Common emphasis on the use of renewable energy sources, especially solar energy | UN | التأكيد المشترك على استخدام مصادر الطاقة المتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية. |
As a result, the energy production profile in Argentina has always had a sizeable component of renewable energy sources. | UN | وبالتالي، فإن صورة إنتاج الطاقة في الأرجنتين تضمن على الدوام عنصرا هاما من عناصر مصادر الطاقة المتجددة. |
The promotion of renewable energy sources can also lead to diversification of energy sources and consequently a diversified economy. | UN | كذلك يمكن لترويج مصادر الطاقة المتجددة أن يؤدي إلى تنويع مصادر الطاقة ومن ثم إلى تنويع الاقتصاد. |
For example, the statement of principles could include securing a greater share of renewable energy sources in the national energy mix. | UN | ويمكن أن يشمل بيان المبادئ، على سبيل المثال، ضمان تخصيص حصة أكبر في موارد الطاقة الوطنية لمصادر الطاقة المتجددة. |
Let us first consider the area of renewable energy sources. | UN | وأود أولا أن ننظر في مجال موارد الطاقة المتجددة. |
It requires the provision of adequate financing, support for adaptation, capacity-building and technology transfer, including the development of renewable energy sources and green technology. | UN | فهو يقتضي توفير ما يكفي من التمويل ودعم التكيف وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك تطوير مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيا الخضراء. |
In the Pacific, a number of renewable energy sources were available and projects had been pursued to improve their uses, thereby reducing reliance on fossil fuels. | UN | وهناك في منطقة المحيط الهادئ عدد من مصادر الطاقة المتجددة المتاحة، ونفذت مشاريع لتحسين استخدام هذه المصادر، وبذلك يقل الاعتماد على الوقود الأحفوري. |
28. A substantial increase in the contribution of renewable energy sources to the total energy supply was an urgent imperative. | UN | 28 - ومن المحتم بشكل عاجل تحقيق زيادة كبيرة في مساهمة مصادر الطاقة المتجددة في مجمل إمدادات الطاقة. |
Peru also proposed the creation of integrated adaptation programmes and was actively promoting the use of renewable energy sources. | UN | وتقترح بيرو أيضا وضع برامج متكاملة للتكيف، وتشجع بنشاط على استخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
This background note reviews the state and prospects of the future energy matrix and, in particular, the potential role of renewable energy sources. | UN | وتستعرض مذكرة المعلومات الأساسية هذه حالة وتوقعات مصفوفة الطاقة في المستقبل، وبوجه خاص الدور الذي يمكن أن تؤديه مصادر الطاقة المتجددة. |
Those efforts resulted in the inclusion of renewable energy sources as a part of the Programme for Infrastructure Development in Africa. | UN | وأسفرت تلك الجهود عن إدراج مصادر الطاقة المتجددة في إطار برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا. |
Use of renewable energy sources is also varied. | UN | ويتفاوت أيضا استخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
There are also market-based initiatives promoting greater use of renewable energy sources. | UN | وهناك أيضا مبادرات اتخذت استنادا إلى السوق لتشجيع زيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
Brazil provides support to projects engaging in clean production, efficient use of conventional energy, and development of renewable energy sources. | UN | وتقدم البرازيل الدعم للمشاريع التي تهتم بالإنتاج النظيف للطاقة والاستخدام الفعال للمصادر التقليدية للطاقة وتطوير مصادر الطاقة المتجددة. |
It cited public dominance in energy production as a structural barrier against development and use of renewable energy sources and cleaner fossil fuel techniques. | UN | ولاحظت أن هيمنة القطاع العام على إنتاج الطاقة يشكل عائقا هيكليا في وجه تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة وتقنيات الوقود الأحفوري الأنظف. |
Programmes aimed at reducing vehicle emissions and encouraging use of renewable energy sources | UN | تنفيذ برامج تهدف إلى الحد من انبعاثات المركبات وتشجع استخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
Promotion of renewable energy sources adopted as common energy policy | UN | تشجيع مصادر الطاقة المتجددة التي اعتمدت كسياسة مشتركة في مجال الطاقة. |
Promotion of the use of renewable energy sources is also widely supported. | UN | كما أن التشجيع على استخدام مصادر الطاقة المتجددة يحظى أيضاً بدعم على نطاق واسع. |
Its support services focus on the productive use of renewable energy sources and clean energy, especially in the rural areas. | UN | وتركز خدماتها في مجال الدعم على الاستخدام المنتج لمصادر الطاقة المتجددة والطاقة الأنظف، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Relatively high cost of renewable energy sources | UN | التكلفة المرتفعة نسبيا لمصادر الطاقة المتجددة. |
Development of renewable energy sources should be vigorously promoted. | UN | وينبغي التشجيع بشدة على تنمية موارد الطاقة المتجددة. |
▪ Programme supporting the building of renewable energy sources | UN | ■ برامج دعم إنشاء مصادر للطاقة المتجددة. |
It planned to construct power plants and to promote the development of renewable energy sources. | UN | وهي تخطّط لإقامة محطات لتوليد القدرة الكهربائية، ولتشجيع تنمية مصادر الطاقة المتجدّدة. |
:: Several countries have implemented incentive mechanisms to accelerate market penetration of renewable energy sources and the development of biofuels, such as direct subsidies, active promotion of these alternative energy sources and regulation requiring a certain percentage share of renewable energy sources in national energy matrices to be achieved by some target date | UN | :: قامت عدة بلدان بتنفيذ آليات تحفيز للتعجيل باختراق مصادر الطاقة المتجددة الأسواق، وتطوير أنواع الوقود الحيوي، كالإعانات المباشرة، والنهوض بمصادر الطاقة البديلة هذه بصورة نشطة، وإصدار لائحة تقتضي تخصيص نسبة مئوية معينة من مصادر الطاقة المتجددة في المصفوفات الوطنية للطاقة بحلول تاريخ معين |