"of representatives of the least developed countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثلي أقل البلدان نموا
        
    • لممثلي أقل البلدان نموا
        
    • ممثلي أقل البلدان نمواً
        
    Likewise, a number of United Nations organizations and conventions have established voluntary financial mechanisms to fund the participation of representatives of the least developed countries in their processes. UN وبالمثل، أنشأ عدد من المؤسسات التابعة للأمم المتحدة والاتفاقيات التي أبرمتها آليات مالية طوعية بغرض تمويل مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في عملياتها.
    The Office of the High Representative carried out fund-raising bilaterally in order to fund the travel of representatives of the least developed countries to attend the substantive session of the Economic and Social Council and when organizing special events. UN واضطلع مكتب الممثل السامي بعمليات جمع أموال على الصعيد الثنائي من أجل تمويل سفر ممثلي أقل البلدان نموا لحضور الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعند تنظيم مناسبات الخاصة.
    The first session of the Preparatory Committee, which will be held in July 2000, will require an amount of $582,000 to defray the costs of the participation of representatives of the least developed countries at that session. UN وسوف تتطلب الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي ستعقد في تموز/يوليه 2000، مبلغا قدره 000 582 دولار لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في تلك الدورة.
    In addition, the United Nations provides financial support for the participation of representatives of the least developed countries in the annual sessions of the General Assembly. UN وتقدم الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ذلك، دعما ماليا لكي يتسنى لممثلي أقل البلدان نموا المشاركة في الدورات السنوية للجمعية العامة.
    9. Invites Governments in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund which will be utilized by the Executive Director to support the travel and participation of representatives of the least developed countries and of Habitat Agenda partners in the second session of the World Urban Forum; UN 9 - يدعو الحكومات القادرة إلى المساهمة السخية في الصندوق الاستئماني الذي ستستخدمه المديرة التنفيذية لدعم سفر ومشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً والشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛
    Noting with concern the lack of resources for the participation of representatives of the least developed countries in the meetings leading up to and including the special session of the General Assembly, as well as the lack of sufficient funds for the full operations of the secretariat for the special session, UN وإذ تلاحظ مع القلق قصور الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الاجتماعات المفضية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وفي الدورة ذاتها، إضافة إلى الافتقار إلى الموارد الكافية لأداء أمانة الدورة الاستثنائية عملها على الوجه الأكمل،
    5. Invites the Secretary-General to establish a fund to which voluntary contributions can be made with a view to contributing to the participation of representatives of the least developed countries in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام الى إنشاء صندوق يمكن تقديم التبرعات اليه بغية المساهمة في اشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    If the General Assembly decided to request the Secretary-General to establish a special fund for the participation of representatives of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and of the diplomatic conference, Belgium would be ready to contribute to that fund, with a view to securing universal participation in the preparation process and the establishment of the court. UN فإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق خاص لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي، فإن بلجيكا على استعداد لﻹسهام في هذا الصندوق لتأمين المشاركة العالمية في عملية التحضير وفي إنشاء المحكمة.
    5. Invites the Secretary-General to establish a fund to which voluntary contributions can be made with a view to contributing to the participation of representatives of the least developed countries in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام الى إنشاء صندوق يمكن تقديم التبرعات اليه بغية المساهمة في اشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    9. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups and other donors to contribute to the Trust Fund for the participation of representatives of the least developed countries in both the preparatory process and the Conference itself; UN 9 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في كل من العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه؛
    Examples of implementing this approach include: support to workshops and travel of representatives of the least developed countries to the sessions of the Statistical Commission; extensive work in the area of statistical capacity-building under the Development Account portfolio; and support to the implementation of the Convention on Rights of Persons with Disabilities and the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وتشمل أمثلة تنفيذ هذا النهج ما يلي: تقديم الدعم لحلقات العمل وسفر ممثلي أقل البلدان نموا لحضور دورات اللجنة الإحصائية؛ وتوسيع نطاق العمل في مجال بناء القدرات الإحصائية في إطار حافظة حساب التنمية؛ وتقديم الدعم لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    65. The Preparatory Committee, in its decision PC.1/6, decided to recommend to the General Assembly that it reiterate its appeal for contributions of extrabudgetary resources to meet the cost of participation of representatives of the least developed countries in the preparatory processes and at the World Conference. UN 65 - وقررت اللجنة التحضيرية في مقررها ل.ت/6 أن توصي الجمعية العامة بأن توجه نداءها من جديد من أجل جمع مساهمات من الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي.
    4. Also requests the Secretary-General of the Conference to intensify his efforts to mobilize resources for the participation of representatives of the least developed countries in the envisaged regional expert-level meetings, the meetings of the intergovernmental preparatory committee and the Conference itself. UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام للمؤتمر تكثيف جهوده من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الاجتماعات المزمع عقدها على مستوى الخبراء، واجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية علاوة على المؤتمر ذاته.
    4. Requests the Secretary-General of the Conference to intensify his efforts to mobilize resources for the participation of representatives of the least developed countries in the envisaged regional expert-level meetings, the meetings of the intergovernmental preparatory committee and the Conference itself. UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر تكثيف جهوده من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الاجتماعات المزمع عقدها على مستوى الخبراء، واجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية علاوة على المؤتمر ذاته.
    9. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups and other donors to contribute to the Trust Fund for the participation of representatives of the least developed countries in both the preparatory process and the Conference itself; UN 9 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    His delegation agreed with the proposal to address the question of resources for the participation of representatives of the least developed countries in the second session of the Preparatory Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly (A/C.5/54/58, para. 7). UN وأعلن أن وفده يوافق على الاقتراح الداعي إلى بحث مسألة الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الثانية للجنة التحضيرية المزمع عقدها أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجميعة العامة (A/C.5/54/58، الفقرة 7).
    As indicated in the note by the Secretary-General (A/C.5/54/50, para. 8), an amount of $582,000 would be required to defray the costs of the participation of representatives of the least developed countries to the first session of the Preparatory Committee, to be held in July 2000. UN ووفقا لما ورد في مذكرة الأمين العام (A/C.5/54/50، الفقرة 8)، سيلزم مبلغ قدره 000 582 دولار لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، المقرر عقدها في تموز/يوليه 2000.
    " 22. Decides to consider at its forty-ninth session preparations for the mid-term global review conference as well as the question of meeting the cost of full and effective participation of representatives of the least developed countries in that conference; UN " ٢٢ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الشامل في منتصف المدة وكذلك في مسألة تدبير تكلفة المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي أقل البلدان نموا في المؤتمر؛
    23. Decides to consider at its forty-ninth session the recommendations of the Trade and Development Board on the preparations for the mid-term global review, as well as the question of meeting the cost of full and effective participation of representatives of the least developed countries in that meeting; UN ٢٣ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في توصيات مجلس التجارة والتنمية بشأن اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة، وكذلك في مسألة تغطية تكلفة المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي أقل البلدان نموا في ذلك الاجتماع؛
    23. Decides to consider at its forty-ninth session the recommendations of the Trade and Development Board on preparations for the mid-term global review, as well as the question of meeting the cost of full and effective participation of representatives of the least developed countries at that meeting; UN ٢٣ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في توصيات مجلس التجارة والتنمية بشأن اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة، وكذلك في مسألة تغطية تكلفة المشاركة الكاملة والفعالة لممثلي أقل البلدان نموا في ذلك الاجتماع؛
    9. Invites Governments in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund which will be utilized by the Executive Director to support the travel and participation of representatives of the least developed countries and of Habitat Agenda partners in the second session of the World Urban Forum; UN 9 - يدعو الحكومات القادرة على المساهمة إلى تقديم المساهمة إلى الصندوق الاستئماني الذي ستستخدمه المديرة التنفيذية لدعم سفر ومشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً والشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي أن تفعل ذلك؛
    The decreased requirement relates to the non-recurrent activities funded under the 2010-2011 budget, pertaining to the preparatory work and servicing of the Twelfth Congress, and the travel of representatives of the least developed countries to attend the Twelfth Congress. UN ويتصل انخفاض الاحتياجات بالأنشطة غير المتكررة الممولة من ميزانية فترة السنتين 2010-2011، والمرتبطة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر وتزويده بالخدمات، وسفر ممثلي أقل البلدان نمواً لحضور المؤتمر الثاني عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus