"of research into" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحث في
        
    • إجراء بحوث بشأن
        
    • البحوث في
        
    • للبحث في
        
    • البحوث بشأن
        
    • للبحوث في
        
    • من الأبحاث
        
    • من البحوث المتعلقة بتأثيرات
        
    Studies of the possible eugenic impact of research into the human genome also highlight the positive aspects of genetic interventions, which could enhance the quality of human life and, in the long term, humanity itself. UN والتفكير في أثر محتمل لتحسين النسل ناجم عن البحث في مجال المجين البشري يبرز أيضاً الجوانب الإيجابية للعمليات الجينية التي يمكن أن تحسن نوعية الحياة البشرية وتحسن، في الأجل الطويل، البشرية.
    UNCTAD had been losing ground at the forefront of research into trade and investment, and revitalization and a substantive review of the organization's work would be required in order to adapt it fully to today's world. UN وقال إن الأونكتاد ما فتئ يفقد مكانته في ساحة البحث في قضايا التجارة والاستثمار، وأن من الضروري تنشيط المنظمة وإجراء استعراض موضوعي لعملها حتى يتكيف تماما مع عالم اليوم.
    (c) Promotion of research into sustainable non-mercury alternative practices; UN (ج) تشجيع إجراء بحوث بشأن الممارسات البديلة غير الزئبقية المستدامة؛
    Indeed, institutes of higher education are vehicles for the promotion of a culture of quality that integrates the outcome of research into all facets of society. UN إن معاهد التعليم هي حقا وسائط لدعم ثقافة متميزة تدمج حصيلة البحوث في كل جوانب المجتمع.
    :: A more coherent programme of research into ICT and information society issues, including priorities and shared workload between organizations to avoid duplication of effort; UN :: برنامج أكثر اتساقا للبحث في مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومجتمع المعلومات، بما في ذلك تقاسم عبء العمل فيما بين المنظمات لتفادي ازدواجية الجهود.
    (vi) Promotion of research into the contribution of forests to sustainable water resources development; UN ' ٦ ' تعزيز البحوث بشأن مساهمة الغابات في تنمية موارد المياه بطريقة مستدامة؛
    - Survey of research into gender resulting in the collection of 120 titles after responses came from 26 universities, 15 polytechnics and 52 research centres all over the country UN - دراسة استقصائية للبحوث في الجنس أسفرت عن جمع 120 عنوانا بعد تلقي استجابات من 26 جامعة و 15 معهدا للفنون التطبيقية و 52 مركزا للبحوث في جميع أنحاء البلد.
    The Board began by informing victims and their families of the results of research into 742 cases of enforced disappearance that it said the Commission had resolved, and stated that it would continue the Commission's research into 66 unresolved cases. UN وبدأ المجلس بإبلاغ الضحايا وأسرهم بنتائج البحث في 742 حالة اختفاء قسري قال إن اللجنة قد بتت فيها، وصرح بأنه سيواصل البحث الذي بدأته اللجنة في 66 حالة لم يُبت فيها.
    UNCTAD had been losing ground at the forefront of research into trade and investment, and revitalization and a substantive review of the organization's work would be required in order to adapt it fully to today's world. UN وقال إن الأونكتاد ما فتئ يفقد مكانته في ساحة البحث في قضايا التجارة والاستثمار، وأن من الضروري تنشيط المنظمة وإجراء استعراض موضوعي لعملها حتى يتكيف تماماً مع عالم اليوم.
    334. In 2000, the Government provided funding to support the development of research into ovarian cancer. UN 334 - وفي عام 2000، قدمت الحكومة تمويلاً لدعم تطوير البحث في سرطان المبايض.
    20. Discrimination against women is another danger of research into the human genome. UN 20- والتمييز ضد المرأة هو خطر آخر من مخاطر البحث في مجال المجين البشري.
    The present establishment status of research into women within the institutions of higher education is closely linked to the establishment of professorships for research into women. UN ترتبط حالة الإنشاء الحالي للبحث في مجال المرأة داخل مؤسسات التعليم العالي ارتباطاً وثيقا بإنشاء درجات الأستاذية في البحث في شؤون المرأة.
    (c) Promotion of research into sustainable non-mercury alternative practices; UN (ج) تشجيع إجراء بحوث بشأن الممارسات البديلة المستدامة التي لا تستخدم الزئبق؛
    (c) Promotion of research into sustainable non-mercury alternative practices; UN (ج) تشجيع إجراء بحوث بشأن الممارسات البديلة المستدامة التي لا تستخدم الزئبق؛
    Trees and herbaceous energy crops, on the other hand, are under study as energy feedstock but are starting to be the focus of research into high yielding species for energy production. UN أما محاصيل اﻷشجار والطاقة العشبية فهي قيد الدراسة حاليا بوصفها مواد أولية للطاقة، ولكن البحوث في مجالها بدأت تركز على اﻷنواع ذات الغلات العالية من أجل إنتاج الطاقة.
    In his delegation's view, States should exercise tight control over all forms of research into human cloning, but that should not mean a complete ban on such research, which had considerable potential to resolve the question of organ transplants or the replacement of brain cells in the case of such degenerative diseases as Alzheimer's. UN ووفده يرى أن على الدول أن تمارس رقابة محكمة على كل أشكال البحوث في مجال استنساخ البشر، ولكن هذا لا يعني فرض حظر كامل على تلك البحوث. حيث أن لهذه البحوث إمكانات كبيرة لحل مشكلة نقل الأعضاء أو زرعها أو استبدال الخلايا المخية في حالة حدوث أمراض تفسخية كمرض الزهايمر.
    Accordingly, with the cooperation of relevant inter-governmental and non-governmental organizations and individual experts, a programme of research into these issues was undertaken through the preparation of twenty-five thematic papers and field-based case studies. UN ومن ثم، تم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة وفرادى الخبراء، الاضطلاع ببرنامج للبحث في هذه القضايا أثناء إعداد الورقات الموضوعية الخمسة والعشرين ودراسات الحالة الميدانية.
    The objectives of this project are the coordination of work in the area of research into diabetes, as well as assistance to those suffering from the disease and the implementation of a realistic programme to bring the study of diabetes in this region in line with the standards of the European Union. UN وتتمثل أهداف هذا المشروع في تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان البحوث بشأن داء السكر والمساعدة للمرضى وتنفيذ برنامج واقعي لجعل بحوث داء السكر لهذه المنطقة متماشية مع معايير الاتحاد اﻷوروبي الموحدة.
    However, it should be stressed that the Chinese Government will maintain its stance against reproductive human cloning and will strengthen its regulation and control of research into therapeutic cloning in order to ensure that human dignity and the internationally shared ethical concept of human life will not be undermined. UN ولكن ينبغي التشديد على أن حكومة الصين ستُبقي على موقفها المناهض للاستنساخ لأغراض التكاثر، وستعزز تنظيمها ومراقبتها للبحوث في مجال الاستنساخ لأغراض العلاج بغية ضمان عدم تقويض الكرامة الإنسانية والمفهوم الأخلاقي المشترك للحياة البشرية على الصعيد الدولي.
    Well, 30 years of research into human DNA... Open Subtitles حسناً , ثلاثون عاماً من الأبحاث حول الحمض النووى للإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus