"of research programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج البحوث
        
    • البرامج البحثية
        
    • برامج البحث
        
    In addition to general impact studies, a number of research programmes provide specific information on impacts and adaptation in specific sectors that would facilitate adaptation planning and practices. UN 21- وإضافة إلى الدراسات العامة في مجال التأثير، يتيح عدد من برامج البحوث معلومات محددة عن التأثيرات والتكيف في قطاعات محددة تيسر تخطيط وممارسات التكيف.
    He also advocated the insertion of risk assessment methodologies and approaches and the development of research programmes on environmentally sound alternatives to hazardous chemicals. UN كما دعا أيضاً إلى إدخال منهجيات وأساليب تقييم الأخطار وتطوير برامج البحوث عن البدائل السليمة بيئياً للمواد الكيميائية الخطرة.
    Recent natural disasters had demonstrated that greater efforts must be urgently deployed to promote understanding of the environment, and Israel had played an active role in international cooperation to that end by initiating a series of research programmes. UN وقد أظهرت الكوارث الطبيعية الأخيرة ضرورة بذل جهود أكبر بصفة عاجلة لزيادة فهم البيئة، وقد قامت إسرائيل بدور نشط في التعاون الدولي لتحقيق هذا الهدف بالبدء في سلسلة من برامج البحوث.
    Some countries are undertaking special surveys on nutrition and male reproductive health, and specific mention was made by five countries of research programmes on adolescent health. UN وتقوم بعض البلدان بإجراء دراسات استقصائية خاصة فيما يتعلق بالتغذية والصحة اﻹنجابية للذكور، كما اشارت خمسة بلدان إشارة خاصة إلى البرامج البحثية المتعلقة بصحة المراهقين.
    9. Encourages countries to promote partnerships and participation of relevant stakeholders in the formulation of research programmes at the national and local levels; UN 9 - يشجع البلدان على الترويج للشراكات ومشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في صياغة البرامج البحثية على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    There is a need to associate end-users in the definition of research programmes. UN (د) هناك حاجة إلى إشراك المستعملين النهائيين في تعريف برامج البحث.
    Risk assessment methodologies and approaches and the development of research programmes on environmentally sound alternatives to hazardous chemicals should be reflected in SAICM. UN ضرورة إبراز منهجيات ونُهُج تقييم المخاطر وتطوير برامج البحوث بشأن البدائل السليمة بيئياً للمواد الكيميائية الخطرة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    It is necessary to distinguish between types of chemicals, in particular between organic and inorganic substances, in view of the fact that they warrant different approaches and the development of research programmes on environmentally sound alternatives to assessment and management of risks. UN من الضروري التمييز بين أنواع المواد الكيمائية، خاصة بين المواد العضوية وغير العضوية، نظراً للواقع الذي يقضي بحاجة كل منها إلى نُهُج مختلفة عن الأخرى في تقييم المخاطر وإدارتها وفي تطوير برامج البحوث الخاصة بالبدائل السليمة بيئياً.
    This guideline offers support in the application of gender mainstreaming in research funding, from programme formulation and tendering to project awards, including the monitoring of research programmes. UN ويقدِّم هذا المبدأ التوجيهي الدعم في تطبيق تعميم المنظور الجنساني في تمويل البحوث، ابتداءً من وضع البرنامج وتقديم طلبات الحصول على المنح، بما في ذلك رصد برامج البحوث.
    In addition the UK contributes to the financing of research programmes carried out by the World Meteorological Organisation, the United Nations Environment Programme, the Intergovernmental Oceanographic Commission and the International Council of Scientific Unions. UN وبالاضافة الى ذلك، تساهم المملكة المتحدة في تمويل برامج البحوث التي تضطلع بها المنظمة العالمية للارصاد الجوية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    Extension of research programmes (inclusion of, inter alia, population at risk, severity of impact, economic losses and ecosystem damage) to assist decision makers UN توسيع نطاق برامج البحوث (بحيث تتضمن جملة أمور منها السكان المعرضون للخطر، وشدة الأثر، والخسائر الاقتصادية، والأضرار التي تصيب النظم الإيكولوجية) لمساعدة صانعي القرارات
    (b) The Tropical Diseases Research Centre Act, chapter 30, provides for the conduct of research and training in tropical diseases, and the support of research programmes relating to disease control and primary health care; UN (ب) تقضي المادة 30 من قانون مركز بحوث الأمراض المدارية بالقيام بالبحوث والتدريب في مجال الأمراض المدارية، ودعم برامج البحوث المتعلقة بمكافحة الأمراض والرعاية الصحية الأولية؛
    (a) Planned and ongoing research, both governmental and private, to facilitate the coordination of research programmes so as to make the most effective use of available national and international resources; UN (أ) البحوث المزمعة والجارية، الحكومية والخاصة معا، لتسهيل تنسيق برامج البحوث بما يكفل استخدام الموارد الوطنية والدولية المتاحة على أكفأ وجه:
    32. Several participants described actions that had been taken by developing States to implement the relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72 in areas within national jurisdiction, including impact assessments, mapping, area closures, gear restrictions and the development of research programmes. UN 32 - وقدم العديد من المشاركين بيانا بالإجراءات التي اتخذتها الدول النامية تنفيذا للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72 في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية، بما في ذلك تقييمات الأثر والمسح الخرائطي وإغلاق المناطق وفرض القيود على أدوات الصيد ووضع برامج البحوث.
    In conclusion, a number of future actions are suggested, including the collection of race disaggregated data, the development of research programmes to examine the interplay of race, socio-economic status, gender and sexuality in the production of HIV/AIDS stigma, and the documentation of and awareness raising about good legislative practices and national responses in this regard. UN وفي الختام، اقترحت عدة إجراءات في المستقبل، بما في ذلك جمع البيانات العرقية غير الإجمالية، واستحداث برامج البحوث لدراسة تفاعل الجنس، والوضع الاجتماعي - الاقتصادي، والتمايز الجنساني ومظاهر الأنوثة أو الرجولة في إنتاج وصمة فيروس الإيدز/مرض الإيدز، والوثائق وإذكاء الوعي بشأن الممارسات القانونية الجيدة والاستجابات الوطنية في هذا الصدد.
    The meeting concluded that there was a need to (a) disseminate the results of research programmes on the economics and political economy on the transit corridor; (b) implement capacity-building programmes for collaborative mechanisms on specific corridors; (c) promote targeted projects within transit and landlocked countries on transport and customs facilitation; and (d) develop transit corridor performance measurement systems. UN وخلص الاجتماع إلى الحاجة إلى (أ) نشر نتائج برامج البحوث بشأن الاقتصاد والاقتصاد السياسي الخاص بممرات العبور؛ (ب) تنفيذ برامج بناء القدرات بهدف إيجاد آليات تعاونية فيما يخص ممرات بعينها؛ (ج) التشجيع على مشاريع هادفة في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر في مجالي النقل وتيسير العمليات الجمركية؛ (د) تطوير نظم قياس أداء ممرات العبور.
    UNU initiated a series of research programmes related to the questions posed by Agenda 21, as well as by the Agenda for Peace and an agenda for development, and African economic recovery and development. UN ١٧ - بدأت الجامعة مجموعة من البرامج البحثية تتعلق بالمسائل التي طرحها " جدول أعمال القرن ٢١ " ، و " برنامج للسلم " و " خطة للتنمية " و " برنامج الانتعاش والتنمية الاقتصاديين اﻷفريقيين " .
    (a) Improve national efforts to strengthen forest research by formulating policies, programmes and strategies, as appropriate, within the context of national forest programmes in order to identify research needs and priorities as well as to coordinate the implementation of research programmes relevant to sustainable forest management; UN )أ( تحسين الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز البحوث المتصلة بالغابات عن طريق رسم سياسات ووضع برامج واستراتيجيات - حسب الاقتضاء - داخل إطار البرامج الحرجية الوطنية من أجل الوقوف على الاحتياجات واﻷولويات الوطنية، فضلا عن التنسيق في تنفيذ البرامج البحثية ذات الصلة باﻹدارة المستدامة للغابات.
    (a) Improve national efforts to strengthen forest research by formulating policies, programmes and strategies, as appropriate, within the context of national forest programmes in order to identify research needs and priorities as well as to coordinate the implementation of research programmes relevant to sustainable forest management; UN )أ( تحسين الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز البحوث المتصلة بالغابات عن طريق رسم سياسات ووضع برامج واستراتيجيات - حسب الاقتضاء - داخل إطار البرامج الحرجية الوطنية من أجل الوقوف على الاحتياجات والأولويات الوطنية، فضلا عن التنسيق في تنفيذ البرامج البحثية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات.
    To optimize the use of limited resources among the different members of the research network and to attain greater decentralization in the prioritization of research programmes, member agencies of the NARRDN adopted the location/client-based R & D consortium approach. UN ٣٤٥- وأقرت الوكالات اﻷعضاء في الشبكة الوطنية لبحوث وتنمية الزراعة والموارد نهج اتحاد البحث والتنمية المعتمد على الموقع/الزبون بغية استخدام الموارد المحدودة المتاحة لمختلف أعضاء الشبكة على أفضل وجه ممكن وتحقيق اللامركزية على نطاق أوسع فيما يتعلق بتعيين أولويات برامج البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus