"of resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • من القرار
        
    • للقرار
        
    • من قرارها
        
    • من قرار
        
    • بالقرار
        
    • في القرار
        
    • من قراره
        
    • قرار الجمعية العامة
        
    • من منطوق القرار
        
    • لقرار
        
    • أحكام القرار
        
    • والقرار
        
    • على القرار
        
    • لقرارها
        
    • القرار رقم
        
    In accordance with paragraphs 13 and 15 of resolution 1737, sections 17, 18 and 19 of the Iran Regulations also allow for exemptions to the assets freeze. UN ووفقا للفقرتين 13 و 15 من القرار 1737، تتيح أيضا المواد 17 و 18 و 19 من النظام المتعلق بإيران إعفاءات من تجميد الأصول.
    As stipulated in paragraph 3 of resolution 43/222 B, retiring members of the Committee are eligible for reappointment. UN وبمقتضى الفقرة 3 من القرار 43/222 باء يجوز إعادة تعيين أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم.
    4. The invitation contained in paragraph 3 of resolution 59/34 was reiterated in paragraph 3 of General Assembly resolution 63/118. UN 4 - ووجهت الدعوة الواردة في الفقرة 3 من القرار 59/34 مجددا في الفقرة 3 من القرار 63/118.
    216. With regard to the request made by the General Assembly in paragraph 57 of resolution 65/251, the Secretary-General responds as follows. UN 216 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 57 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    :: Assist States' full implementation of resolution 1540 UN :: مساعدة الدول في التنفيذ الكامل للقرار 1540
    218. With respect to the request made by the General Assembly in paragraph 61 of resolution 65/251, the Secretary-General responds as follows. UN 218 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 61 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    5. Regrets the lack of coordination in the Secretariat which led to delays in submitting the proposal requested in paragraph 11 of resolution 64/260; UN 5 - تأسف لنقص التنسيق في الأمانة العامة الذي أدى إلى التأخير في تقديم المقترح المطلوب في الفقرة 11 من القرار 64/260؛
    This request was reiterated in paragraph 146 of resolution 64/71. UN وتكرر هذا الطلب في الفقرة 146 من القرار 64/71.
    We therefore expect that the appeal contained in paragraphs 30 and 31 of resolution 66/68 will be duly heeded by donor countries. UN لذا فإننا نأمل أن تستجيب البلدان المانحة على نحو ملائم للنداء المضمن في الفقرتين 30 و 31 من القرار 66/68.
    Section V of resolution 65/115 B concerns the Cayman Islands. UN ويتعلق الجزء الخامس من القرار 65/115 باء بجزر كايمان.
    Section IV of resolution 64/104 B concerns the British Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء الرابع من القرار 64/104 باء بجزر فرجن البريطانية.
    Section IV of resolution 63/108 B concerns the British Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء رابعا من القرار 63/108 باء بجزر فرجن البريطانية.
    Action III.C-5 Target III.C-5 Paragraph 66 of resolution 62/208 UN التوجيه ثالثاً- جيم-5 الفقرة 66 من القرار 62/208
    Recalling the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596, UN وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالنقل المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596،
    4. Decides to terminate the obligations set out in paragraph 4 of resolution 1596 and paragraph 4 of resolution 1771; UN 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛
    Recalling the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596, UN وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالنقل المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596،
    4. Decides to terminate the obligations set out in paragraph 4 of resolution 1596 and paragraph 4 of resolution 1771; UN 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛
    Paragraph 29 of resolution 62/208 and paragraph 16 of resolution 63/232 UN الفقرة 29 من القرار 62/208؛ والفقرة 16 من القرار 63/232
    Such actions on the part of Hizbullah are clear violations of resolution 1701 which gravely endanger the stability in the region. UN وهذه الإجراءات المتخذة من جانب حزب الله تشكل انتهاكا واضحا للقرار 1701، مما يعرّض الاستقرار في المنطقة لخطر بالغ.
    In paragraph 5 of its resolution 1984/1, the Economic and Social Council decided to recommend to the Assembly the continuation of the current application of paragraph 12 of resolution 31/93. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة ٥ من قراره ١٩٨٤/١، أن يوصي الجمعية العامة بالاستمرار في تطبيق الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ على النحو الجاري العمل به.
    Paragraphs 39 and 41 of resolution 62/208 and paragraph 13 of Economic and Social Council resolution 2009/1 UN الفقرتان 39 و 41 من القرار 62/208 والفقرة 13 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/1
    The subsequent practice of the Security Council in respect of resolution 1244 is equally clear. UN بل إن الممارسة اللاحقة من جانب مجلس الأمن فيما يتعلق بالقرار 1244 جاءت واضحة بنفس القدر.
    None of the benchmarks of resolution 1172 are anywhere near realization, and that is not because of Pakistan. UN ولا نزال بعيدين كل البعد عن تحقيق أي من النقاط المرجعية الواردة في القرار 1172، وذلك ليس بسبب باكستان.
    Our negotiations culminated in the adoption by the General Assembly of resolution 48/214, which paved the way for the achievement of more progress in this session. UN وقد انتهى التفاوض الى اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٤ الذي أفسح الطريق أمام إحراز المزيد من التقدم خلال هذه الدورة.
    The Department of Labour is responsible for administering this legislation, which would also have application to OP 3d and OP 6 of resolution 1540. UN ووزارة العمل مسؤولة عن إدارة هذا القانون الذي يطبق أيضاً الفقرتين 3 و 6 من منطوق القرار 1540.
    The Government of Tajikistan reaffirms its position in support of resolution 67/4. UN تؤكد حكومة طاجيكستان من جديد موقفها المؤيد لقرار الجمعية العامة 67/4.
    The Administrator is committed to implementing this provision of resolution 62/208. UN ومدير البرنامج ملتزم بتنفيذ هذا الحكم من أحكام القرار 62/208.
    I have attached copies of resolution 19 of the Thirtieth Session in 1969 and Resolution 16 of the Fifty-first Session of the National Assembly in 1979. UN وقد أُرفقت بهذه الرسالة نسخاً من القرار ٩١ الصادر عن الدورة الثلاثين في عام ٩٦٩١ والقرار ٦١ الصادر عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية في عام ٩٧٩١.
    On the basis of all of the above, I, on behalf of the Republic of Yemen, transmit to you my Government's approval of resolution 924 (1994). UN وبناء على كل ما ورد آنفا فانني باسم حكومة الجمهورية اليمنية أنقل اليكم موافقة حكومتي على القرار رقم ٩٢٤.
    Since the adoption of resolution 62/244, several meetings, workshops and commemorative events have taken place, including the publication of major reports. UN منذ اعتماد الجمعية العامة لقرارها 62/244، تم عقد عدد من الاجتماعات وتنظيم حلقات عمل وأحداث تذكارية، ونشر تقارير رئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus