Distribution of resources among global, regional and country programmes to conform with strategic plan integrated resources framework | UN | توزيع الموارد فيما بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية طبقاً لإطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية |
This survey gathered information on the distribution of resources among the states and municipal districts, as well as on improvements in teacher qualifications. | UN | وجمع هذا المسح معلومات عن توزيع الموارد فيما بين الولايات والدوائر البلدية، وعن تحسن مؤهلات المدرسين. |
The distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. | UN | وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية. |
Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. | UN | ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية. |
Owing to historical or other factors, there is also an unequal distribution of resources among cities. | UN | وبسبب العوامل التاريخية أو غيرها من العوامل، فإن هناك أيضاً توزيع غير متكافئ للموارد فيما بين المدن. |
If there are circumstances which justify armed multilateral intervention, by the same logic should not the United Nations have the right to enforce the equitable sharing of resources among nations? | UN | وإذا كانت هناك ظروف تبــرر التدخل المسلح متعدد اﻷطراف، أفلا ينبغي، من نفــس المنطق، أن يكون لﻷمم المتحدة الحق في إنفاذ الاقتسام المنصف للموارد فيما بين اﻷمم؟ |
UNOPS distribution of resources among functions is a reflection of a planning process in which allocations are based on strategic goals and accountability. | UN | وتوزيع المكتب للموارد بين المهام هو تجسيد لعملية التخطيط التي تستند فيها المخصصات إلى الأهداف الاستراتيجية والمساءلة. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. | UN | ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. | UN | ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا. |
28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية: |
In one instance, the internal audit report highlighted the need to provide guidance on transfer pricing and sharing of resources among various centres within the organization. | UN | وفي إحدى الحالات، أكد تقرير المراجعة الداخلية للحسابات على الحاجة إلى توفير التوجيه بشأن التسعير التحويلي وتقاسم الموارد بين مختلف المراكز داخل المنظمة. |
Lastly, her delegation was concerned at the lack of information about the distribution of resources among the various subprogrammes. | UN | وأخيرا، أعربت عن قلق وفدها بشأن عدم وجود معلومات عن توزيع الموارد بين مختلف البرامج الفرعية. |
The distribution of resources among the various subprogrammes was also appropriate. | UN | وأن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية المختلفة مناسب أيضا. |
Thus, the percentage distribution of resources among the subprogrammes will be as follows: | UN | ومن ثم ستكون النسب المئوية لتوزيع الموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
The proposals also reflect a redistribution of resources among New York, Geneva and Vienna consistent with the expenditure pattern and trends in workload. | UN | وتعكس المقترحات أيضا إعادة توزيع للموارد فيما بين نيويورك وجنيف وفيينا بما يتسق مع نمط الانفاق والاتجاهات السائدة في عبء العمل. |
With this wide representation, the agricultural revival committee designed a national agricultural development plan with equitable allocation of resources among the States. | UN | وفي ظل هذا التمثيل الواسع النطاق، وضعت لجنة النهوض بالزراعة خطة وطنية للتنمية الزراعية مع التوزيع العادل للموارد بين الولايات. |
18.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: Environment | UN | ٨١-٤٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٣٤ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
25.17 Within the programme of work, the approximate percentage of distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٥-١٧ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد حسب البرامج الفرعية على النحو التالي: |
The table below reflects the distribution of resources among the regular budget, extrabudgetary resources and other assessed contributions for both budget periods. | UN | وكما يتبين من المقارنة في الجدول الوارد أدناه، فإن توزيع الموارد بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية يكاد يقارب التوزيع نفسه في فترتي الميزانية. |