"of resources at" - Traduction Anglais en Arabe

    • للموارد على
        
    • الموارد على
        
    • من الموارد في
        
    • الموارد بصورة
        
    • للموارد بمستوى
        
    • للموارد في
        
    The Committee recommends that the State party ensure the adequate distribution of resources at the national and local levels, where needed within the framework of international cooperation. UN وتوصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التوزيع الملائم للموارد على المستويين الوطني والمحلي، وفي إطار التعاون الدولي.
    An integrated approach to the economic and social aspects of development would help avoid duplication and overlap, besides ensuring strengthened coordination and optimal utilization of resources at all levels. UN والأخذ بنهج متكامل لبعدي التنمية الاقتصادي والاجتماعي من شأنه أن يساعد في تجنب الازدواجية والتداخل، إلى جانب ضمان التنسيق المعزز والاستخدام الأمثل للموارد على كل الصعد.
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    maximizing the effective and efficient use of resources at all levels. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    Second, failure to ensure that the development account had a certain level of resources at the beginning of the budget year might hamper its use. UN وثانيا، إن عدم ضمان أن يكون لحساب التنمية مستوى معين من الموارد في أول السنة المالية يمكن أن يعرقل استخدامه.
    The outline was not a preliminary programme budget; rather, it was a preliminary estimate of resources at a high level of aggregation. UN وأفادت بأن مخطط الميزانية ليس ميزانية برنامجية أولية؛ بل هو تقدير أولي للموارد على مستوى عال من تجميع البيانات.
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    The goal is to develop an integrated management system for the sustainable use of resources at the regional, national and local levels. UN والهدف من ذلك هو وضع نظام إدارة متكاملة للاستخدام المستدام للموارد على الصعد الاقليمية والوطنية والمحلية.
    An austerity drive will be launched to economize on housing costs, avoid extravagant construction, facilitate incremental house building, ensure wider application of low-cost technology and optimum use of resources at the individual and national levels. UN وسيوضع إجراء تقشفي للاقتصاد في تكاليف اﻹسكان وتلافي التشييد الباهظ الكلفة وتيسير بناء المساكن القابلة للتوسع وضمان التطبيق على نطاق واسع للتكنولوجيات المنخفضة الكلفة والاستخدام اﻷمثل للموارد على المستوى الفردي والوطني.
    In this regard, the mobilization of resources at all levels, along with international cooperation and official development assistance (ODA), was considered an important means of assistance in addressing implementation-related challenges. UN وفي هذا الصدد، أُعتبر أن تعبئة الموارد على جميع المستويات إلى جانب التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية الرسمية هي من المسائل الهامة للمساعدة في التصدي للتحديات المتعلقة بالتنفيذ.
    :: Mobilization of resources at national, regional and international levels UN :: حشد الموارد على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية
    The mobilization of resources at the national and international levels made it possible to rebuild urban areas. UN وحشد الموارد على الصعيدين الوطني والدولي يجعل من الممكن إعادة بناء المناطق المدينية.
    They also welcomed its emphasis on strengthening women's participation in leadership and the management of resources at the local level. UN ورحبوا أيضا بتركيزها على تعزيز مشاركة المرأة على مستوى القيادة وإدارة الموارد على الصعيد المحلي.
    He expressed the view that the greatest problem in that area was with respect to the setting of priorities and allocation of resources at the national level. UN وأعرب عن رأيه بأن أكبر مشكلة في هذا الميدان هي تحديد الأولويات وتخصيص الموارد على المستوى الوطني.
    Since the UNDP cash inflow of contributions tends to be much greater towards the end of the year than at the beginning, there is a natural inflation of the balances of resources at year-end. UN ونظرا ﻷن التدفق النقدي من المساهمات المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة الإنمائي يتجه إلى الزيادة في نهاية السنة لا في أول السنة، يحدث تضخم طبيعي لﻷرصدة من الموارد في نهاية السنة.
    The e-Meets system was designed to connect the four main duty stations in order to ensure standardization and optimization of resources at those duty stations. UN وقد صمم هذا النظام الإلكتروني للربط بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة لكفالة التوحيد والاستفادة المثلى من الموارد في مراكز العمل هذه.
    The Committee recommends that the State party ensure the adequate distribution of resources at the national and local levels, where needed within the framework of international cooperation. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان توزيع الموارد بصورة مناسبة على الصعيدين الوطني والمحلي، وفي إطار التعاون الدولي عند الاقتضاء.
    Annualized application of resources at $450 million for the period 2004-2007 UN الأول - الاستخدام السنوي للموارد بمستوى 450 مليون دولار للفترة 2004-2007
    Specific budgetary proposals consistent with that intention would be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, subject to its approval of the necessary level of resources at its fifty-seventh session. UN وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، مقترحات محددة للميزانية تصب في هذا الاتجاه، رهنا بموافقتها على المستوى الضروري للموارد في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus