B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة للميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب ضوابط تكلفة الميزانية: التكاليف المعيارية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
For durable results, however, a consistent effort will be required, which in turn demands an investment of resources by the Office. | UN | بيد أن الحصول على نتائج مستديمة يقتضي بذل جهد مستمر يتطلب بدوره استثمارا لبعض الموارد من جانب المفوضية. |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات تكاليف الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب معايير تكاليف الميزانية: التكاليف الموحدة والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameters: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامترات تكلفة الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
B. Distribution of resources by budgetary parameter: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامتر الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
Table 4: Current and proposed shares of resources by country group | UN | الجدول 4 الحصتان الحالية والمقترحة من الموارد حسب الفئة القطرية |
Percentage distribution of resources by component: administrative costs | UN | النسب المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر: التكاليف الإدارية |
Percentage distribution of resources by component | UN | النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر |
Distribution of resources by organizational unit | UN | النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب الوحدة التنظيمية |
Percentage distribution of resources by component: administrative costs | UN | النسب المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر: التكاليف الإدارية |
Percentage distribution of resources by component | UN | النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر |
Distribution of resources by component | UN | النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب العنصر |
An effective response to those challenges and to the concerns of the public called for the rapid mobilization of resources by the Government with the support of its partners. | UN | وقال إن التصدي الفعال لهذه التحديات ولشواغل الجمهور يتطلب سرعة تعبئة الموارد من جانب الحكومة بدعم من شركائها. |
The proposed distribution of resources by budget part is set out in the annex. | UN | وترد في المرفق الطريقة المقترحة لتوزيع الموارد بحسب أجزاء الميزانية. |
Total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ أوموجا: إعادة التوزيع المقترحة للموارد حسب وجه الإنفاق |
Diversion of resources by corruption as opposed to fulfilment of rights and service delivery is an area of concern. | UN | ويشكل تحويل الموارد من خلال الفساد عن أغراض إعمال الحقوق وتقديم الخدمات مبعث قلق. |
(i) A detailed statement of resources by part, section and, where applicable, programme support. | UN | `1 ' بيان مفصل بالموارد حسب الجزء والباب و، حيثما ينطبق ذلك، الدعم البرنامجي. |
31. Expresses concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and emphasizes the need to improve the cost-effective utilization of resources by the Office, and requests the Secretary-General to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2014-2015 to ensure that the Office has sufficient resources to carry out its mandates; | UN | 31 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية عموماً لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتؤكد ضرورة تحسين استخدام المكتب للموارد استخداما فعالا من حيث التكلفة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 مقترحات تكفل توفير موارد كافية للمكتب للاضطلاع بولايته؛ |
Additionally, it allows for the efficient use of resources by the treaty bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يتيح الاستخدام الفعال للموارد من جانب الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
The delayed deployment of troops resulted in underutilization of resources by UNSOA, and the Phase V security situation prevented United Nations staff from extended stays for large parts of the reporting period. | UN | ونشأ عن تأخير نشر القوات نقص في استخدام الموارد من قبل المكتب، وأدت الحالة الأمنية من المرحلة الخامسة إلى الحيلولة دون إطالة إقامة موظفي الأمم المتحدة خلال جزء مهم من الفترة المشمولة بالتقرير. |
191. The humanitarian objectives and activities associated with mine action, including mine clearance and disposal, mine awareness, risk-reduction education, assistance to mine victims and advocacy to promote a ban on anti-personnel landmines require the commitment of resources by Member States and other partners in the international community. | UN | ١٩١ - واﻷهداف واﻷنشطة اﻹنسانية المرتبطة باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، بما فيها إزالة اﻷلغام والتخلص منها وتعزيز الوعي بخطر اﻷلغام والتثقيف المتعلق بالتقليل من أخطارها وتقديم المساعدة لضحايا اﻷلغام والدعوة إلى ترويج فرض الحظر على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، تتطلب التزاما بتقديم الموارد من جانب الدول اﻷعضاء والشركاء اﻵخرين في المجتمع الدولي. |
(a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; | UN | (أ) إدارة الاستفادة من الموارد عن طريق دعم التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛ |
The programme's strategy is to ensure effective planning and use of resources by proposing overall camp improvement plans that can be implemented according to set priorities. | UN | وتقوم استراتيجية البرنامج على كفالة التخطيط والاستخدام الفعالين للموارد من خلال اقتراح خطط تحسين شاملة للمخيمات يمكن تنفيذها وفقاً للأولويات المحددة. |
The current projected level of resources by the end of the year 2001 would therefore be some $53 to $60 million. | UN | ولهذا فإن المستوى المسقط حاليا للموارد بحلول نهاية سنة ٢٠٠١ قد يبلغ نحو ٥٣ مليون الى ٦٠ مليون دولار. |
Percentage distribution of resources by component | UN | توزيع الموارد بالنسبة المئوية حسب العنصر |