"of resources under" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد في إطار
        
    • للموارد في إطار
        
    • الموارد في ظل
        
    • الموارد المدرجة تحت
        
    • الموارد بموجب
        
    • للموارد تحت
        
    • الموارد تحت بند
        
    • موارد بموجب
        
    • للموارد المدرجة في
        
    • الموارد المدرجة في إطار هذا
        
    • للموارد المرصودة في
        
    The UNCCD Strategy entrusts a central role to the GM for supporting the mobilization of resources under this subprogramme. UN تعهد استراتيجية الاتفاقية إلى الآلية العالمية بدور رئيسي لدعم عملية تعبئة الموارد في إطار البرنامج الفرعي هذا.
    Output 8. Improved stewardship of resources under UNFPA management UN تحسين الإشراف على الموارد في إطار إدارة الصندوق.
    Improved steward-ship of resources under UNIFEM management UN تحسين الإشراف على الموارد في إطار إدارة الصندوق
    22.22 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 22.4 below. UN 22-22وسيكون توزيع النسب المئوية التقديرية للموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 22-4 أدناه.
    Output 8: Improved stewardship of resources under UNFPA management UN الناتج 8: تحسين تدبير الموارد في ظل إدارة الصندوق.
    7.6 The percentage distribution of resources under this section is as shown in table 7.1. UN 7-6 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 7-1.
    The management of resources under customary law endured for centuries due mainly to this strong link with the ancestors and the low population densities, which helped to maintain a sound ecological balance. UN واستمرت إدارة الموارد بموجب القانون العرفي لقرون، وذلك أساساً نتيجة هذه الصلة الوطيدة بالأجداد وانخفاض كثافة السكان، الأمر الذي ساهم في المحافظة على توازن إيكولوجي سليم.
    Clarification on the use of resources under section 23, Technical cooperation, was requested. UN وطُلب توضيح بشأن استخدام الموارد في إطار الباب 23، التعاون التقني.
    Clarification was requested on the use of resources under section 23, Technical cooperation. UN وطُلب توضيح بشأن استخدام الموارد في إطار الباب 23، التعاون التقني.
    However, the level of resources under the regular budget and unearmarked trust fund contributions have not reflected the tasks added to the Forum's programme of work. UN ومع ذلك، فإن مستوى الموارد في إطار الميزانية العادية والمساهمات غير المخصصة في الصندوق الاستئماني لا تعكس حجم المهام المضافة إلى برنامج عمل منتدى الغابات.
    Unfortunately, that fact was not reflected in the allocation of resources under the budget. UN وأعرب عن أسفه ﻷن هذه الحقيقة لا تنعكس في تخصيص الموارد في إطار الميزانية.
    Those three objectives should be given balanced treatment in the allocation of resources under the budget. UN وينبغي أن تعامل هذه اﻷهداف الثلاثة بصورة متوازنة عند تخصيص الموارد في إطار الميزانية.
    Some delegations expressed concern at the reduction of resources under subprogrammes 2 and 3. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء تخفيض الموارد في إطار البرنامجين الفرعيين ٢ و ٣.
    This would allow for greater flexibility in the management of resources under the regular budget in the Department. UN وسيتيح هذا مزيدا من المرونة في إدارة الموارد في إطار اليمزانية العادية في اﻹدارة.
    This would allow for greater flexibility in the management of resources under the regular budget in the Department. UN وسيتيح هذا مزيدا من المرونة في إدارة الموارد في إطار اليمزانية العادية في اﻹدارة.
    16.14 The estimated percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 16.2. UN 16-14 وسيكون توزيع النسب المئوية التقديرية للموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 16-2.
    28A.14 The estimated percentage distribution of resources under this section is as shown in table 28A.1. UN 28 ألف -14 ويرد في الجدول 28 ألف -1 بيان التوزيع التقديري للموارد في إطار هذا الباب بالنسب المئوية.
    Output 8: Improved stewardship of resources under UNFPA management UN الناتج 8: تحسين إدارة الموارد في ظل إدارة الصندوق
    7.8 The percentage distribution of resources under this section is as shown in table 7.1. UN 7-8 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 7-1.
    In addition, a steering committee was established to oversee and provide strategic guidance in the implementation of the plan, to coordinate the work of the task forces and to establish priorities for the allocation of resources under the plan. UN 10 - علاوة على ذلك، تم إنشاء لجنة توجيهية بهدف تقديم والإشراف على التوجيه الإستراتيجي في تنفيذ الخطة، وتنسيق عمل فرق العمل ووضع أولويات تخصيص الموارد بموجب الخطة.
    Other delegations questioned the proposed level of resources under subprogrammes 2, 3 and 4 and felt that the additional resources were not equally distributed among subprogrammes. UN وأبدت وفود أخرى تشككها في المستوى المقترح للموارد تحت البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤، ورأت أن الموارد الاضافية ليست موزعة بالتساوي فيما بين البرامج الفرعية.
    33. The unutilized balance resulted primarily from the reprioritization of resources under training fees, supplies and other services to accommodate more critical operational requirements of the Force. UN 33 - يُُُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات الأخرى تلبيةً للاحتياجات التشغيلية الأهم للقوة.
    Consensus on the green economy was essential if the conference was to deliver results, but it was equally necessary that modalities for its implementation include transfer of technology and granting of resources under the best conditions. UN كما أن توافق الآراء بشأن الاقتصاد الأخضر أساسي إذا ما أُريد للمؤتمر أن يحقق نتائج ملموسة، لكنه من الضروري بالمثل أن تشمل طرائق تنفيذها نقل التكنولوجيا ومنح موارد بموجب أفضل الشروط.
    He expressed concern at the net reduction in the overall level of resources under section 2. UN وأعرب قلقه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المدرجة في الباب 2.
    15.15 The estimated distribution of resources under this section for the biennium 2010-2011 is as shown in table 15.4. UN 15 -15 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول15-4.
    7. Stresses that the Department is responsible for the implementation of policy, formulation of standards and guidelines, for overseeing and coordinating United Nations conference services and overall management of resources under the relevant budget section, while the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi remain responsible and accountable for the day-to-day operational activities; UN 7 - تشدد على أن الإدارة مسؤولة عن تنفيذ السياسات ووضع المعايير والمبادئ التوجيهية لتنسيق خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة والإشراف عليها، والإدارة الشاملة للموارد المرصودة في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، في حين تظل مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولة ومساءلة عن الأنشطة العملية اليومية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus