"of results-based budgeting in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزنة على أساس النتائج في
        
    • الميزنة القائمة على النتائج في
        
    • للميزنة القائمة على النتائج في
        
    • للميزنة على أساس النتائج في
        
    Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Inspection of results-based budgeting in peacekeeping operations UN فحص الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Report of the Joint Inspection Unit: Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام
    Joint Inspection Unit evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم وحدة التفتيش المشتركة لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    21. Regrets the significant deficiencies found by the Board of Auditors in the implementation of results-based budgeting in the United Nations, and in this regard urges the Secretary-General to address those deficiencies as a matter of priority; UN 21 - تأسف لأوجه القصور الملموسة التي وجدها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على معالجة نواحي القصور هذه على سبيل الأولوية؛
    With the introduction of results-based budgeting in the 2008-2009 biennial support budget, management activities are planned and resources allocated for the first time based on results. UN ومع استحداث الميزنة على أساس النتائج في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، يجري تخطيط الأنشطة الإدارية وتخصيص الموارد للمرة الأولى استنادا إلى النتائج.
    With the introduction of results-based budgeting in the 2008-2009 biennial support budget, management activities are planned and resources allocated for the first time based on results. UN ومع استحداث الميزنة على أساس النتائج في ميزانية الدعم لفترة السنين 2008-2009، يجري تخطيط الأنشطة الإدارية وتخصيص الموارد للمرة الأولى استنادا إلى النتائج.
    JIU/REP/2006/1 - Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations UN JIU/REP/2006/1- تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
    OIOS made a total of 33 recommendations to the Controller, Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support towards improving the utilization of results-based budgeting in peacekeeping missions. UN وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما مجموعه 33 توصية إلى كل من المراقب المالي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تحسين الاستفادة من الميزنة على أساس النتائج في بعثات حفظ السلام.
    The concept of results-based budgeting in the United Nations is expected to shift the current emphasis on inputs to results achieved and accountability for those achievements. UN ومن المتوقع بالنسبة لمفهوم الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة أن يتحوِّل التركيز الحالي على المدخلات المنجزة إلى النتائج حيث يتطرق إلى عنصر المسؤولية عن تلك الإنجازات.
    We reiterate here the utmost importance that our delegations attach to the proper consideration of results-based budgeting in the United Nations. UN ونــكرر هنـا اﻹعــراب عن الأهميــة القصوى التي توليها وفودنا للنظر على النحو الصحيح في الميزنة على أساس النتائج في اﻷمم المتحدة.
    In 2006, the report on the evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations and that on results-based management in the United Nations in the context of the reform process referred to lack of integration as an obstacle for effective delivery of programmes. UN وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج.
    JIU/REP/2006/1: Evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations. UN JIU/REP/2006/1: تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام.
    His delegation welcomed the implementation of results-based budgeting in the Department of Peacekeeping Operations and the quality of its application. UN ووفده يرحّب بتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام وبجودة تطبيقها.
    With the introduction of results-based budgeting in the 2008-2009 biennial support budget, for the first time management activities are planned and resources allocated based on results. UN ومع استحداث الميزنة القائمة على النتائج في ميزانية الدعم لفترة السنين 2008-2009، يجري للمرة الأولى تخطيط الأنشطة الإدارية وتخصيص الموارد استنادا إلى النتائج.
    In response to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts request, a report on the review of results-based budgeting in UNMIK was prepared. UN استجابة لطلب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، اُعد تقرير عن استعراض الميزنة القائمة على النتائج في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    While the practical application of results-based budgeting in the Department suffers from " growing pains " common to the Organization as a whole, it is more advanced, robust and consistent, in OIOS view, than in many other departments of the Secretariat. UN وفي حين يعاني التطبيق العملي للميزنة القائمة على النتائج في الإدارة من " آلام متزايدة " شأنها في ذلك شأن المنظمة برمتها، يرى المكتب أن تطبيقها في الإدارة يعد أكثر تقدما وصلابة وتماسكا مما هو عليه في الإدارات الأخرى للأمانة العامة.
    13. The ongoing implementation of results-based budgeting in the United Nations Secretariat and the possible implementation of a similar system by WTO may lead to additional duplicative reporting requirements for ITC. UN 13 - وقد يؤدي التنفيذ الجاري للميزنة على أساس النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة واحتمال تنفيذ منظمة التجارة العالمية لنظام مماثل إلى متطلبات إضافية مزدوجة للإبلاغ بالنسبة للمركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus