"of revenue-producing" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرة للدخل
        
    • المدّرة للدخل
        
    • المدرة للإيرادات
        
    The study on the marketing of revenue-producing activities had been suggested by two participating organizations. UN وقال إن الدراسة بشأن تسويق اﻷنشطة المدرة للدخل اقترحتها منظمتان مشاركتان.
    The UNICEF approach demonstrates a virtuous correlation between the management of revenue-producing activities in accordance with efficient business principles, on the one hand, and achievement of effective results in promoting legislative mandates on the other. UN ويدل النهج الذي تتبعه اليونيسيف على وجود ترابط قوي بين إدارة الأنشطة المدرة للدخل وفقاً لمبادئ ممارسة الأعمال التجارية بكفاءة، من جهة، وإحراز نتائج فعالة في النهوض بالولايات التشريعية، من جهة أخرى.
    The evaluation recommended a future phase to incorporate the reinforcement of revenue-producing activities and the participation of beneficiaries in decision-making. UN وأوصى التقييم بمرحلة أخرى في المستقبل تستهدف إدماج تعزيز اﻷنشطة المدرة للدخل واشتراك المستفيدين في صنع القرار.
    Reorganization of revenue-producing activities UN الثاني- إعادة تنظيم الأنشطة المدرة للدخل 27
    The United Nations currently has the broadest mix of revenue-producing activities within the United Nations system. UN ويوجد في الأمم المتحدة حالياً أوسع مزيج من الأنشطة المدّرة للدخل التي يُضطلع بها على نطاق المنظومة.
    In this connection, it would be the Secretary-General's intention to propose the creation, under the jurisdiction of the Department of Public Information, of a unit whose focus would be to further public outreach through a variety of revenue-producing activities. UN وفي هذا الصدد، فإن الأمين العام يعتزم اقتراح إنشاء، في إطار ولاية إدارة شؤون الإعلام، وحدة يتركز نشاطها في تعزيز الإرشاد الجماهيري عن طريق مجموعة متنوعة من الأنشطة المدرة للإيرادات.
    The UNICEF approach, according to JIU, demonstrates a virtuous correlation between, on the one hand, the management of revenue-producing activities in accordance with efficient business principles, and on the other hand, achievement of effective results in promoting legislative mandates. UN وحسبما ورد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، يدل النهج الذي تتبعه اليونيسيف على وجود ترابط قوي بين إدارة الأنشطة المدرة للدخل وفقا لمبادئ ممارسة الأعمال التجارية بكفاءة، من جهة، وإحراز نتائج فعالة في النهوض بالولايات التشريعية، من جهة أخرى.
    Some of the merits of the Secretary-General's proposals for improving the visitors' experience include his integrated view of revenue-producing activities located at Headquarters as well as the proposed coordinated involvement in the project's implementation process of the two main departments concerned by these activities. UN 74- ومن المزايا التي تتسم بها مقترحات الأمين العام فيما يتصل بإثراء تجربة الزوار ما يشمل نظرته المتكاملة إلى الأنشطة المدرة للدخل التي يُضطلع بها في المقر، فضلاً عن المشاركة المنسقة المقترحة في عملية تنفيذ المشروع التي تضطلع بها الإدارتان الرئيسيتان المعنيتان بهذه الأنشطة.
    It was explained that the estimate was based on the cost-of-sales amount reported in the United Nations General Fund Schedule of revenue-producing activities for the biennium 1992-1993. UN وجرى توضيح أن هذا التقدير يستند الى مبلغ تكاليف المبيعات الذي ورد في جدول اﻷنشطة المدرة للدخل في صندوق اﻷمم المتحدة العام لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Actual income (net revenue less operational costs) of revenue-producing activities as a whole is credited to general income in the General Fund. UN وتقيد اﻹيرادات الفعلية )صافي الدخل مخصوما منه تكاليف التشغيل( لﻷنشطة المدرة للدخل في مجموعها لحساب اﻹيرادات العامة في الصندوق العام.
    (e) other miscellaneous income including the net income of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of income from those activities. UN )ﻫ( اﻹيرادات المتنوعة اﻷخرى بما فيها اﻹيرادات الصافية لﻷنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام اﻹيرادات من هذه اﻷنشطة.
    (e) other miscellaneous income including exchange gains and losses, as well as the net income of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of income from those activities. UN (ه) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات من هذه الأنشطة.
    (e) other miscellaneous income including exchange gains and losses, as well as the net income of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of income from those activities. UN (ه) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات المتأتية من هذه الأنشطة.
    (e) other miscellaneous income, including exchange gains and losses, as well as the net income of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of income from those activities. UN (ﻫ) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات المتأتية من هذه الأنشطة.
    (e) other miscellaneous revenue, including exchange gains and losses, as well as the gross revenue of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of revenue from those activities. UN (ﻫ) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات المتأتية من هذه الأنشطة.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) operates a range of revenue-producing activities with their special funds grouped under " Other Proprietary Funds " and having specific financial regulations. UN 45- منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو): تضطلع اليونسكو بمجموعة متنوعة من الأنشطة المدرة للدخل باستخدام صناديقها الخاصة المصنفة تحت بند " صناديق الملكية الحصرية الأخرى " وبتطبيق لوائح مالية محددة.
    1. Agrees with the concepts expressed in paragraph (a) of recommendation 1 of the Joint Inspection Unit1 concerning consolidation of the management of revenue-producing activities on the basis of sound business practices, bearing in mind the related legislative mandates, and awaits with interest the specific proposals of the Secretary-General; UN 1 - توافق على المفاهيم الواردة في الفقرة (أ) من التوصية 1 الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة(1) والمتعلقة بتوحيد إدارة الأنشطة المدرة للدخل على أساس ممارسات تجارية متينة، آخذة في الاعتبار الولايات التشريعية ذات الصلة، وتنتظر باهتمام المقترحات الخاصة التي سيقدمها الأمين العام؛
    1. Agrees with the concepts expressed in paragraph (a) of recommendation 1 of the Joint Inspection Unit1 concerning consolidation of the management of revenue-producing activities on the basis of sound business practices, bearing in mind the related legislative mandates, and awaits with interest the specific proposals of the Secretary-General; UN 1 - توافق على المفاهيم الواردة في الفقرة (أ) من التوصية 1 لوحدة التفتيش المشتركة(1) المتعلقة بتوحيد إدارة الأنشطة المدرة للدخل على أساس ممارسات تجارية متينة، آخذة في الاعتبار الولايات التشريعية ذات الصلة، وتنتظر باهتمام المقترحات المحددة التي سيقدمها الأمين العام؛
    20. By taking all five of the proposed adjustments by the Commercial Activities Service to the cost-of-sales and gross receipt data reported in the United Nations General Fund schedule of revenue-producing activities for the biennium 1992-1993, the cost-of-sales amount is reduced to $2,365,836 and the gross receipts amount is increased to $6,253,135. UN ٠٢ - وبتطبيق جميع التسويات الخمس التي اقترحتها دائرة اﻷنشطة التجارية على بيانات تكاليف المبيعات والمتحصلات اﻹجمالية الواردة في جدول اﻷنشطة المدرة للدخل في صندوق اﻷمم المتحدة العام لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، فإن مبلغ تكاليف المبيعات ينخفض الى ٨٣٦ ٣٦٥ ٢ دولارا ويزيد مبلغ المتحصلات اﻹجمالية الى ١٣٥ ٢٥٣ ٦ دولارا.
    With a view to improving the profitability of revenue-producing activities and the United Nations global public image, the Secretary-General should: UN من أجل تحسين ربحية الأنشطة المدّرة للدخل فضلاً عن تحسين الصورة العالمية للأمم المتحدة في نظر الجماهير، ينبغي للأمين العام أن:
    With a view to improving the profitability of revenue-producing activities and the United Nations global public image, the Secretary-General should: UN من أجل تحسين ربحية الأنشطة المدّرة للدخل فضلاً عن تحسين الصورة العالمية للأمم المتحدة في نظر الجمهور، ينبغي للأمين العام أن:
    (c) Enhancing the effectiveness of revenue-producing outreach activities at regional offices. UN (ج) تعزيز فعالية الأنشطة الإرشادية المدرة للإيرادات في المكاتب الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus