Information collection: a key element of risk education programmes | UN | جمع المعلومات: عنصر أساسي في برامج التوعية بالمخاطر |
Certain technical information on weapons is crucial to the effectiveness of risk education activities. | UN | وثمة معلومات تقنية معَيَّنة عن الأسلحة تتصف بأهمية حاسمة في فعالية أنشطة التوعية بالمخاطر. |
UNICEF is supporting the integration of risk education into schools and the dissemination of safety messages through the mass media. | UN | وتقدم اليونيسف الدعم لإدماج التوعية بالمخاطر في المدارس ونشر رسائل السلامة من خلال وسائل الإعلام. |
UNICEF and UNMAS will coordinate in terms of the delivery and management of risk education in the Democratic Republic of the Congo | UN | وستنسِّق اليونيسف مع الدائرة بشأن تنفيذ وإدارة أنشطة التوعية بالمخاطر في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
As the conflict continues to date, the Mine Action Service, UNICEF and other partners have developed a toolbox of risk education materials to help mitigate threats to civilians. | UN | ونظرا لاستمرار النزاع حتى الآن، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف وشركاء آخرون بوضع مجموعة أدوات من مواد التوعية بالمخاطر للمساعدة في تخفيف تعرض المدنيين للمخاطر. |
Such items might include: provision of logistical support, production of risk education materials, financial support and general cartographic information. | UN | وقد تشمل البنود من هذا القبيل ما يلي: تقديم الدعم اللوجستي وإنتاج مواد التوعية بالمخاطر وتقديم الدعم المالي والمعلومات العامة عن الخرائط. |
ERW, however, present some specific challenges, which have to be taken into consideration for the implementation of risk education activities. | UN | غير أن المتفجرات من مخلفات الحرب تنطوي على بعض التحديات المحددة، التي لا بد من أخذها بعين الاعتبار من أجل تنفيذ أنشطة التوعية بالمخاطر. |
A combination of risk education tools should be utilised that are appropriate to the local circumstances, target audience, population, and the nature of explosive remnants of war threat. | UN | 7- ينبغي استخدام مجموعة من أدوات التوعية بالمخاطر تكون ملائمة للظروف المحلية والجمهور المستهدف ولسكان المناطق المتأثرة، وتتناسب مع طبيعة الخطر الذي تشكله المتفجرات من مخلفات الحرب. |
6. To respond to the needs of affected communities and therefore reduce the number of victims, information gathering must be conducted both prior to and during the implementation of risk education activities. | UN | 6- إن تلبية احتياجات المجتمعات المتأثرة، والحد بالتالي من عدد الضحايا، يستوجب جمع المعلومات قبل عملية التوعية بالمخاطر وأثناءها. |
Through expertise of the United Nations Children's Fund, UNSMIL supported risk education initiatives with the Ministry of Education, which resulted in the incorporation of the topic of risk education into the national school curriculum and textbooks, as well as the training of 290 teachers. | UN | وعن طريق الخبرة المستمدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، دعمت البعثة مبادرات التوعية بالمخاطر إلى جانب وزارة التعليم مما أدى إلى إدراج هذا الموضوع في المناهج الدراسية والكتب المدرسية الوطنية، والتدريب المقدم لفائدة 290 معلما. |
2. Risk Education to the civilian population should consist of risk education Programmes to facilitate information exchange between affected communities, government authorities and humanitarian organisations so that affected communities are informed about the threat from ERW. | UN | 2- ولا بد لتوعية السكان المدنيين بالمخاطر من أن تضم برامج التوعية بالمخاطر لتيسير تبادل المعلومات بين المجتمعات المحلية المتأثرة والسلطات الحكومية والمنظمات الإنسانية كيما يتسنى إطلاع هذه المجتمعات على المخاطر التي تشكلها المتفجرات من مخلفات الحرب. |
7. Accurate and rapid collection of information - such as munitions used, location of danger areas, attitudes and behaviours of affected communities - is crucial to a quick and successful implementation of risk education. | UN | 7- إن جمع المعلومات الدقيقة وعلى وجه السرعة - مثلاً عن الذخائر المستعملة، ومواقع المناطق الخطرة، ومواقف المجتمعات المتأثرة وسلوكها - هو أمر حاسم الأهمية من أجل نجاح عملية التوعية بالمخاطر على وجه السرعة. |
In addition, UNMAS will coordinate with technical mine action teams conducting explosive ordnance disposal/ demining to ensure the adequate targeting of risk education activities | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الدائرة التنسيق مع الأفرقة التقنية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام التي تنفِّذ أنشطة التخلص من الذخائر المتفجرة/ إزالة الألغام لكفالة توجيه ما يكفي من أنشطة التوعية بالمخاطر إلى المجموعات التي تحتاج إليها |
(b) Risk education to the civilian population should consist of risk education programmes to facilitate information exchange between affected communities, government authorities and humanitarian organisations so that affected communities are informed about the threat from explosive remnants of war. | UN | (ب) ينبغي لتوعية السكان المدنيين بالمخاطر من أن تضم برامج التوعية بالمخاطر لتيسير تبادل المعلومات بين المجتمعات المحلية المتأثرة والسلطات الحكومية والمنظمات الإنسانية كيما يتسنى إطلاع هذه المجتمعات على المخاطر التي تشكلها المتفجرات من مخلفات الحرب. |
(b) Risk education to the civilian population should consist of risk education programmes to facilitate information exchange between affected communities, government authorities and humanitarian organisations so that affected communities are informed about the threat from explosive remnants of war. | UN | (ب) ينبغي لتوعية السكان المدنيين بالمخاطر من أن تضم برامج التوعية بالمخاطر لتيسير تبادل المعلومات بين المجتمعات المحلية المتأثرة والسلطات الحكومية والمنظمات الإنسانية كيما يتسنى إطلاع هذه المجتمعات على المخاطر التي تشكلها المتفجرات من مخلفات الحرب. |
(b) Risk education to the civilian population should consist of risk education programmes to facilitate information exchange between affected communities, government authorities and humanitarian organisations so that affected communities are informed about the threat from explosive remnants of war. | UN | (ب) ينبغي لتوعية السكان المدنيين بالمخاطر من أن تضم برامج التوعية بالمخاطر لتيسير تبادل المعلومات بين المجتمعات المحلية المتأثرة والسلطات الحكومية والمنظمات الإنسانية كيما يتسنى إطلاع هذه المجتمعات على المخاطر التي تشكلها المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The activities will include grants to implementing partners to conduct risk education, capacity-building in risk education through a technical working group with international/national non-governmental organizations, the review and production of risk education tools/materials and risk education for humanitarian staff, including those in MONUSCO | UN | وستشمل الأنشطة تقديم مِنَح إلى الشركاء المنفِّذين لتنفيذ أنشطة التوعية بالمخاطر، وأنشطة بناء قدرات العاملين في هذا المجال من خلال فريق عامل تقني معني بالتوعية بمخاطر الألغام، وتكليفه بالعمل مع المنظمات الدولية/الوطنية غير الحكومية، واستعراض وإعداد أدوات ومواد التوعية بالمخاطر، وتنفيذ أنشطة التوعية بالمخاطر الموجهة إلى الموظفين في مجال العمل الإنساني، بمن فيهم موظفو البعثة |
Following the signing of the ceasefire agreement between the Government and the Al-Houthi armed group in February 2010, UNICEF, in coordination with the Yemen Executive Mine Action Centre and UNDP, initiated risk education activities, including three campaigns targeting over 28,000 people, training-of-trainers courses and the distribution of risk education material. | UN | وبعد التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وجماعة الحوثيين المسلحة في شباط/فبراير 2010، شرعت اليونيسيف بالتنسيق مع المركز التنفيذي للإجراءات المتعلقة بالألغام في اليمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في الاضطلاع بأنشطة توعية بمخاطر الألغام، بما في ذلك ثلاث حملات تستهدف أكثر من 000 28 شخص، ودورات تدريبية للمدربين وتوزيع مواد التوعية بالمخاطر. |