"of risk management practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممارسات إدارة المخاطر
        
    • لإدارة المخاطر المؤسسية
        
    :: Introduction of risk management practices into " pilot " areas UN :: إدخال ممارسات إدارة المخاطر في مجالات " تجريبية "
    :: Introduction of risk management practices into " pilot " areas UN :: إدخال ممارسات إدارة المخاطر في المجالات " التجريبية "
    145. The Division for Oversight Services rates its assessment results according to the effectiveness of risk management practices in the audited area. UN 145 - تصنف شعبة خدمات الرقابة نتائج التقييم وفق فعالية ممارسات إدارة المخاطر في مجال المراجعة.
    In the United Nations system, in line with the spread of ERM implementation, audit committees increasingly include the review of risk management practices in their agenda. UN وتماشياً مع انتشار عمليات تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، بدأت لجان المراجعة في منظومة الأمم المتحدة تُدرج أكثر فأكثر في جدول أعمالها موضوع استعراض ممارسات إدارة المخاطر.
    Monitors and discusses the overall effectiveness of risk management practices and provides findings to the executive head. UN (ج) يضمن فعالية الإطار العام لإدارة المخاطر المؤسسية.
    There is an unavoidable responsibility to carry on the momentum to promote hazard awareness and the application of risk management practices for disaster reduction that national committees and other bodies of the International Framework have initiated. UN وثمة مسؤولية لا مناص منها لمواصلة قوة الدفع تعزيزا للوعي باﻷخطار وتطبيق ممارسات إدارة المخاطر للحد من الكوارث، التي بادرت إلى وضعها اللجان الوطنية وغيرها من هيئات اﻹطار الدولي.
    In the United Nations system, in line with the spread of ERM implementation, audit committees increasingly include the review of risk management practices in their agenda. UN وتماشياً مع انتشار عمليات تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، بدأت لجان المراجعة في منظومة الأمم المتحدة تُدرج أكثر فأكثر في جدول أعمالها موضوع استعراض ممارسات إدارة المخاطر.
    The core role of internal audit with respect to risk management is to provide objective assurance on the effectiveness of risk management practices. UN 95 - الدور الأساسي للمراجعة الداخلية فيما يتعلق بإدارة المخاطر هو تقديم ضمانات موضوعية بشأن فعالية ممارسات إدارة المخاطر.
    Audit committees have a duty to review the effectiveness of risk management practices and the management of key risks, and report to the governing body. UN 98 - تضطلع لجان المراجعة بواجب استعراض فعالية ممارسات إدارة المخاطر وبإدارة المخاطر الرئيسية، وتُقدِّم تقاريرها إلى هيئة الإدارة.
    The core role of internal audit with respect to risk management is to provide objective assurance on the effectiveness of risk management practices. UN 95- الدور الأساسي للمراجعة الداخلية فيما يتعلق بإدارة المخاطر هو تقديم ضمانات موضوعية بشأن فعالية ممارسات إدارة المخاطر.
    Audit committees have a duty to review the effectiveness of risk management practices and the management of key risks, and report to the governing body. UN 98- تضطلع لجان المراجعة بواجب استعراض فعالية ممارسات إدارة المخاطر وبإدارة المخاطر الرئيسية، وتُقدِّم تقاريرها إلى هيئة الإدارة.
    16. According to the Secretary-General, the action plan for managerial and personal accountability in field missions also includes a review of letters of representation and the introduction of risk management practices into " pilot " areas (see A/68/697, para. 75). UN 16 - ويذكر الأمين العام أن خطة العمل المتعلقة بالمساءلة الإدارية والشخصية في البعثات الميدانية تتضمن أيضاً استعراض خطابات التمثيل وإدخال ممارسات إدارة المخاطر في المجالات " التجريبية " (انظر A/68/697، الفقرة 75).
    Monitors and discusses the overall effectiveness of risk management practices and provides findings to the executive head. UN (ج) يضمن فعالية الإطار العام لإدارة المخاطر المؤسسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus