"of robbery" - Traduction Anglais en Arabe

    • السرقة
        
    • بالسرقة
        
    • سرقة
        
    • السلب
        
    • سطو
        
    • السطو
        
    • قطع الطريق
        
    • للسلب
        
    One of your subcategories of robbery is art theft. Open Subtitles واحدة من الفئات الفرعية للسرقة هي فن السرقة
    He had been convicted of robbery and armed robbery and the French authorities had decided to expel him to Morocco. UN وقد أُدين بتهمتي السرقة والسرقة باستعمال السلاح، وقررت السلطات الفرنسية طرده إلى المغرب.
    Some 30 children were abducted accused of robbery, rapes or murder. UN اختطف ثلاثون طفلا متهمين بالسرقة أو الاغتصاب أو القتل.
    He was convicted of robbery and homosexual activity and sentenced to five years' imprisonment. UN وقد أدين بالسرقة وبنشاط الشذوذ الجنسي وحكم عليه بالسجن خمس سنوات.
    The Government replied that Dessislav Pavlov had been arrested on suspicion of robbery and that no physical force had been used on him. UN وردت الحكومة أن ديسيسلاف بافلوف كان قد قبض عليه بسبب الاشتباه في ارتكابه سرقة وأنه لم تستخدم أي قوة بدنية ضده.
    In comparison with the year 2000 the number of female victims of robbery increased by approximately 10 per cent. The number of female victims of sexual abuse also increased in comparison with the year 2000. UN وبالمقارنة مع عام 2000، ازداد عدد الإناث ضحايا السلب بنحو 10 في المائة، كما ازداد عدد الإناث ضحايا الإيذاء الجنسي.
    In some cases, police opened fire against criminals without trying to arrest them; in other cases, violence was committed during acts of robbery against the public. UN وفي بعض الحالات، أطلقت الشرطة النار على مجرمين دون أن تحاول إيقافهم؛ وفي حالات أخرى، استُخدم العنف أثناء عمليات سطو استهدفت عموم الناس.
    Nonetheless, UNOMIG personnel and property were again the victims of acts of robbery and theft on nine occasions. UN وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات.
    (ii) The offences of robbery specified in articles 441, 442, 443 and 444 of the Penal Code and crimes involving robbery accompanied by homicide; UN `2 ' جرائم السرقة المنصوص عليها في المواد 441، 442، 443، 444 من قانون العقوبات وجرائم السرقة المقترنة بالقتل.
    Three other persons accused in the case were convicted of robbery and possession of drugs for consumption, while six others were acquitted. UN وأدين ثلاثة أشخاص آخرون من المتهمين في القضية بارتكاب جريمتي السرقة وحيازة المخدرات لغرض الاستعمال، وبرئ ستة آخرون.
    Mr. Stephanian did not name any person towards whom he would have had a reasonable doubt of being involved in the crime of robbery. UN ولم يأتِ السيد ستيبانيان على ذكر اسم أي شخص يشك على نحو معقول في ضلوعه في جريمة السرقة.
    The most frequent target of robbery and attack has been the World Food Programme (WFP). UN وكان برنامج الأغذية العالمي أكثر الجهات تعرضا لأعمال السرقة وللهجمات.
    2.3 On 2 November 2004, the author was convicted of robbery and sentenced to nine months imprisonment. UN 2-3 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أدين صاحب البلاغ بالسرقة وحكم عليه بالسجن لمدة تسعة أشهر.
    2.3 On 2 November 2004, the author was convicted of robbery and sentenced to nine months imprisonment. UN 2-3 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أدين صاحب البلاغ بالسرقة وحكم عليه بالحبس لمدة تسعة أشهر.
    32. Jafarov Intigain is said to have been convicted of robbery under article 145 of the Criminal Code and given a 10-year sentence. UN 32- وقيل إن جعفروف إنتيغَين قد أدين بالسرقة بموجب المادة 145 من القانون الجنائي وحكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات.
    Cases of robbery and burglary, including cattle theft, have continued to be reported from the village of Perevi for two days. UN ولا تزال ترد، منذ يومين، أنباء من قرية بيريفي عن حدوث حالات سرقة وسطو، بما في ذلك حالات سرقة رؤوس من الماشية.
    Cases of robbery and burglary, including cattle theft, have continually been reported from the village of Perevi. UN ولا تزال ترد أنباء من قرية برفي عن حدوث حالات سرقة وسطو، بما في ذلك حالات سرقة رؤوس من الماشية.
    For example in 1991 the family courts examined cases of 16 juveniles perpetrators of homicides and 660 perpetrators of robbery. UN فعلى سبيل المثال نظرت قضايا اﻷسرة في عام ١٩٩١ في قضايا ٦١ حدثا ارتكبوا جرائم قتل و٠٦٦ ارتكبوا جرائم سرقة.
    In comparison with the year 2000 the number of female victims of robbery increased by approximately 10 per cent. The number of female victims of sexual abuse also increased in comparison with the year 2000. UN وبالمقارنة مع عام 2000، ازداد عدد الإناث ضحايا السلب بنحو 10 في المائة، كما ازداد عدد الإناث ضحايا الإيذاء الجنسي.
    The Government further notes that 41 criminal acts of robbery have been reported, 26 of which have been solved by the police, 55 persons have been criminally charged with robbery and 36 persons are now standing trial. UN وتشير الحكومة كذلك الى أنه أبلغ عن ٤١ عملا إجراميا من أعمال السلب توصلت الشرطة في ٢٦ منها الى الحل ووجهت تهم جنائية بارتكاب السلب الى ٥٥ شخصا وتجري حاليا محاكمة ٣٦ شخصا.
    Overall, United Nations staff members in the UNMIS area of responsibility were subjected to 4 incidents of arrest and detention, 13 cases of assault and harassment and 19 cases of robbery and theft. UN وبصفة عامة، تعرض موظفو الأمم المتحدة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة إلى 4 من حوادث الاعتقال والاحتجاز، و 13 حالة من حالات الاعتداء والمضايقة، و 19 حالة سطو وسرقة.
    The higher output was attributable to the increased frequency of sessions following incidents of robbery and home invasion UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات إثر حوادث السطو واقتحام المنازل
    Thus, in respect of any capital crime, which term includes the common crime of robbery with violence, the police are entitled to hold a suspect for up to 14 days, as compared with 24 hours for other crimes. UN وبالتالي فإنه فيما يخص أية جريمة عقوبتها الإعدام، وهي تشمل جريمة شائعة، جريمة قطع الطريق مع استخدام العنف، يحق للشرطة احتجاز المشتبه فيه لمدة تصل إلى 14 يوماً مقابل 24 ساعة في جرائم أخرى.
    104. In the Czech Republic 4,613 victims of robbery were recorded in 2006, of which 1,676 were women. UN 104- وسُجّلت في الجمهورية التشيكية 613 4 ضحية للسلب في عام 2006، منهم 676 1 امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus