"of roma and sinti" - Traduction Anglais en Arabe

    • الروما والسنتي
        
    • الروما والسينتي
        
    • الغجر والسنتي
        
    • للروما والسينتي
        
    The strategy includes foundational principles and implementation principles in accordance with the OSCE Action Plan on Improving the Situation of Roma and Sinti. UN وتتضمن الاستراتيجية مبادئ أساسية ومبادئ تنفيذية وفقا لخطة عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بتحسين وضع طائفتي الروما والسنتي.
    20. The Committee expresses its concern that children of Roma and Sinti communities continue to experience discrimination with regard to access to education. UN 20- وتعرب اللجنة عن قلقها لاستمرار مواجهة أطفال الروما والسنتي للتمييز فيما يتعلق بالوصول إلى التعليم.
    47. Sweden highlighted the fact that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had noted that the frequency of forced evictions of Roma and Sinti had increased following the adoption of new security measures. UN 47- وأشارت السويد إلى أن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لاحظت أن وتيرة عمليات الإخلاء القسري ضد طائفتي الروما والسنتي قد زادت عقب اعتماد تدابير أمنية جديدة.
    With regard to the right to education of Roma and Sinti Communities, 12,838 students were enrolled in 2008-2009 school year. UN 90- وفيما يتعلق بحق جماعتي الروما والسينتي في التعليم، التحق 838 12 طالباً بالمدرسة في العام الدراسي 2008-2009.
    This provision was reiterated in decision 3/03 providing an action plan for improving the situation of Roma and Sinti in the OSCE area. UN وجرى التأكيد على هذا من جديد في القرار 3/3 الذي ينص على وضع خطة عمل لتحسين حالة الغجر والسنتي في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    59. The Islamic Republic of Iran, while appreciating the positive developments achieved in different fields of human rights, expressed concern at the situation of Roma and Sinti and at sustained racial discrimination against minorities, especially Muslims. UN ٥٩- ومع إعراب جمهورية إيران الإسلامية عن تقديرها للتطورات الإيجابية التي تحققت في مختلف مجالات حقوق الإنسان، فقد أبدت قلقها بشأن حالة الروما والسنتي واستمرار التمييز العنصري في حق الأقليات، ولا سيما المسلمين.
    Establishment of NHRI; forced evictions of Roma and Sinti communities. UN إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان؛ عمليات الإجلاء القسري لمجتمعات الروما والسنتي(43)
    CERD was concerned that the already lamentable situation of Roma and Sinti communities might be worse for women belonging to those communities. UN 75- وأعربت اللجنة عن قلقها لأن الوضع المؤسف بالفعل لمجتمعات الروما والسنتي قد يكون أسوأ بالنسبة إلى نساء تلك المجتمعات(129).
    82. ASSO21 and JS9 stated that systematic campaigns of forced evictions of Roma and Sinti had been carried out by the authorities throughout Italy and that these campaigns had also been used as a means for electoral gain. UN 82- وذكرت جمعية 21 يوليو والورقة المشتركة 9 أن السلطات نظمت في كل أنحاء إيطاليا حملات منهجية لإخلاء أفراد الروما والسنتي بالقوة، وأن هذه الحملات استُخدمت أيضاً كوسيلة لتحقيق مكاسب انتخابية.
    The Committee takes note of the statement of the delegation on the intention to apply a new housing policy in favour of Roma and Sinti (art. 3). UN وتحيط اللجنة علماً بتصريح الوفد عن نيته تطبيق سياسة جديدة للسكن لصالح الروما والسنتي (المادة 3).
    (20) The Committee expresses its concern that children of Roma and Sinti communities continue to experience discrimination with regard to access to education. UN (20) وتعرب اللجنة عن قلقها لاستمرار مواجهة أطفال الروما والسنتي للتمييز فيما يتعلق بالوصول إلى التعليم.
    The Committee encourages the State party to recruit school personnel from among members of Roma and Sinti communities, to promote intercultural education in schools and to provide training to school staff and awareness-raising activities for Roma and Sinti parents. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعيين موظفين من أفراد جماعتي الروما والسنتي في المدارس، وعلى تعزيز التعليم المشترك بين الثقافات في هذه المدارس وتوفير التدريب للعاملين فيها وتنظيم أنشطة لإذكاء وعي آباء وأمهات أطفال الروما والسنتي.
    Drafted by scholars from Denmark, the United States, Israel, Canada and Serbia, the papers covered topics ranging from rescue and the treatment of Roma and Sinti to the importance of preserving former concentration camps and the work of the international community in preserving the memory and lessons of the Holocaust. UN وغطت الورقات التي صاغها علماء من الدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل وكندا وصربيا مواضيع تتراوح بين الإنقاذ ومعاملة طائفتي الروما والسنتي وبين أهمية الحفاظ على معسكرات الاعتقال السابقة، والأعمال التي قام بها المجتمع الدولي للحفاظ على الذاكرة والدروس المستفادة من المحرقة.
    15. The Committee deplores the targeted evictions of Roma and Sinti communities which have taken place since 2008 in the context of the NED and notes with concern the lack of remedies provided to them despite the ruling of the Council of State in November 2011 annulling the NED. UN 15- وتأسف اللجنة لعمليات الإجلاء التي تستهدف جماعتي الروما والسنتي والتي تجري منذ عام 2008 في سياق مرسوم الطوارئ بشأن الرحل، وتلاحظ، بقلق، عدم توفير سبل الانتصاف لهما، على الرغم من الحكم الصادر عن مجلس الدولة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 بإلغاء مرسوم الطوارئ.
    The Committee takes note of the statement of the delegation on the intention to apply a new housing policy in favour of Roma and Sinti (art. 3). UN وتأخذ اللجنة علماً بتصريح الوفد عن نيته تطبيق سياسة جديدة للسكن لصالح الروما والسنتي (المادة 3).
    18. The Committee is deeply concerned about several cases of racist violence and the murders of a number of migrants, including people of African descent and members of Roma and Sinti communities. UN 18- ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء الحالات العديدة من العنف العنصري وحالات قتل عدد من المهاجرين، بمن فيهم الأشخاص من أصل أفريقي وأفراد الروما والسنتي.
    Additional financial resources from the EU may be devoted to the integration of Roma and Sinti Communities and to the fight against discrimination. UN ويمكن تخصيص موارد مالية إضافية متأتية من الاتحاد الأوروبي لمسألتي إدماج جماعتي الروما والسينتي في المجتمع ومكافحة التمييز.
    The Italian Government adopted several measures in order to provide economic and social support for the integration of Roma and Sinti Communities. UN 87- واعتمدت الحكومة الإيطالية العديد من التدابير الرامية إلى تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي لصالح إدماج جماعتي الروما والسينتي.
    CoE-ACFC found that there was no comprehensive policy that would address the multiple causes of Roma and Sinti marginalisation in a number of fields and it considered that the authorities should elaborate such a policy in consultation with the Roma and Sinti organisations. UN وخلصت اللجنة الاستشارية المعنية بالأقليات القومية إلى عدم وجود سياسة عامة شاملة من شأنها معالجة الأسباب المتعددة لتهميش الروما والسينتي في عدد من المجالات واعتبرت أنه ينبغي للسلطات وضع مثل هذه السياسة بتشاور مع منظمات الروما والسينتي(100).
    236. While welcoming the new policy to combat marginalization of Roma and Sinti in the sphere of housing and facilitating their social inclusion, the Committee is concerned that Roma and Sinti still live in conditions of de facto segregation in camps, in which they lack access to the most basic facilities (arts. 3 and 5 (e) (iii)). UN 236- وبينما ترحب اللجنة بالسياسة الجديدة المُعتمدة لمكافحة تهميش الغجر والسنتي في مجال السكن وتيسير إدماجهم الاجتماعي، تشعر بالقلق لأن الغجر والسنتي ما زالوا يعيشون في ظروف من العزل المفروض بحكم الواقع في مخيمات يفتقرون فيها لأدنى المرافق الأساسية (المادتان 3 و5(ﻫ)`3`).
    234. While noting the assurances provided by the delegation that the State party would consider the recognition of Roma and Sinti as minorities in national law, on an equal footing with the historical linguistic minorities protected by Act No. 482/1999, the Committee is concerned that no comprehensive national legislation and policies addressing the specificities and needs of Roma and Sinti have been adopted (art. 2). UN 234- وبينما تحيط اللجنة علماً بما قدمه الوفد من تأكيدات تفيد أن الدولة الطرف ستنظر في الاعتراف بالغجر والسنتي كأقليتين في القانون الوطني، على قدم المساواة مع الأقليات اللغوية التاريخية المحمية بالقانون رقم 482/1999، تشعر بالقلق لعدم اعتماد تشريعات وسياسات وطنية شاملة تتناول خصوصيات واحتياجات الغجر والسنتي (المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus