Provision and maintenance of sanitation services for 143 premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | توفير وصيانة خدمات الصرف الصحي لـ 143 مكان عمل، بما فيها خدمات مياه المجاري وجمع النفايات والتخلص منها |
:: Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal at 15 facilities in Mogadishu | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منهما في 15 مرفقا في مقديشو |
Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | توفير خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما في ذلك خدمات المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
Availability of sanitation services (Ministry of Housing and Utilities): | UN | الإجمالي معدل التغطية بخدمات الصرف الصحي (الإسكان والمرافق) |
Implementation of sanitation services in all areas of troop occupation in Mogadishu to United Nations standards | UN | تنفيذ خدمات المرافق الصحية في جميع المناطق التي تحتلها القوات في مقديشو وفقا لمعايير الأمم المتحدة |
Such an approach would incorporate the demands and effects of sanitation services on water catchments, downstream countries and communities and coastal environments. | UN | ويتضمن مثل هذا النهج الطلب على خدمات الإصحاح وتأثيراتها على مستجمعات المياه، وعلى البلدان والمجتمعات الواقعة باتجاه مجاري الأنهار، والبيئة الساحلية. |
:: Provision and maintenance of sanitation services for 143 premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | :: توفير وصيانة خدمات الصرف الصحي لـ 143 من أماكن العمل، بما في ذلك مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منها |
:: Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المباني، بما في ذلك خدمات المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
Provision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | توفير خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما في ذلك خدمات المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
Supervision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | الإشراف على خدمات الصرف الصحي في أماكن العمل كافة، بما في ذلك جمع مياه اﻟﻤﺠارير والنفايات والتخلص منها |
Operation and maintenance of sanitation services for all locations, including sewage and garbage collection and disposal | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي لجميع المواقع، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
Operation and maintenance of sanitation services for 31 locations, including sewage and garbage collection and disposal | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي في 31 موقعا، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
:: Implementation of sanitation services in all areas of troop occupation in Mogadishu to United Nations standards | UN | :: تنفيذ خدمات الصرف الصحي في جميع المناطق التي تشغلها القوات في مقديشو وفقا لمعايير الأمم المتحدة |
EEC Trust Fund for Rehabilitation of sanitation services in Baghdad | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإصلاح خدمات الصرف الصحي في بغداد |
Provision of sanitation services for all premises, including sewerage and garbage collection and disposal | UN | تقديم خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما في ذلك خدمات الصرف الصحي وجمع القمامة والتخلص منها |
4. A key consideration by the Committee was the continuing lag in the provision of sanitation services in relation to water supply. | UN | ٤ - وكان هناك اعتبار رئيسي لدى اللجنة يتضمن استمرار تخلف توفير خدمات المرافق الصحية عن إمدادات المياه. |
17. With the apparent exception of Western Asia, the levels of sanitation services to rural areas remain dismally low. | UN | ١٧ - ومستويات خدمات المرافق الصحية الموفرة بالمناطق الحضرية قد ظلت منخفضة بشكل مؤسف، وذلك بالطبع باستثناء غربي آسيا. |
Such an approach would incorporate the demands and effects of sanitation services on water catchments, downstream countries and communities and coastal environments. | UN | ويتضمن مثل هذا النهج الطلب على خدمات الإصحاح وتأثيراتها على مستجمعات المياه، وعلى البلدان والمجتمعات الواقعة باتجاه مجاري الأنهار، والبيئة الساحلية. |
To develop appropriate and sustainable financial mechanisms, including, as appropriate, public-private partnerships and public-public partnerships, as well as the development of markets for the provision of sanitation services, with the appropriate involvement of financial institutions. | UN | (ط) تطوير آليات مالية مناسبة ومستدامة، تشمل، حسبما هو مناسب، شراكات بين القطاع العام والخاص، وشراكات بين القطاع العام والعام، وتطوير أسواق لتوفير خدمات إصحاح مع إشراك المؤسسات المالية بشكل سليم. |