"of school attendance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتحاق بالمدارس
        
    • للالتحاق بالمدارس
        
    • المواظبة على
        
    • التمدرس
        
    • مواظبة
        
    • للمواظبة على
        
    • الانتظام بالمدارس
        
    • الانتظام في المدارس
        
    • الحضور المدرسي
        
    • غير اليتامى
        
    • من المواظبة
        
    These disparities are particularly evident in the existence of marked differences in the levels of school attendance. UN وتتضح هذه الفوارق خاصةً في الاختلافات الملحوظة في مستويات الالتحاق بالمدارس.
    Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans UN نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في الالتحاق بالمدارس
    For example, the net rate of school attendance at the primary level was raised from 72.6 per cent in 1997 to 95.5 per cent in 2006. UN فمثلا، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 72.6 في المائة في عام 1997 إلى 95.5 في المائة عام 2006.
    The Committee welcomes the variety of measures by which children are relieved from additional costs of school attendance. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتنوعة التي يعفى بموجبها الأطفال من التكاليف الإضافية للالتحاق بالمدارس.
    Although school enrolment was indeed free, there were many additional costs of school attendance, such as clothes, supplies and transportation. UN وعلى الرغم من أن الدراسة مجانية بالفعل, فإن هناك مصاريف كثيرة إضافية للالتحاق بالمدارس, مثل توفير الملابس والمؤونة والنقل.
    Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans UN نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المواظبة على الدراسة
    59. Education-wise, the Honduran population is characterized by high levels of illiteracy and low levels of school attendance. UN 59- ويتصف سكان هندوراس في مجال التعليم بمستويات عالية من الأميّة ونسب متدنية من الالتحاق بالمدارس.
    The level of school attendance remains one of the lowest in the world. UN كما أن مستوى الالتحاق بالمدارس لا يزال هو الأدنى على مستوى العالم.
    Average rate of school attendance by geographical area and sex, El Salvador, 1999 UN معدل الالتحاق بالمدارس حسب المنطقة الجغرافية ونوع الجنس، السلفادور، 1999
    According to the 2006 Census, the ratio of school attendance at the primary level dropped by five percent. UN ووفقاً لإحصاء العام 2006، انخفض الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنسبة خمسة في المائة.
    The rates of school attendance increased, with the more significant changes occurring within the male population. UN وارتفعت معدلات الالتحاق بالمدارس مع حدوث المزيد من التغيرات المهمة في أوساط الذكور من السكان.
    In 1963, it also established the principle of school attendance for all and public education free of charge. UN وفي نفس الوقت، اعتمد في عام ٣٦٩١ مبدأ تعميم الالتحاق بالمدارس ومبدأ مجانية التعليم العام.
    In Nepal there is a very high rate of school attendance, thanks to the enthusiasm of the refugees themselves and the intervention of UNHCR and NGOs. UN وقد سجل الالتحاق بالمدارس في نيبال معدلا مرتفعا للغاية بفضل حماسة اللاجئين أنفسهم وتدخل المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    In Nepal there is a very high rate of school attendance, thanks to the enthusiasm of the refugees themselves and the intervention of UNHCR and non-governmental organizations. UN وقد سجل الالتحاق بالمدارس في نيبال معدلا مرتفعا للغاية بفضل حماسة اللاجئين أنفسهم وتدخل المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    343. The 1993 census recorded a rate of school attendance of 86.8 per cent for girls aged 6 to 11, in other words, 13 of every 100 girls in this age group did not attend school, with this figure rising to 20 in rural areas. UN ٣٤٣ - وبيّن تعداد عام ٣٩٩١ معدلا للالتحاق بالمدارس مقداره ٦ر٦٨ في المائة للبنات في فئة السن ٦ الى ١١ عاما، أي أن ٣١ فتاة من كل ٠٠١ فتاة لم تلتحق بالمدرسة، ويرتفع هذا الرقم الى ٠٢ في المناطق الريفية.
    However, this higher rate of school attendance by females has not been due to specific governmental initiatives for them but rather to an increased interest in promoting equality with respect to the availability (but not the quality) of education on the part the population at large, at least in the towns. UN غير أن هذا المعدل المرتفع للالتحاق بالمدارس من جانب المرأة لا يرجع إلى مبادرات حكومية معينة لصالحها بل باﻷحرى إلى زيادة الاهتمام بالنهوض بالمساواة فيما يتعلق بتوفر )وليس نوعية( التعليم من جانب السكان عموما، في المدن على اﻷقل.
    42. Even in regions with high rates of school attendance for both girls and boys, such as Latin America, Europe, Central and East Asia and the Pacific, labour force participation is much lower for women than men.24 Similarly, even though the Middle East and North Africa region has made significant progress in educational outcomes for girls and women, women's labour force participation remains below 30 per cent. UN 42 - وحتى في المناطق التي توجد بها معدلات عالية للالتحاق بالمدارس لكل من الفتيات والأولاد، مثل أمريكا اللاتينية وأوروبا ووسط وشرق آسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، تقل مشاركة المرأة في القوى العاملة كثيرا عن مشاركة الرجل(24). وبالمثل، فإنه بالرغم من إحراز تقدم ملموس في النواتج التعليمية للفتيات والنساء في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ما زالت نسبة مشاركة المرأة في القوى العاملة دون 30 في المائة().
    Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans UN نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المواظبة على الدراسة
    These efforts have enabled us to reduce adult illiteracy from 85 per cent to 37 per cent. In 1993, the rate of school attendance by those between 6 and 16 years of age reached 82 per cent for girls and 88.7 per cent for boys. UN وقد مكن هذا المجهود من تراجع نسبة اﻷمية لدى الكبار من ٨٥ في المائة إلى ٣٧ في المائــة وبلغت نسبة التمدرس سنة ١٩٩٣ لمن هم بين ٦ و ١٦ سنـــة ٨٢ فـــي المائة لـدى الفتيات و ٨٨,٧ في المائة لدى الفتيان.
    6.4 Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years UN 6-4نسبة مواظبة اليتامى على الدراسة إلى غير اليتامى ممن تتراوح أعمارهم بين 10 و 14 سنة
    The Committee recommends that the State party ensure that primary education is free and accessible to all children and that it take necessary measures to eliminate all hidden costs of school attendance. UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مجانية التعليم وإتاحته لجميع الأطفال واتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء جميع التكاليف الخفية للمواظبة على الدراسة.
    More details were needed on the impact of the initiatives taken by the unit in the Ministry of Education for educational coverage projects to address the low rates of school attendance in rural areas in general and the high rates of illiteracy among rural indigenous women through scholarships for girls and bilingual adult literacy programmes. UN وتلزم مزيد من التفاصيل عن أثر المبادرات التي اتخذتها وحدة مشاريع التغطية بالتعليم في وزارة التعليم من أجل التصدي لانخفاض معدلات الانتظام بالمدارس في المناطق الريفية عموما، وارتفاع معدلات الأمية بين الريفيات من نساء الشعوب الأصلية، وذلك عن طريق تقديم منح دراسية للفتيات وبرامج ثنائية اللغة لمحو أمية الكبار.
    Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10 to 14 years,a 2007-2012b UN نسبة الانتظام في المدارس لدى اليتامى الذين تتراوح أعمارهم من 10 سنوات إلى 14 سنة إلى غير اليتامى في نفس الفئة العمرية(أ) في الفترة 2007-2012(ب)
    *** Results of monitoring of school attendance in 2000 by the Ministry of Education. UN *** نتائج رصد الحضور المدرسي من قبل وزارة التعليم خلال عام 2000.
    Ratio of school attendance rate of orphans to school attendance rate of non-orphans UN معدل قيد اليتامى في المدارس مقابل قيد غير اليتامى
    In educational matters, our Government, along with development partners and communities, is working to restore school buildings that have been damaged by civil war and to return to the high levels of school attendance that we had until the end of the 1980s. UN وفي المسائل التربوية، تعمل حكومتنا، مع الشركاء الإنمائيين والجماعات المحلية، على إصلاح مباني المدارس التي دمرتها الحرب والعودة إلى المستويات العالية من المواظبة على الدراسة التي كانت لدينا إلى غاية نهاية الثمانينيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus