598. There are no laws or agreements covering the conservation, development and diffusion of science and culture. | UN | ولا توجد قوانين أو اتفاقات تغطي الحفاظ على العلم والثقافة وتنميتهما ونشرهما. |
The Covenant itself established the legal obligation to take the steps necessary for the conservation, the development and the diffusion of science and culture. | UN | وقد فرض العهد نفسه التزاما قانونيا باتخاذ ما يلزم من تدابير للحفاظ على العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما. |
Equality of rights in the field of science and culture | UN | المساواة في الحقوق في ميدان العلم والثقافة |
Actions leading to the propagation of science and culture | UN | اﻹجراءات التي تفضي إلى نشر العلوم والثقافة |
Source: Ministry of science and culture of RS. | UN | المصدر: وزارة العلوم والثقافة في جمهورية صربسكا. |
:: Development of relations in the field of science and culture and in the humanitarian sphere | UN | :: تطوير العلاقات في ميدان العلم والثقافة وفي الميدان الإنساني |
The Constitution of the Republic of Lithuania guarantees the protection, development and spreading of science and culture in Lithuania. | UN | ويضمن دستور جمهورية ليتوانيا حماية العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما. |
69. What steps has your Government taken for the conservation, development and diffusion of science and culture? Please describe in particular: | UN | 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي: |
69. What steps has your Government taken for the conservation, development and diffusion of science and culture? Please describe in particular: | UN | 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي: |
Moreover, article 15.2 of the Covenant requires that States parties undertake steps necessary for the conservation, development and diffusion of science and culture. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتضي المادة 15-2 من العهد أن تتخذ الدول الأطراف الخطـوات الضرورية لصـون وتطوير ونشر العلم والثقافة. |
In a progressive society, members are made aware, through the news media, and, where appropriate, through the educational system, of developments in the field of science and culture throughout the world. | UN | ويتم توعية أفراد أي مجتمع متقدم بالتطورات في ميدان العلم والثقافة في كافة أرجاء العالم، وذلك من خلال وسائل الإعلام ومن خلال النظم التعليمية، عند الاقتضاء. |
69. What steps has your Government taken for the conservation, development and diffusion of science and culture? Please describe in particular: | UN | 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي: |
69. What steps has your Government taken for the conservation, development and diffusion of science and culture? Please describe in particular: | UN | 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي: |
- Developing relations in the field of science and culture and in the humanitarian sphere; | UN | - تطوير العلاقات في ميدان العلم والثقافة وفي الميدان الإنساني؛ |
883. Between 1990 and 2000, the Government developed an important policy for the conservation, development and dissemination of science and culture, combining public efforts with collaboration from the private sector. | UN | 883- اعتمدت الحكومة في الفترة بين عامي 1990 و2000، سياسة هامة لصون العلم والثقافة والنهوض بهما وإشاعتهما، وطلبت من القطاعين الخاص والعام أن يتعاونا في هذا المجال. |
The following legislation relates to measures ensuring the protection, development and dissemination of science and culture, the freedom of scientific research and creative activity: | UN | 592- وتتعلق التشريعات التالية بتدابير كفالة حماية وتطوير وتعميم العلم والثقافة وحرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي: |
Congress recently approved the income and expenditure budget for the Ministry, in the amount of 29 million quetzales, which is considered to be a positive step for the conservation, development and diffusion of science and culture. | UN | وقد وافق الكونغرس، مؤخرا، على ميزانية الدخل والانفاق للوزارة، البالغ قدرها ٩٢ مليونا من الكيتزالات ويعتبر ذلك خطوة ايجابية بالنسبة لصون وتنمية ونشر العلم والثقافة. |
To this end, one should take into consideration article 15 (2) of the latter Covenant, which called for steps for the conservation, development and dissemination of science and culture. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي مراعاة الفقرة 2 من المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تدعو إلى اتخاذ التدابير الكفيلة بصون العلم والثقافة وتطويرهما وإشاعتهما. |
F. Measures for the conservation, development and dissemination of science and culture 1345 − 1349 248 | UN | واو - التدابير المتخذة للمحافظة على العلوم والثقافة وتنميتها ونشرها 1345-1349 260 |
of science and culture | UN | واو - التدابير المتخذة للمحافظة على العلوم والثقافة وتنميتها ونشرها |
340. The steps taken by the Government for the conservation, development and diffusion of science and culture have been described above. | UN | ٠٤٣- وقد ورد أعلاه بيان للخطوات التي اتخذتها الحكومة لحفظ العلوم والثقافة وتطويرهما ونشرهما. |