"of science and technology in development" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلم والتكنولوجيا في التنمية
        
    • العلم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية
        
    The broad mandate of the CSTD is to examine and advance the understanding of the role of science and technology in development. UN والولاية الواسعة النطاق المسندة إلى اللجنة هي بحث دور العلم والتكنولوجيا في التنمية وزيادة فهمه.
    A. The role of science and technology in development with specific emphasis on environment UN ألف - دور العلم والتكنولوجيا في التنمية مع التركيز على البيئة خاصة
    The role of science and technology in development UN دور العلم والتكنولوجيا في التنمية
    II. The role of science and technology in development UN ثانياً - دور العلم والتكنولوجيا في التنمية
    The lack of a solid science and technology base does not only result from poor human and capital resources, but also stems from a lack of appreciation of the critical role of science and technology in development, as well as from an incoherent methodology for establishing such a base and an absence of a coherent policy addressing national needs and human and capital resources. UN 88- وليس الافتقار إلى قاعدة متينة للعلم والتكنولوجيا ناجماً فقط عن ضآلة الموارد البشرية والمالية ولكنه نابع أيضا من عدم الوعي بالدور الحاسم الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية كما هو نابع من اتباع منهجية متناقضة لإنشاء مثل تلك القاعدة ومن غياب سياسة متماسكة تلبي الحاجات الوطنية وتتناول الموارد البشرية والمالية(32).
    The report should synthesize the views of the CSTD on its vision of the role of science and technology in development for the twenty first century and should be widely disseminated. UN وينبغي أن يضم التقرير آراء اللجنة بشأن رؤيتها لدور العلم والتكنولوجيا في التنمية في القرن الحادي والعشرين وينبغي توزيعه على نطاق واسع.
    He was educated at the University of Oxford, where he obtained a postgraduate diploma in development economics, specializing in the role of science and technology in development. UN درس السفير سيماكولا كيوانيوكا بجامعة أوكسفورد، حيث حصل على دبلوم الدراسات العليا في اقتصاديات التنمية، وكان تخصصه في دور العلم والتكنولوجيا في التنمية.
    Its objective was to develop a strategy for the role of science and technology in development and to give greater impetus to the application of science and technology in United Nations programmes. UN وكان هدفها وضع استراتيجية لدور العلم والتكنولوجيا في التنمية ودفع وتعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا في برامج اﻷمم المتحدة.
    39. The role of science and technology in development could not be overemphasized. UN 39- واستطرد قائلا إن دور العلم والتكنولوجيا في التنمية لا يحتاج إلى تأكيد.
    In that connection, WMO was firmly convinced of the need to reassess the role of science and technology in development, so that scientific advances could be applied more effectively to achieve sustainable development. UN وتعتقد المنظمة، في هذا السياق، اعتقادا راسخا بوجوب إعادة النظر في الوظيفة التي يقوم بها العلم والتكنولوجيا في التنمية بحيث تطبق منجزات التقدم العلمي على نحو أكثر فاعلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    In implementing the Commission’s recommendations, the secretariat had been particularly active in the areas of international discussions related to a possible multilateral framework on investment, international accounting, competition policies, international capital flows, and issues related to the role of science and technology in development. UN وقد نشطت اﻷمانة بصورة خاصة، في تنفيذها لتوصيات اللجنة، في مجالات المناقشات الدولية المتصلة بوضع إطار ممكن متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار والمحاسبة الدولية، وسياسات المنافسة والتدفقات الرأسمالية الدولية والقضايا المتصلة بدور العلم والتكنولوجيا في التنمية.
    9. The role of science and technology in development with its linkage to environment was focused on during the debate of the United Nations Conference on Environment and Development, which made considerable reference to science and technology and devoted two chapters exclusively on the subject in Agenda 21. UN ٩ - ولقد كان دور العلم والتكنولوجيا في التنمية وصلته بالبيئة محل تركيز أثناء المناقشة التي دارت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (UNCED)، الذي أورد إشارات كثيرة الى العلم والتكنولوجيا وكرس فصلين لهذا الموضوع وحده في جدول أعمال القرن ٢١.
    The session provided an opportunity for policymakers and representatives of civil society and international and regional organizations, as well as eminent resource persons, to raise awareness about the importance of science and technology in development and to identify specific measures needed at the national and international levels to ensure that science and technology contribute effectively to achieving the Millennium Development Goals. UN ووفرت الدورة لمقرري السياسات وممثلي المجتمع المدني والمنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك للشخصيات المرجعية البارزة، فرصة للتوعية بأهمية العلم والتكنولوجيا في التنمية ولتعيين التدابير المحددة اللازم اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لضمان إسهام العلم والتكنولوجيا بصورة فعالة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The lack of a solid science and technology base does not only result from poor human and capital resources, but also stems from a lack of appreciation of the critical role of science and technology in development, as well as from an incoherent methodology for establishing such a base and an absence of a coherent policy addressing national needs and human and capital resources. UN 87- وليس الافتقار إلى قاعدة متينة للعلم والتكنولوجيا ناجماً فقط عن ضآلة الموارد البشرية والمالية ولكنه نابع أيضا من عدم الوعي بالدور الحاسم الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تحقيق التنمية كما هو نابع من اتباع منهجية متناقضة لإنشاء مثل تلك القاعدة ومن غياب سياسة متماسكة تلبي الحاجات الوطنية وتتناول الموارد البشرية والمالية(32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus