"of scientific and technological developments" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتطورات العلمية والتكنولوجية
        
    • التطورات العلمية والتكنولوجية
        
    • التطوُّرات العلمية والتكنولوجية
        
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    There is need for continued monitoring of scientific and technological developments related to the convergence of chemistry and biology, including through surveys and technical feasibility analysis. UN ثمة حاجة إلى استمرار رصد التطورات العلمية والتكنولوجية المتعلقة بالتقارب بين البيولوجيا والكيمياء، بما في ذلك عن طريق الدراسات الاستقصائية وتحليل الجدوى التقنية.
    B. Pace of scientific and technological developments UN باء - وتيرة التطورات العلمية والتكنولوجية
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق لأن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and in particular weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق من أن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تقدم إسهاما كبيرا في تحسين وتطوير نظم الأسلحة المتقدمة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and in particular weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    II. Review of scientific and technological developments in past review conferences and the recent intersessional process UN ثانياً - استعراض التطورات العلمية والتكنولوجية في المؤتمرات الاستعراضية الماضية وفي العملية الأخيرة لما بين الدورات
    72. The issue of scientific and technological developments and their impact on human rights has received increasing attention in recent years. UN 72 - حظيت قضية التطورات العلمية والتكنولوجية وتداعياتها على حقوق الإنسان باهتمام متزايد في السنوات الأخيرة.
    The Fourth Review Conference supplemented the list of scientific and technological developments with molecular biology... and any applications resulting from genome studies. UN واستكمل المؤتمر الاستعراضي الرابع قائمة التطورات العلمية والتكنولوجية مضيفاً ميدان البيولوجيا الجزيئية ... وأي تطبيقات تنشأ عن دراسات المجين.
    Its true value would, however, only become apparent as it unfolded. The programme would provide the States parties with a framework for regular discussion of measures to enhance national implementation and universalization of the Convention and to counter misuse of scientific and technological developments. UN فهذا البرنامج سيتيح للدول الأطراف إطاراً يمكن لها فيه أن تبحث بشكل منتظم الوسائل الكفيلة بتعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني وبتحقيق عالميتها، فضلاً عن استكشاف سبل التصدي لإساءة استخدام التطورات العلمية والتكنولوجية.
    The Conference decides that the Seventh Review Conference shall consider the impact of scientific and technological developments relating to the Convention and progress on the implementation of the Action Plan on Article X. UN 3- ويقرر المؤتمر أن ينظر المؤتمر الاستعراضي السابع في أثر التطورات العلمية والتكنولوجية المتصلة بالاتفاقية وفي التقدم المحرز بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمادة العاشرة.
    It further requests him to develop a database of concerned research institutions and experts with a view to promoting transparency and international cooperation in the applications of scientific and technological developments for pursuing disarmament objectives such as disposal of weapons, conversion and verification. UN ويطلب إليه أيضا وضـــــع قاعــدة بيانات لمؤسسات البحث المعنية والخبراء المعنيين بغية تعزيز الشفافية والتعاون الدولي في مجال تطبيقات التطورات العلمية والتكنولوجية من أجل تنفيذ أهداف نزع السلاح، كالتخلص من اﻷسلحة وتحويلها والتحقق منها.
    50. More specifically, the Declaration on the Use of Scientific and Technological Progress stresses the importance of ensuring that the results of scientific and technological developments are used for the purpose of human rights and freedoms in accordance with the Charter of the United Nations. UN 50- وبصورة أكثر تحديداً، يشدِّد الإعلان الخاص بتسخير التقدُّم العلمي والتكنولوجي لمصلحة السلم وخير البشرية على أهمية استخدام نتائج التطوُّرات العلمية والتكنولوجية لأغراض حقوق الإنسان وحرياته وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus