Building on the global strategy for follow-up to the Millennium Ecosystem Assessment and the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity | UN | الاستعانة بالإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية في العملية الاستشارية المفضية إلى إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي |
87. The consultative process, initiated by the Government of France, towards establishing an International Mechanism of scientific expertise on Biodiversity was completed in November 2007. | UN | 87 - واستكملت في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2007، العملية الاستشارية التي استهلتها حكومة فرنسا، لإنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي. |
Taking note of the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ يحيط علماً بتقييم النظام الإيكولوجي للألفية وبعملية متابعته والعملية التشاورية من أجل إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر أطراف اتفاقية التنوع البيولوجي، |
20. It has also been noted that the process by which the roster has been developed has not been rigorous, resulting in a varying quality of scientific expertise. | UN | 20- ولوحظ أيضاً أن العملية التي اتبعت في إعداد قائمة الخبراء لم تكن صارمة، مما أدى إلى تفاوت في نوعية الخبرة العلمية. |
The platform concept seeks to build on the work of the Assessment and the international mechanism of scientific expertise on biodiversity. | UN | ومفهوم البرنامج هو محاولة البناء على التقييم والآلية الدولية للخبرة العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
The complementarity of these two groups provides a wide spectrum of scientific expertise and makes ICSU representative of science at the global level. | UN | ويوفر التكامل بين هاتين المجموعتين مجموعة واسعة من الخبرات العلمية ويجعل المجلس الدولي يتقلد مركز ممثل الوسط العلمي على المستوى العالمي. |
After hosting the Millennium Ecosystem Assessment, and providing support to the International Mechanism of scientific expertise on Biodiversity, UNEP convened an intergovernmental and multi-stakeholder meeting to discuss an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services in Putra Jaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008. | UN | وبعد استضافة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، وتقديم الدعم إلى الآلية الدولية للدراية العلمية بشأن التنوع البيولوجي، عقد البرنامج اجتماعاً حكومياً دولياً ولأصحاب المصالح المتعددين كي يناقش مسألة إنشاء المنبر، وذلك في بترا، جايا، بماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
The main outcome of the conference was the decision to initiate a consultative process on an international mechanism of scientific expertise on biodiversity, which later converged with the Millennium Ecosystem Assessment follow-up process into the single intergovernmental and multi-stakeholder process on the Platform. | UN | وتمثلت النتيجة الرئيسية لذلك المؤتمر في مقرر يقضي بالشروع في عملية تشاورية بشأن آلية دولية للدراية الفنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وهي آلية اندمجت لاحقاً بعملية متابعة تقييم النظام الإيكولوجي للألفية بحيث شكلا معاً عملية حكومية دولية وحيدة تضم أصحاب المصالح المتعددين وتعنى بالمنبر. |
56. Programme: Ecosystem Service Assessment: this UNU/IAS programme conducts follow-up work on the Millennium Ecosystem Assessment (MA), including input into the consultative process to establish an International Mechanism of scientific expertise on Biodiversity. | UN | 56 - برنامج: تقييم خدمات النظام الإيكولوجي: يقوم برنامج معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة بمتابعة لتقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، بما في ذلك الإسهام في العملية الاستشارية لإنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي. |
Noting the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ يشير إلى تقييم النظم الإيكولوجية للألفية وعملية متابعته والعملية التشاورية نحو آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Taking note of the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ يحيط علماً بتقييم النظام الإيكولوجي للألفية وبعملية متابعته والعملية التشاورية من أجل إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Taking note of the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ يحيط علماً بتقييم النظام الإيكولوجي للألفية وبعملية متابعته والعملية التشاورية من أجل إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Noting the Millennium Ecosystem Assessment and its follow-up process, the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity, and decision IX/15 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ يشير إلى تقييم النظام الايكولوجي للألفية وعملية متابعته والعملية التشاورية نحو آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، والمقرر 9/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، |
In October 2007, at the Millennium Ecosystem Assessment follow-up workshop, partners felt that Millennium Ecosystem follow-up should inform the consultative process towards an international mechanism of scientific expertise on biodiversity. | UN | 7 - في تشرين الثاني/أكتوبر 2007، أثناء الحلقة العملية لمتابعة تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، رأى الشركاء أن متابعة النظام الإيكولوجي للألفية ينبغي أن يقدم المعلومات إلى العملية التشاورية لأجل إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية بشأن التنوع البيولوجي. |
9. Three main focal areas have been identified for the platform based on recommendations from the Millennium Ecosystem Assessment independent evaluations and the international mechanism of scientific expertise on biodiversity consultation process: | UN | 9- تم تحديد ثلاثة مجالات تركيز رئيسية للمنبر استناداً إلى التوصيات الصادرة عن التقييمات المستقلة التي أجريت في إطار تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية ومن العملية الاستشارية المفضية إلى إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي، وهي التالية: |
The complementarity of these two groups provides a wide spectrum of scientific expertise enabling members to address major, global interdisciplinary issues which none of them could handle alone. | UN | ويوفر تكامل هاتين المجموعتين مجموعة واسعة النطاق من الخبرة العلمية تمكن اﻷعضاء من تناول القضايا الرئيسية العالمية المتعددة التخصصات التي لا يستطيع أي منهم التصدي لها بمفرده. |
The main goals of that cooperation were to expand and enhance the legislative basis for their efforts, to harmonize national laws, to coordinate prevention efforts and to increase cooperation in the areas of scientific expertise and training. | UN | وأهم أهداف ذلك التعاون هي توسيع وتعزيز القاعدة التشريعية لجهودها، ومواءمة القوانين الوطنية، وتنسيق جهود المنع، وزيادة التعاون في مجالات الخبرة العلمية والتدريب. |
The view was expressed that collaborative approaches to the gathering, management and dissemination of knowledge at the national level through, for example, centres of scientific expertise and networks of experts, needed to be strengthened. | UN | وذهب رأي إلى ضرورة تقوية النهُج التعاونية المتعلقة بجمع المعارف وإدارتها ونشرها على الصعيد الوطني، بوسائل تشمل على سبيل المثال مراكز الخبرة العلمية وشبكات الخبراء. |
International Mechanism of scientific expertise on Biodiversity, etc. | UN | الآلية الدولية للخبرة العلمية بشأن التنوع البيولوجي وغير ذلك |
39. IUFRO's most important asset is its worldwide network of scientific expertise on forests and trees. | UN | 39 - وتمثل الشبكة العالمية للخبرة العلمية المتعلقة بالغابات والأشجار أهم أصول الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية. |
It was noted that a wide range of scientific expertise is needed in order to develop enforceable regulations and procedures, including enhanced capacity in molecular biology, ecology and physiology. | UN | ولوحظ أن الحاجة تدعو إلى مجموعة عريضة من الخبرات العلمية لاستحداث لوائح وإجراءات قابلة للإنفاذ بما في ذلك قدرة معززة في مجال بيولوجيا الجزئيات والإيكولوجيا والفيزيولوجيا. |
After hosting the Millennium Ecosystem Assessment, and providing support to the International Mechanism of scientific expertise on Biodiversity, UNEP convened an intergovernmental and multi-stakeholder meeting to discuss an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008. | UN | وبعد استضافة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، وتقديم الدعم إلى الآلية الدولية للدراية العلمية بشأن التنوع البيولوجي، عقد البرنامج اجتماعاً حكومياً دولياً ولأصحاب المصالح المتعددين كي يناقش مسألة إنشاء المنبر، وذلك في بترا، جايا، بماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
The main outcome of the conference was the decision to initiate a consultative process on an international mechanism of scientific expertise on biodiversity, which later converged with the Millennium Ecosystem Assessment follow-up process into the single intergovernmental and multi-stakeholder process on the Platform. | UN | وتمثلت النتيجة الرئيسية لذلك المؤتمر في مقرر يقضي بالشروع في عملية تشاورية بشأن آلية دولية للدراية الفنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وهي آلية اندمجت لاحقاً بعملية متابعة تقييم النظام الإيكولوجي للألفية بحيث شكلا معاً عملية حكومية دولية وحيدة تضم أصحاب المصالح المتعددين وتعنى بالمنبر. |