"of seats in parliament" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاعد في البرلمان
        
    • من مقاعد البرلمان
        
    Affirmative action for women's increased parliamentary representation would require constitutional amendment as the number of seats in Parliament is set by the Constitution. UN والعمل الإيجابي لزيادة تمثيل المرأة في البرلمان سيتطلب إجراء تعديل دستوري حيث أن عدد المقاعد في البرلمان يحدده الدستور.
    The President of the Republic is bound to entrust the mandate for constituting the Government to the party or parties that have won the majority of seats in Parliament. UN ورئيس الجمهورية ملزم بأن يعهد بأمر تشكيل الحكومة إلى الحزب أو الأحزاب التي فازت بأغلبية المقاعد في البرلمان.
    Japan faces a situation whereby the ratio of seats in Parliament held by women and the ratio of female administrators and managers are lower than those of other developed countries that are ranked highly by GEM. UN واليابان تواجه حالة تقل فيها نسبة المقاعد في البرلمان التي تشغلها المرأة ونسبة الإداريات والمديرات عن مثيلتها في البلدان المتقدمة الأخرى التي تحتل مرتبة عالية حسب هذا القياس.
    In 2003 Rwanda introduced a quota of 30 per cent of seats in Parliament to be reserved for women. UN ففي عام 2003، بدأت رواندا بتخصيص 30 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    On the question of gender equality, he had been impressed to learn that a bill was being introduced whereby 30 per cent of seats in Parliament were to be reserved for women: that was a remarkable advance. UN وفيما يتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين. قال إنه تأثر بما علمه عن مشروع القانون الذي يجري عرضه والذي يقضي بحجز ٠٣ في المائة من مقاعد البرلمان للنساء، وإنه يرى في هذا تقدما رائعا.
    According to the 2009 Human Development Report, 22 percent of seats in Parliament in Eritrea were held by women and 18 percent of the Ministers are women. UN ويفيد تقرير التنمية البشرية لعام 2009 بأن النساء يشغلن 22 في المائة من مقاعد البرلمان الإريتري و18 في المائة من المناصب الوزارية.
    Recent reforms provide for the plurality of candidatures in presidential elections and 20 per cent of seats in Parliament are now reserved for members of the opposition. UN فالإصلاحات الأخيرة وفرت ما يلزم لتعدد المرشحين للانتخابات الرئاسية كما أن 20 في المائة من المقاعد في البرلمان خصصت للمعارضة الآن.
    The introduction of a system, which reserves a certain number of seats in Parliament to female candidates irrespective of the actual outcome of the election, is unlikely to be in accordance with the Danish Constitution. UN ومن جهة أخرى، فإن الأخذ بنظام، يحجز عدداً معيناً من المقاعد في البرلمان للمرشحات الإناث بصرف النظر عن النتيجة الفعلية للانتخاب، ليس من المرجح أن يكون متفقاً مع الدستور الدانمركي.
    An innovative feature of the new Constitution is that it makes provision for the formation of a multi-party system of Government through representation in the Cabinet of all political parties that secure a certain number of seats in Parliament. UN ومن السمات الابتكارية في الدستور الجديد أنه يقضي بإمكان إقامة نظام حكم متعدد اﻷحزاب، وذلك بوجود تمثيل في الوزارة لجميع اﻷحزاب التي تحصل على عدد من المقاعد في البرلمان.
    Indeed, a bill to reserve one third of seats in Parliament and state legislatures for women was currently before Parliament, and a lively debate on it was under way. UN والواقع أنه معروض حاليا على البرلمان مشروع قانون يحفظ للنساء ثلث المقاعد في البرلمان وفي الجمعيات التشريعية في الولايات، وتجري اﻵن مناقشته بحماس.
    Pursuant to the National Elections Act, at least 25 per cent of seats in Parliament and in state legislative assemblies were held by women. UN وعملا بقانون الانتخابات الوطني، تحتل المرأة ما لا يقل عن 25 في المائة من المقاعد في البرلمان وفي الجمعيات التشريعية للدولة.
    80. Under the Constitution, twenty-five per cent of seats in Parliament were reserved for women. UN 80 - واختتم قائلا إنه طبقا للدستور، تُحتجز للمرأة نسبة 25 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    While there was a high proportion of women in the professions and in academia, 4.4 per cent of seats in Parliament were held by women and there was one woman minister in the Cabinet. UN وعلى الرغم من وجود نسبة عالية من النساء في المهن وفي المؤسسات الأكاديمية، فإن 4.4 في المائة من المقاعد في البرلمان تشغلها المرأة، وهناك وزيرة واحدة في الحكومة.
    Unlike some countries, Sierra Leone's Constitution did not reserve a certain number of seats in Parliament for persons with disabilities or provide for selection of its President through an electoral college; in order for such persons to rise through the ranks, they must be accepted by the mainstream political party structure and electorate. UN وبخلاف بعض البلدان، فإن دستور سيراليون لا يحتفظ بعدد معين من المقاعد في البرلمان للأشخاص ذوي الإعاقة أو ينص على انتقاء رئيسه من خلال هيئة انتخابية؛ ولكي يتسنى لهؤلاء الأشخاص التقدم في الصفوف، يتحتم عليهم أن يكونوا مقبولين في هياكل الأحزاب السياسية الرئيسية ولدى الناخبين.
    Garoowe II further decided that women would occupy at least 30 per cent of seats in Parliament and in other bodies set up to end the transition, namely, the national constituent assembly and an interim independent electoral commission. UN وتقرّر خلال اجتماع غارووي الثاني أيضاً أن تشغل النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من مقاعد البرلمان وغيره من الأجهزة المنشأة لإنهاء الفترة الانتقالية، وتحديداً الجمعية التأسيسية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة.
    Recently adopted legislation ensured their equality with men where retirement age was concerned and stipulated that 25 per cent of seats in Parliament should be held by women. UN وتكفل التشريعات الأحدث مساواة المرأة بالرجل فيما يتعلق بسن التقاعد، وتنص على تخصيص نسبة 25 في المائة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    Yemen's Constitution guaranteed women equal rights with men, and women's equal participation in political decision-making was encouraged by such measures as the recent allocation of 15 per cent of seats in Parliament to women. UN وأضافت أن دستور اليمن كفل للمرأة اليمنية المساواة في الحقوق مع الرجل، كما أن مشاركتها في عملية صنع القرار شجعها تخصيص نسبة 15 في المائة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    Women in San Marino had achieved a significant level of participation in the electorate, and held over 10 per cent of seats in Parliament, along with two Cabinet posts. UN وذكرت أن المرأة في سان مارينو حققت مستوى عالياً من المشاركة في الانتخابات وأنها تشغل أكثر من 10 في المائة من مقاعد البرلمان كما تشغل مقعدين في مجلس الوزراء.
    46. Lastly, she would like to hear the reasons why the draft amendment to the Constitution reserving 33 per cent of seats in Parliament for women had recently failed to pass. UN 46 - وأخيرا أعربت عن رغبتها في الاطلاع على الأسباب التي أدت مؤخرا إلى عدم إقرار مشروع تعديـــل الدستور القاضــي بتخصيص نسبة 33 في المائة من مقاعد البرلمان للنساء.
    The report found that, during the last decade, only eight countries had successfully met global agreements to achieve both gender equality in secondary education enrolment and at least a 30 per cent share for women of seats in Parliament. UN وقد وجد التقرير أنه خلال العقد الماضي لم ينجح سوى 8 بلدان في تلبية شروط الاتفاقات العالمية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم الثانوي وفي تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان للنساء.
    65. Twenty-eight per cent of seats in Parliament were currently held by women, in accordance with the election law passed in 2008. UN 65 - وأضافت قائلة إن نسبة ثمانية وعشرين في المائة من مقاعد البرلمان تشغلها نساء حالياً، وفقاً لقانون الانتخاب الذي صدر في سنة 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus