"of secondary and higher" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثانوي والعالي
        
    • الثانوي والجامعي
        
    • الثانوية والعليا
        
    Those Ministries are the Ministry of Primary Education and Adult Literacy and the Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research. UN وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. UN وتُدرّس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، دورة متخصصة لحقوق الإنسان.
    In the country, numerous courses are conducted on the basis of secondary and higher education for the training of bookkeepers, auditors, computer operators, and managers. UN وثمة مناهج دراسية عديدة تتولى تدريب المحاسبين ومراجعي الحسابات والإعلاميين والمراء من المستوى الثانوي والعالي.
    The Committee also calls on the State party to intensify its efforts for the reintegration in school of children who have dropped out, to invest in the training of teachers, to improve the accessibility of secondary and higher education as well as vocational training, and to put into place scholarship schemes. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تكثيف جهودها لإعادة إدماج الأطفال الذين انقطعوا عن الدراسة، والاستثمار في تكوين المعلمين بغية تحسين سبل الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي والتدريب المهني، ووضع برامج للمنح.
    Health care organizations have established antenatal clinics for pregnant women and clubs for young families and newlyweds, which show instructional videos for students of secondary and higher education establishments. UN أنشأت منظمات الرعاية الصحية مستوصفات للرعاية قبل الولادة للمرأة الحامل ونوادي للأسر الشابة والحديثي الزواج، تعرض شريطا تسجيليا تعليميا لطلاب المؤسسات التعليمية الثانوية والعليا.
    They were carried out in the field of secondary and higher education. UN وقد تم تنفيذها في مجال التعليم الثانوي والعالي.
    Blatant inequality in the granting of loans for training courses; in our country, the trend is reversed in favour of secondary and higher education. UN وغير ذلك - اللامساواة الصارخة في منح اعتمادات التدريب؛ حيث إن الاتجاه معكوس في البلد لفائدة التعليم الثانوي والعالي.
    The three main State bodies involved in education are the Ministry of Social Action and National Solidarity (MASSN), the Ministry of Basic Education and Mass Literacy (MEBA) and the Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research (MESSRS). UN والعناصر الرئيسية الثلاثة التي تتدخل في نظام التعليم من جانب الدولة هي وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني ووزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    It should also be noted that the Minister of secondary and higher Education and Scientific Research was not authorized to go to the university on the day following the massacre. UN وعلاوة على ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أنه لم يؤذن لوزير التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي التوجه إلى الجامعة غداة وقوع المذبحة.
    15. Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research UN ١٥ - وزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي
    If poverty reduction policies are to have a long-term impact, progress in primary education is not sufficient; efforts must also be augmented in the areas of secondary and higher education. UN وإذا كان لسياسات الحد من الفقر أن تترك أثرا طويل الأجل، فإن التقدم المحرز في مجال التعليم الابتدائي ليس كافيا لتحقيق ذلك؛ ولا بد أيضا من التوسع في الجهود المبذولة في مجالي التعليم الثانوي والعالي.
    * Gender stereotypes have a strong influence on vocational options but this influence is declining, as can be seen from the enrolment figures for the various special subjects of secondary and higher education. UN * وللتنميط الجامد للجنسين تأثير قوي على الخيارات المهنية، ولكن هذا الاتجاه يتقلص حسبما يتبين من أرقام الالتحاق بمختلف المواد الخاصة في التعليم الثانوي والعالي.
    197. The Committee notes with concern the level of illiteracy among women, the increasing rate at which girls drop out of secondary and higher education, and the low representation of women in technical schools. UN 197 - وتلاحظ اللجنة مع القلق معدل أمية النساء وأن معدل الفتيات اللاتي ينقطعن عن التعليم الثانوي والعالي آخذ في التزايد، وكذلك انخفاض تمثيل المرأة في المدارس التقنية.
    6. Minister of secondary and higher Education and Scientific Research, Mr. Liboire Ngendahayo (FRODEBU), Hutu UN ٦ - وزير التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي ، السيد ليبوار نغنداياهو )جبهة مناصرة الديمقراطية في بوروندي(، هوتو
    Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. UN وتُدَّرس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، مادة متخصصة هي " حقوق الإنسان " .
    In the Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research (MESSRS), girls are underrepresented at these levels (in 2007/08, only 41.9 per cent of secondary school pupils were girls). UN يسجل النظام التعليمي البوركينابي، في وزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي، نقصا في تمثيل الفتيات (شكلت الفتيات 41.9 في المائة من تلاميذ التعليم الثانوي في الفترة 2007/2008).
    76. At the institutional level, the Directorate of Girls' Education and Gender Equality was established within the Ministry of secondary and higher Education in 2011. UN 76- أما على الصعيد المؤسسي فقد أُنشئت إدارة تعليم الفتيات والنهوض بالمسائل الجنسانية في صلب وزارة التعليم الثانوي والعالي في عام 2011.
    The main difficulties encountered in entering higher education is financing (the problem of " two kinds " of students described above) and the harmonization of secondary and higher education curricula. UN 568- والصعوبات الرئيسية المصادفة في دخول مؤسسات التعليم العالي هي التمويل (مشكلة وجود " فئتي " الطلاب الموصوفتين أعلاه) وتنسيق مناهج التعليم الثانوي والعالي.
    The Committee also calls on the State party to intensify its efforts for the reintegration in school of children who have dropped out, to invest in the training of teachers, to improve the accessibility of secondary and higher education as well as vocational training, and to put into place scholarship schemes. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تكثيف جهودها لإعادة إدماج الأطفال الذين انقطعوا عن الدراسة، والاستثمار في تكوين المعلمين بغية تحسين سبل الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي والتدريب المهني، ووضع برامج للمنح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus