5. Reaffirms paragraph 37 of its resolution 62/87, paragraph 2 of its resolution 64/228 and paragraph 5 of section V of its resolution 67/246; | UN | 5 - تعيد تأكيد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228 والفقرة 5 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
6. Recalls paragraph 13 of the report of the Advisory Committee, and reaffirms paragraphs 5 and 6 of section V of its resolution 68/247 A; | UN | ٦ - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتؤكد من جديد الفقرتين 5 و 6 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف؛ |
6. Recalls paragraph 13 of the report of the Advisory Committee, and reaffirms paragraphs 5 and 6 of section V of its resolution 68/247 A; | UN | ٦ - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتؤكد من جديد الفقرتين 5 و 6 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف؛ |
13. Reaffirms paragraphs 21 and 22 of section V of its resolution 67/246; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرتين 21 و 22 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
3. Reiterates paragraph 9 of section V of its resolution 60/266 and paragraph 9 of its resolution 61/246 of 22 December 2006; | UN | 3 - تكرر تأكيد الفقرة 9 من الجزء خامسا من قرارها 60/266 والفقرة 9 من قرارها 61/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
16. Reaffirms paragraphs 31 and 32 of section V of its resolution 67/246; | UN | 16 - تعيد تأكيد الفقرتين 31 و 32 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
5. Reaffirms paragraph 37 of its resolution 62/87, paragraph 2 of its resolution 64/228 and paragraph 5 of section V of its resolution 67/246; | UN | 5 - تؤكد من جديد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228 والفقرة 5 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
13. Reaffirms paragraphs 21 and 22 of section V of its resolution 67/246; | UN | 13 - تؤكد من جديد الفقرتين 21 و 22 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
16. Reaffirms paragraphs 31 and 32 of section V of its resolution 67/246; | UN | 16 - تؤكد من جديد الفقرتين 31 و 32 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
5. Reaffirms paragraph 37 of its resolution 62/87, paragraph 2 of its resolution 64/228 and paragraph 5 of section V of its resolution 67/246; | UN | 5 - تؤكد من جديد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228 والفقرة 5 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
13. Reaffirms paragraphs 21 and 22 of section V of its resolution 67/246; | UN | 13 - تؤكد من جديد الفقرتين 21 و 22 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
16. Reaffirms paragraphs 31 and 32 of section V of its resolution 67/246; | UN | 16 - تؤكد من جديد الفقرتين 31 و 32 من الجزء الخامس من قرارها 67/246؛ |
3. Reiterates paragraph 9 of section V of its resolution 60/266 and paragraph 9 of its resolution 61/246 of 22 December 2006; | UN | 3 - تكرر تأكيد الفقرة 9 من الجزء الخامس من قرارها 60/266 والفقرة 9 من قرارها 61/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
8. Recalls paragraph 29 of section V of its resolution 68/247 A and paragraph 63 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to continue to negotiate with the host country on the most preferential terms and modalities for the loan arrangements for both the renovation and the construction portions of the strategic heritage plan and to report thereon at the main part of its seventieth session; | UN | ٨ - تشير إلى الفقرة 29 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف والفقرة 63 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التفاوض مع البلد المضيف للحصول على أقصى قدر ممكن من الشروط والأنماط التفضيلية لترتيبات تمويل الجزأين الخاصين بالتجديد والتشييد من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وأن يبلغ الجمعية العامة بذلك في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛ |
8. Recalls paragraph 29 of section V of its resolution 68/247 A and paragraph 63 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to continue to negotiate with the host country on the most preferential terms and modalities for the loan arrangements for both the renovation and the construction portions of the strategic heritage plan and to report thereon at the main part of its seventieth session; | UN | ٨ - تشير إلى الفقرة 29 من الجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف والفقرة 63 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التفاوض مع البلد المضيف للحصول على أقصى قدر ممكن من الشروط والأنماط التفضيلية لترتيبات تمويل الجزأين الخاصين بالتجديد والتشييد من الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وأن يبلغ الجمعية العامة بذلك في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛ |
20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; | UN | 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛ |
20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the 2008-2013 period, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; | UN | 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛ |
20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the 2008-2013 period, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; | UN | 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛ |
2. Having considered the above report, the General Assembly, in paragraphs 3 and 4 of section V of its resolution 57/292 of 20 December 2003 on UNITAR: | UN | 2 - ونظرت الجمعية العامة في التقرير المذكور. وفي الفقرتين 3 و 4 من الجزء خامسا من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: |
Despite the absence of reference to “internal vacancies” or “internal candidates” in the Staff Regulations themselves, it is noted that the General Assembly used the expression “internal vacancies” in paragraph 27 of section III.B of its resolution 51/226 of 3 April 1997, and in paragraph 2 of section V of its resolution 52/219 of 22 December 1997. | UN | الداخليون " في النظام اﻷساسي للموظفين ذاتـه، يلاحظ أن الجمعيـة العامـة استخدمت تعتبر " الشواغر الداخليـة " في الفقـرة ٢٧ من الجـزء ثالثا - باء من قرارهـا ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسـان/أبريـل ١٩٩٧، وفي الفقرة ٢ من الجزء خامسا من قرارها ٥٢/٢١٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Furthermore, in paragraph 1 of section V of its resolution 55/222, the General Assembly urged the Secretary-General to fill expeditiously the three official posts in the Department of Public Information of the Secretariat relating to web sites in Arabic, Chinese and Russian, in accordance with paragraph 151 of Assembly resolution 54/249. | UN | وعلاوة على ذلك، حثت الجمعية العامة في الفقرة 1 من الجزء خامسا من قرارها 55/222 الأمين العام على العمل على وجه السرعة على شغل الوظائف الرسمية الثلاث المتعلقة بالمواقع الشبكية بالعربية والصينية والروسية في إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وفقا للفقرة 151 من قرار الجمعية العامة 54/249. |