"of sections" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرعين
        
    • من الأبواب
        
    • المادتين
        
    • الأقسام
        
    • البابين
        
    • لﻷبواب
        
    • من أبواب
        
    • اﻷبواب
        
    • البندين
        
    • من الفروع
        
    • من فروع
        
    • الجزأين
        
    • من أقسام
        
    • بأجزاء
        
    • للبابين
        
    With regard to the weaponry provision for war crimes, option 1 was essential, as was the inclusion of sections C and D. UN وبالنسبة الى الحكم الخاص باﻷسلحة المتعلقة بجرائم الحرب ، يعتبر الخيار ١ أساسيا تماما مثل ادراج الفرعين جيم ودال .
    He supported the inclusion of sections C and D on internal conflicts. UN وأضاف انه يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات الداخلية .
    The Committee has taken this view into account in its comments and recommendations on travel in a number of sections in chapter II below. UN وقد أخذت هذا الرأي في اعتبارها عند وضعها لتعليقاتها وتوصياتها بشأن السفر، في عدد من الأبواب في الفصل الثاني أدناه.
    However, the delegation should provide the Committee with the text of sections 31 and 32 of the Aliens Act. UN غير أنه ينبغي للوفد أن يزود اللجنة بنص المادتين 31 و32 من القانون الخاص بالأجانب.
    Coordinate activities of sections to meet current and anticipated field needs in coordination with heads of missions UN تنسيق أنشطة الأقسام لتلبية الاحتياجات الميدانية الحالية والمتوقعة بالتنسيق مع رؤساء البعثات
    Comments and written submissions by the Party concerned in accordance with the provisions of sections VII to X should include: UN ينبغي أن تشتمل الملاحظات والبيانات الخطية التي يقدمها الطرف المعني وفقاً لأحكام البابين السابع والعاشر على ما يلي:
    The Committee then heard a presentation of sections 24, 25, 26, 27 and 28 by the Chairman of the Advisory Committee. UN ثم استمعت اللجنة إلى عرض لﻷبواب ٢٤، و ٢٥، و ٢٦، و ٢٧، و ٢٨ من رئيس اللجنة الاستشارية.
    Subject to the provisions of sections 3 and 38, no alien shall enter Lesotho or be or remain there: UN وبمقتضى أحكام الفرعين ٣ و٨٣ من القانون المذكور، لا يجوز ﻷي أجنبي دخول ليسوتو أو التواجد أو البقاء فيه:
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV concerning the agenda of the Main Committees. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الثالث والرابع من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    The Committee notes that in a number of sections the vacancies are quite high; in future, a brief explanation should be provided. UN وتلاحظ اللجنة أن معدل الشواغر في عدد من الأبواب مرتفع بشكل ملحوظ، وأنه ينبغي تقديم تفسير موجز لذلك.
    67. With regard to supplies and materials, the net decrease of $5.4 million reflects adjustments in a number of sections. UN 67 - فيما يتعلق باللوازم هناك نقصان صاف قدره 5.4 ملايين دولار، يعكس بعض التسويات في عدد من الأبواب.
    Attention is also drawn to the provisions of sections 13 and 24 of the Constitution: UN كما يسترعى الانتباه إلى أحكام المادتين ٣١ و٤٢ من الدستور:
    Moreover, the Chief of the Integrated Office would also continue interacting with senior MINUSTAH officials, chiefs of sections and the Chief of Staff. UN وسيواصل رئيس المكتب المتكامل أيضا التفاعل مع كبار المسؤولين ورؤساء الأقسام ورئيس الأركان في البعثة.
    Comments and written submissions by the Party concerned in accordance with the provisions of sections VII to X should include: UN ينبغي أن تشتمل الملاحظات والبيانات الخطية التي يقدمها الطرف المعني وفقاً لأحكام البابين السابع والعاشر على ما يلي:
    First reading of sections 22, 23, 24, 25, 26, 27 and 28 UN قـراءة أولى لﻷبواب ٢٢، و ٣٢، و ٤٢، و ٥٢، و ٦٢، و ٧٢ و ٨٢
    The gender perspective is clearly taken into account in those sections and is factored into the activities of an even broader range of sections. UN ومن الواضح أنه قد روعي في تلك الأبواب وفي أنشطة مجموعة أوسع نطاقا من أبواب الميزانية.
    As mentioned in the summary of sections and table 7 of the introduction, the total of 25 redeployments from one department to another are as follows: UN ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي:
    No provision of this Agreement shall be interpreted as restricting the provisions of sections 27 and 28 of the Headquarters Agreement. UN لا يفسّر أي حكم من أحكام هذا الاتفاق على أنه مقيّد لأحكام البندين 27 و28 من اتفاق المقر.
    The report is divided into a number of sections which include references to the Special Rapporteur's mandate and his various activities, including country visits and coordination and cooperation with other international and regional mechanisms, a summary and analysis of communications sent during the period under review and an overview of the different human rights problems faced by indigenous people. UN والتقرير مقسم إلى عدد من الفروع تشمل إشارات إلى ولاية المقرر الخاص وأنشطته المختلفة، بما في ذلك الزيارات القطرية والتنسيق والتعاون مع آليات دولية وإقليمية أخرى، وموجز وتحليل للمراسلات خلال الفترة قيد الاستعراض ونظرة عامة إلى مختلف مشاكل حقوق الإنسان التي تواجه الشعوب الأصلية.
    Some Parties provided information on this issue sporadically in a number of sections of the national communication. UN وقدم بعض الأطراف معلومات عن هذا الموضوع بصورة متفرقة في عدد من فروع البلاغات الوطنية.
    Delete the opening clause of sections C and D. UN حذف الجزأين الاستهلاليين للفرعين جيم ودال.
    A number of sections of the resource kit developed during 2005 have been updated. UN 16 - تم استكمال عدد من أقسام سلة الموارد التي طُورت أثناء 2005.
    The Government has, however, made it clear that it will abide by the decision of the Israeli High Court of Justice in respect of sections of the Wall still to be built. UN على أن الحكومة أوضحت أنها ستتقيد بقرار محكمة العدل العليا في إسرائيل فيما يتعلق بأجزاء الجدار التي لم يتم بعد بناؤها.
    The Committee comments further on this matter in its discussions of sections 9 and 10 above. UN وتورد اللجنة تعليقات أخرى على هذه المسألة في مناقشتها للبابين 9 و10 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus