"of sectoral activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة القطاعية
        
    • باﻷنشطة القطاعية
        
    This experience includes a lead role in facilitating partnerships and coordination of sectoral activities prior to SWAPs. UN وتتضمن هذه الخبرة دورا قياديا في تسهيل الشراكات وتنسيق الأنشطة القطاعية التي تسبق الأخذ بهذه النُهج.
    The prevalent forms of such cooperation have been study tours, seminars and workshops, with a very wide diversity of sectoral activities. UN وتمثلت الأشكال السائدة لذلك التعاون في تنظيم جولات دراسية وحلقات دراسية وحلقات عمل، واتساع تنوع الأنشطة القطاعية.
    :: Regional support institution facilitating the development of sectoral activities and the provision of training, certification and technical support services required by its members. UN :: مؤسسة دعم إقليمية لتيسير تطوير الأنشطة القطاعية وتوفير التدريب وخدمات الدعم التقني التي يحتاج إليها الأعضاء.
    UNHCR will also continue to advocate for the hand-over of sectoral activities to relevant government ministries, for a smooth phase-out of UNHCR assistance. UN وستواصل المفوضية الدعوة أيضا إلى تسليم الأنشطة القطاعية للوزارات الحكومية المختصة لإنهاء المساعدة التي تقدمها المفوضية تدريجياً بشكل سلس.
    This could involve developing a database on sectoral specialization in these countries; establishing an inventory of sectoral activities and related trading opportunities of potential interest to island developing countries that seek to enhance their specialization; and carrying out special in-depth studies of selected sectors of goods and services, with particular focus on conditions for success and anticipated benefits. UN وقد يتطلب ذلك وضع قاعدة بيانات عن التخصص القطاعي في تلك البلدان؛ ووضع قائمة باﻷنشطة القطاعية والفرص التجارية المتصلة بها والتي قد تكون لها فائدة بالنسبة للبلدان الجزرية النامية الساعية إلى تحسين تخصصها؛ والقيام ببعض الدراسات الخاصة المتعمقة لقطاعات مختارة في مجالي السلع والخدمات مع التركيز بشكل خاص على شروط النجاح والمنافع المرتقبة.
    6. It is important to improve the management of sectoral activities that have an impact on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, including by strengthening the relevant sectoral and regional organizations and mechanisms for their accountability. UN 6 - ومن المهم تحسين إدارة الأنشطة القطاعية التي تؤثر في التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن نطاق السلطات القضائية الوطنية، بما في ذلك عن طريق تعزيز المنظمات القطاعية والإقليمية ذات الصلة وآليات مساءلتها.
    Include sectoral activities in the definition of " project activity " under the CDM through a CMP decision and clarify the nature of sectoral activities for CDM purposes UN :: إدخال أنشطة قطاعية في تعريف " أنشطة المشاريع " بموجب آلية التنمية النظيفة عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وتوضيح طبيعة الأنشطة القطاعية لأغراض آلية التنمية النظيفة
    Examples of developments in international forums towards the implementation of an ecosystem approach to the management of sectoral activities which have an impact on marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction can be found, in particular, in the marine living resources sector (see paras. 48-60 above). UN وبالإمكان ضرْب أمثلة على التطورات في المحافل الدولية نحو تنفيذ نَهج للنظام البيئي لإدارة الأنشطة القطاعية التي تؤثر على التنوع الأحيائي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وخاصة في قطاع الموارد الحية البحرية (انظر الفقرات من 48 إلى 60 أعلاه)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus