"of security arrangements at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترتيبات الأمنية في
        
    • للترتيبات الأمنية في
        
    The issue of security arrangements at UNOMIG should have also been examined in the context of the review of the staffing and management structure of the Mission mentioned in paragraph 14 above and explained more comprehensively. UN كذلك كان يجب أن تُبحث مسألة الترتيبات الأمنية في البعثة في إطار استعراض ملاك موظفي البعثة وهيكلها التنظيمي، المشار إليه في الفقرة 14 أعلاه، وأن تفسَّر هذه المسألة بشكل أشمل.
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تحسين تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    9. An updated review of security arrangements at all offices away from Headquarters is about to commence. UN 9 - وسيُشرع قريبا في استعراض استكمالي للترتيبات الأمنية في جميع المكاتب خارج المقر.
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تحسين تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (b) Enhanced coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    358. Regarding subprogramme 1, security and safety coordination, views were expressed regarding whether one indicator of achievement for (b) was sufficient to measure the expected accomplishment of enhancing the coordination of security arrangements at United Nations headquarters locations and regional commissions. UN 358 - وبخصوص البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون الأمن والسلامة، أُعرب عن آراء بشأن ما إذا كان مؤشر واحد للإنجاز المتعلق بالفقرة الفرعية (ب) كافيا لقياس الإنجاز المتوقع المتمثل في تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.
    34. Two Security Officers (Field Service) are proposed for redeployment from Nairobi to Mogadishu, where they will be responsible for the supervision of security arrangements at the forward logistic base and UNSOA compounds and installations, the preparation and updating of security plans, risk assessments and information reports, and evacuation procedures, emergency response mechanisms, mass casualty incident plans and fire safety arrangements. UN 34 - ويُقترح نقل وظيفتين لموظفي أمن (الخدمة الميدانية) من نيروبي إلى مقديشو، حيث سيتوليان مسؤولية الإشراف على الترتيبات الأمنية في القاعدة اللوجستية المتقدمة ومجمَّعات مكتب دعم البعثة ومنشآته، وإعداد الخطط الأمنية وتحديثها وإجراء تقييمات المخاطر، وإعداد تقارير المعلومات، وكذلك إجراءات الإجلاء، وآليات الاستجابة في حالات الطوارئ، وخطط التصدي لحوادث الإصابات الكثيرة العدد وترتيبات السلامة من الحريق.
    (b) Take urgent steps to address the serious flaws in the security management system and to immediately implement the Minimum Operating Security Standards (MOSS) in all United Nations operations, including through an independent professional audit of security arrangements at all United Nations locations; UN (ب) اتخاذ خطوات عاجلة لمعالجة العيوب الخطيرة في نظام إدارة الأمن، والتطبيق الفوري للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في جميع عمليات الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق إجراء مراجعة فنية للترتيبات الأمنية في جميع مواقع الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus