"of seven years" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبع سنوات
        
    • سبعة أعوام
        
    • بسبع سنوات
        
    • لسبع سنوات
        
    The penalty will be a maximum of seven years imprisonment; UN وستوقع على هذه الجريمة عقوبة أقصاها سبع سنوات سجنا؛
    The Appeals Chamber accordingly affirmed the sentence of seven years' imprisonment imposed upon Kvočka by the Trial Chamber. UN وأكدت دائرة الاستئناف بناءً على ذلك عقوبة السجن سبع سنوات كما قضت بها الدائرة الابتدائية على كفوتشكا.
    Funds may be disbursed for a maximum of seven years. UN ويمكن صرف الأموال على مدى سبع سنوات كحد أقصى.
    The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. UN ويُنتخب رئيس قلم المحكمة ونائب رئيس قلم المحكمة لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Furthermore, the court ordered the individual's expulsion from Swiss territory, without deferment, for a period of seven years. UN وأمرت المحكمة بطرد المعني من إقليم سويسرا، بأثر نافذ، لمدة سبع سنوات.
    The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. UN ويُنتخب رئيس قلم المحكمة ونائب رئيس قلم المحكمة لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    In Zanzibar, a 10-year basic education cycle made up of seven years of primary school and three years of secondary school had been established. UN وفي زانزبار، جرى إنشاء دورة تعليم أساسي مدتها 10 سنوات ومكوّنة من سبع سنوات في المدرسة الابتدائية وثلاث سنوات في المدرسة الثانوية.
    He is elected by universal, direct and secret suffrage, on the basis of an absolute majority of valid votes, for a term of seven years. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات.
    This offence is punishable by a maximum penalty of seven years imprisonment. UN ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة قصوى بالسجن سبع سنوات.
    This Law was amended in 2001, extending the temporary supply for a period of seven years. UN وقد عُدل هذا القانون في عام 2001، لتمديد فترة التزويد المؤقت لمدة سبع سنوات.
    Negotiations are under way to finalize the contract, which will require the United Nations to pay the above amount over a period of seven years. UN وتدور مفاوضات لإبرام العقد، الذي سيقتضي أن تدفع الأمم المتحدة المبلغ المذكور على مدى سبع سنوات.
    Judge Courtial, Judge Painter and Judge Singh Garewal, who were elected for a term of three years, may be reappointed to the Appeals Tribunal for a further non-renewable term of seven years. UN وقد انتُخب القاضي كورسيال والقاضي باينتر والقاضي سينغ غاريوال لولايات مدة كل منها ثلاث سنوات، يجوز إعادة تعيينهم في محكمة الاستئناف لولاية أخرى غير قابلة للتجديد مدتها سبع سنوات.
    It was regrettable that there had been a delay of seven years in submitting the report, although the Committee was aware of the circumstances that had led to the delay. UN ومن المؤسف أن التقرير قدم بعد تأخير لمدة سبع سنوات وذلك برغم أن اللجنة مدركة للظروف التي أدت إلى هذا التأخير.
    He was subsequently appointed as auditor-general in December 1999, a position he currently holds for a term of seven years. UN وعيّن بعد ذلك في كانون الأول/ديسمبر 1999 مراجعا عاما للحسابات، وهو منصب يتقلده حاليا لولاية مدتها سبع سنوات.
    :: Two members were sentenced to imprisonment for a period of seven years. UN :: حُكم على عضوين بالسجن لمدة سبع سنوات.
    Consequently, a base period of seven years was used for scales between 1978 and 1982. UN وبناء على ذلك استخدمت فترة أساس مدتها سبع سنوات لجداول الفترة من سنة 1978 إلى سنة 1982.
    The Trial Chamber imposed 11 concurrent sentences of seven years' imprisonment. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية ١١ حكما متزامنا بالسجن سبع سنوات.
    However, recent studies have shown that the rainfall of food in a given area of ocean declined over a period of seven years. UN غير أن الدراسات التي أجريت مؤخرا أظهرت أن إمدادات الغذاء في إحدى مناطق المحيط قد تقلصت على مدى سبع سنوات.
    The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    The package of reforms also included a provision concerning the election of 15 Magistrates of the Supreme Court for a period of seven years. UN وشملت مجموعة الإصلاحات أيضاً حكما يتعلق بانتخاب 15 مستشارا للمحكمة العليا لمدة سبعة أعوام.
    However, a minimum sentence of seven years for persons found guilty of torture served as a disincentive for courts to hand down sentences. UN ومع ذلك اعتبر تحديد الحكم الأدنى بسبع سنوات على من وُجدوا مذنبين بالتعذيب أمراً مثبطاً للمحاكم عن إصدار الأحكام.
    We therefore condemn you to the maximum sentence of seven years. Open Subtitles وبالتالي حكمنا عليك بأقصى عقوبة لسبع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus