"of sex work" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاشتغال بالجنس
        
    • المعنية بالمشتغلين بالجنس
        
    • العمل في مجال الجنس
        
    • العمل الجنسي
        
    Other women may be forced to resort to different forms of sex work in order to survive. UN وقد تُضطر نساء أخريات إلى اللجوء إلى ألوان مختلفة من الاشتغال بالجنس من أجل البقاء.
    A. Criminalization of sex work: background 29 - 35 10 UN ألف - تجريم الاشتغال بالجنس: معلومات أساسية 29-35 14
    Key interventions will include the scaling up of comprehensive condom programming, as well as addressing HIV in the context of sex work. UN وستشمل التدخلات الرئيسية تعزيز برنامج تعميم استعمال الرفالات، فضلا عن معالجة الفيروس في سياق الاشتغال بالجنس.
    In 2013, the World Health Organization, in collaboration with UNFPA and the Network of sex work Projects, the World Bank, and the UNAIDS secretariat, published a tool for implementing comprehensive HIV and sexually transmitted infection programmes with sex workers. UN وفي عام 2013، قامت منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع صندوق السكان وشبكة المشاريع المعنية بالمشتغلين بالجنس والبنك الدولي وأمانة البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بنشر أداة لتنفيذ برامج شاملة لمكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي في أوساط المشتغلين بالجنس.
    The organization considers that there is little indication that increased criminalization of sex work decreases instances of trafficking UN وترى هذه المنظمة أنه لا توجد مؤشرات كثيرة على أن زيادة تجريم العمل في مجال الجنس يؤدي إلى انخفاض حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي.
    It added that criminalization of sex work drives commercial sex workers underground and exposes them and those who associate with them to a high risk of contracting HIV/AIDS and other sexually transmitted infections. UN وأضاف أن تجريم العمل الجنسي يدفع بالعاملين في مجال تجارة الجنس إلى العمل بطريقة سرية ويعرضهم بشدة، هم والمتعاملين معهم لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة جنسيا(96).
    Ten per cent of the female sex workers were empowered through vocational skills training and grant equipment to encourage them to opt out of sex work. UN وجرى، من خلال التدريب المهني على المهارات وتوفير منح للمعدات، تمكين عشرة في المائة من المشتغلات بالجنس، تشجيعا لهن على نبذ الاشتغال بالجنس.
    UNFPA supported the Global Network of sex work Projects (NSWP) to strengthen the African Sex Worker Alliance and the Sex Worker's Rights and Advocacy Network (SWAN) of Central and Eastern Europe and Central Asia. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم للشبكة العالمية لمشاريع الاشتغال بالجنس من أجل تعزيز التحالف الأفريقي للمشتغلين بالجنس، وشبكة الدعوة لحقوق المشتغلين بالجنس في وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى.
    The prevalence of sex work is believed to be increasing daily, even among minors, despite measures promoted through a variety of public and private mechanisms. UN ويعتقد أن انتشار الاشتغال بالجنس يتزايد يوما بعد يوم، حتى في أوساط القصّر، برغم التدابير التي تتخذها مجموعة متنوعة من الآليات العامة والخاصة.
    A. Criminalization of sex work: background UN ألف - تجريم الاشتغال بالجنس: معلومات أساسية
    She met a number of stakeholders on the issue of the conflation of sex work and trafficking, in particular as it relates to the recently increased global attention to combating trafficking in the sex industry. UN والتقت بعدد من أصحاب المصلحة لمناقشة مسألة دمج الاشتغال بالجنس والاتجار، خاصةً لأنها ترتبط بتزايد الاهتمام العالمي مؤخراً بمكافحة الاتجار في صناعة الجنس.
    Second, through the criminalization of various practices around sex work: these include, but are not limited to, keeping a brothel; recruiting for or arranging the prostitution of others; living off the proceeds of sex work; solicitation; and facilitating sex work through the provision of information or assistance. UN ثانياً، عن طريق تجريم شتى الممارسات المتصلة بالاشتغال بالجنس: تتضمن هذه الممارسات، ولكنها لا تقتصر على، إدارة بيت دعارة؛ والتجنيد لأغراض البغاء أو الترتيب لبغاء الغير؛ والعيش على عائدات الاشتغال بالجنس؛ والإغواء؛ وتيسير الاشتغال بالجنس من خلال تقديم المعلومات أو المساعدة.
    This not only highlights the impact of criminalization, both in terms of the impact of sex work and entry into sex work, but also draws attention to the importance of differentiating between the various types and settings of sex work in devising effective health interventions. UN وهذا لا يبرز فقط تأثير التجريم، فيما يتعلق بتأثير الاشتغال بالجنس ودخول مجال الاشتغال بالجنس على السواء، ولكنه أيضاً يسترعي الانتباه إلى أهمية التمييز بين مختلف أنواع وسياقات الاشتغال بالجنس في استنباط تدخلات صحية فعالة.
    42. The criminalization of sex work often means that sex workers feel unable to enforce their basic rights, as their status and work are illegal. UN 42- وكثيراً ما يعني تجريم الاشتغال بالجنس أن المشتغلين بالجنس يشعرون بعدم قدرتهم على إعمال حقوقهم الأساسية، بالنظر إلى أن وضعهم وعملهم غير مشروعين.
    43. The criminalization of sex work infringes on the enjoyment of the right to health, by creating barriers to access by sex workers to health services and legal remedies. UN 43- ينتهك تجريم الاشتغال بالجنس التمتع بالحق في الصحة، بإقامته عوائق تعترض سبيل حصول المشتغلين بالجنس على الخدمات الصحية وسبل الانتصاف القانونية.
    In SA, the continued criminalisation of sex work stigmatises sex workers not just to the extent that they feel unable to request large numbers of condoms from clinics. It generally also leaves sex workers with too little control over their lives and therefore little control over their health. UN واستمرار تجريم العمل في مجال الجنس في جنوب أفريقيا يسبب وصماً للعاملات في مجال الجنس ليس فقط من حيث عجزهن عن طلب كميات كبيرة من الواقييات الذكرية من العيادات، ولكنه يترك لهن أيضاً بشكل عام قدراً ضئيلاً من السيطرة على حياتهن، وبالتالي قدراً ضئيلاً من السيطرة على صحتهن.
    Additionally, human traffickers may take advantage of the illegality of sex work and migration and exert undue influence and control over sex workers. UN وفضلاً عن ذلك، قد يستغل المتجرون بالبشر عدم شرعية العمل في مجال الجنس والهجرة لممارسة تأثير وسيطرة غير مشروعين على العاملين في مجال الجنس().
    Canada is not alone in seeking to criminalize transactional sex between consenting adults. More than 120 countries criminalize some aspect of sex work or solicitation, including 13 that, like the Canadian bill, criminalize the customer, and eight where possession of a condom is deemed to be proof of sex work, and thus punishable. News-Commentary وكندا ليست وحدها في السعي إلى تجريم الجنس المأجور بين بالغين متراضين. فأكثر من 120 دولة تجرم بعض جوانب العمل في مجال الجنس أو مجرد عرض الخدمات الجنسية أو التحريض عليها، ومنها 13 دولة تجرم العميل كما يقضي مشروع القانون الكندي المقترح، وثماني دول تعتبر حيازة الواقي الذكري دليلاً على العمل في مجال الجنس، وبالتالي فهو عمل يعاقب عليه القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus