"of ships' crews" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطقم السفن
        
    • لأطقم السفن
        
    The Commission also requested that the Drafting Committee consider elaborating a provision on the connection between the protection of ships' crews and diplomatic protection. UN وطلبت اللجنة أيضاً أن تنظر لجنة الصياغة في وضع حكم يتعلق بالصلة القائمة بين حماية أطقم السفن والحماية الدبلوماسية.
    74. His delegation had expressed its disagreement with the previous text of draft article 19 on diplomatic protection for the members of ships' crews. UN 74 - وذكر إن وفده قد أعرب عن اختلافه مع النص السابق لمشروع المادة 19 بشأن الحماية الدبلوماسية لأعضاء أطقم السفن.
    Article 18. Protection of ships' crews 90 UN المادة 18: حماية أطقم السفن 76
    The Commission had decided to retain draft article 18 concerning the protection of ships' crews largely in the form adopted in the first-reading draft article 19. UN ولقد قررت اللجنة أن تُبْقَى على مشروع المادة 18 المتعلق بحماية أطقم السفن بنفس الصيغة المعتمدة في القراءة الأولى لمشروع المادة 19، وذلك إلى حد كبير.
    E. Diplomatic protection of ships' crews by the flag State UN هاء - الحماية الدبلوماسية لأطقم السفن من جانب دولة العلم
    Protection of ships' crews UN حماية أطقم السفن
    Protection of ships' crews UN حماية أطقم السفن
    Protection of ships' crews UN حماية أطقم السفن
    Protection of ships' crews UN حماية أطقم السفن
    The Commission further decided, at its 2796th meeting, held on 11 May 2004, that the Drafting Committee consider elaborating a provision on the connection between the protection of ships' crews and diplomatic protection. UN وقررت اللجنة كذلك، في جلستها 2796، التي عقدت في 11 أيار/مايو 2004، أن تنظر لجنة الصياغة في وضع حكم يتعلق بالصلة بين حماية أطقم السفن والحماية الدبلوماسية.
    The Commission further decided, at its 2796th meeting, on 11 May 2004, that the Drafting Committee should consider elaborating a provision on the connection between the protection of ships' crews and diplomatic protection. UN وقررت اللجنة كذلك، في جلستها 2796 المعقودة في 11 أيار/مايو 2004، أن تنظر لجنة الصياغة في إعداد حكم عن العلاقة بين حماية أطقم السفن والحماية الدبلوماسية.
    This was recognized by the Law of the Sea Tribunal in Saiga when it called attention to " the transient and multinational composition of ships' crews " and stated that large ships " could have a crew comprising persons of several nationalities. UN وقد سلمت بذلك محكمة قانون البحار في قضية السفينة `سايغا` عندما وجهت الانتباه إلى " الطابع المؤقت لتشكيل أطقم السفن فضلاً عن تعدد جنسيات أفرادها " ، وذكرت أن السفن الكبيرة " قد تضم طاقماً يتألف من أشخاص ذوي جنسيات متعددة.
    22. Her delegation reiterated the need to exclude protection of ships' crews from the draft articles, and also welcomed the decision not to include rules on functional protection in the context of the rights and interests of international organizations. UN 22 - ختاما، قالت إن بيلاروس تؤكد من جديد ضرورة استبعاد حماية أطقم السفن من مشاريع المواد، وترى، في المقابل، أن استبعاد المعايير المتعلقة بالحماية الوظيفية المتصلة بحقوق ومصالح المنظمات الدولية نتيجة إيجابية.
    This was recognized by the Law of the Sea Tribunal in Saiga when it called attention to " the transient and multinational composition of ships' crews " and stated that large ships " could have a crew comprising persons of several nationalities. UN وقد سلمت بذلك محكمة قانون البحار في قضية السفينة `سايغا ' عندما وجهت الانتباه إلى " الطابع المؤقت لتشكيل أطقم السفن فضلا عن تعدد جنسيات أفرادها " ، وذكرت أن السفن الكبيرة " قد تضم طاقما يتألف من أشخاص ذوي جنسيات متعددة.
    (r) Draft article 18 -- Protection of ships' crews UN (ص) مشروع المادة 18 - حماية أطقم السفن
    This was recognized by the Law of the Sea Tribunal in Saiga when it called attention to " the transient and multinational composition of ships' crews " and stated that large ships " could have a crew comprising persons of several nationalities. UN وقد سلمت بذلك محكمة قانون البحار في قضية السفينة `سايغا` عندما وجهت الانتباه إلى " الطابع المؤقت لتشكيل أطقم السفن فضلاً عن تعدد جنسيات أفرادها " ، وذكرت أن السفن الكبيرة " قد تضم طاقماً يتألف من أشخاص ذوي جنسيات متعددة.
    37. As set out in article 18 (Protection of ships' crews), the right of the State of nationality of the members of the crew of a ship to exercise diplomatic protection was not affected by the right of the State of nationality of a ship to seek redress on behalf of such crew members. UN 37 - وأردف قائلا إن حق دولة جنسية أفراد طاقم السفينة في ممارسة الحماية الدبلوماسية لا يتأثر بحق دولة جنسية السفينة في التماس الانتصاف باسم أفراد الطاقم هؤلاء، كما هو مبين في المادة 18 (حماية أطقم السفن).
    83. The Commission's solution regarding protection of ships' crews (who often held a nationality other than that of the ship) seemed appropriate; it allowed the flag State to intervene, although not through diplomatic protection. UN 83 - ومضى يقول إن الحل الذي تبنته اللجنة فيما يتصل بحماية أطقم السفن(التي غالبا ما تحمل جنسية بخلاف جنسية السفينة) يبدو ملائما حيث يسمح لدولة العَلَم بالتدخل برغم أن ذلك لا يكون من خلال الحماية الدبلوماسية.
    As regards the topic " Diplomatic protection " , the Commission considered the Special Rapporteur's fifth report (A/CN.4/538) dealing with the relationship between diplomatic protection and functional protection by international organizations, diplomatic protection and human rights, and diplomatic protection and protection of ships' crews by the flag State. UN 12- فيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، نظرت اللجنة في التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/538) الذي يتناول العلاقة بين الحماية الدبلوماسية والحماية الوظيفية من قبل المنظمات الدولية، والحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان، والحماية الدبلوماسية وحماية أطقم السفن من جانب دولة العلم.
    191. Given that one of the primary causes of accidents at sea (including those that lead to pollution) is human error, the proper training of ships' crews is an essential element in assuring safe shipping. UN 191- نظرا إلى أن الأسباب الرئيسية لوقوع الحوادث في البحر (بما في ذلك الحوادث التي تؤدي إلى التلوث) تنجم عن خطأ بشري فإن توفير التدريب اللازم لأطقم السفن عنصر هام في ضمان النقل البحري الآمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus