"of simplification and harmonization" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبسيط ومواءمة
        
    • التبسيط والمواءمة
        
    • تبسيط وتنسيق
        
    • من التبسيط والتنسيق
        
    • للتبسيط والمواءمة
        
    • بالتبسيط والمواءمة
        
    These challenges require a greater degree of simplification and harmonization of business practices in the United Nations system as a whole. UN وتقتضي هذه التحديات زيادة تبسيط ومواءمة ممارسات تيسير الأعمال داخل منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    Challenges also remain in the area of simplification and harmonization of business practices. UN كما لا تزال التحديات قائمة في مجال تبسيط ومواءمة ممارسات تسيير شؤون العمل.
    Actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system UN الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Executive heads to present reports to governing bodies assessing progress in the area of simplification and harmonization UN قيام الرؤساء التنفيذيين بتقديم تقارير إلى مجالس الإدارة تتضمن تقييما للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة
    Executive heads to present reports to governing bodies assessing progress in the area of simplification and harmonization Target IV.C-1 UN تقديم الرؤساء التنفيذيين لتقارير إلى مجالس الإدارة يقيمون فيها التقدم في مجال التبسيط والمواءمة
    Executive heads to present reports to governing bodies assessing progress in the area of simplification and harmonization UN قيام الرؤساء التنفيذيين بتقديم تقارير إلى مجالس الإدارة تتضمن تقييماً للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة
    30. An important development in the area of simplification and harmonization of programming, reporting and disbursement procedures was the Rome Declaration on Harmonization (A/57/763, enclosure). UN 30 - كان أحد التطورات المهمة في مجال تبسيط وتنسيق البرمجة وإجراءات الإبلاغ والصرف هو إعلان روما المعني بالتنسيق (A/57/763، الضميمة).
    64. Invites the executive boards and governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies to assess regularly the progress achieved in the area of simplification and harmonization of rules and procedures; UN 64 - تدعو المجالس التنفيذية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى أن تقيّم بانتظام التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات؛
    21. Takes note of the actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds and programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system; UN 21 -يحيط علما بالإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛
    21. Takes note of the actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds and programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system; UN 21 -يحيط علما بالإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛
    38. Invites the executive boards and governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies to assess regularly the progress achieved in the area of simplification and harmonization of rules and procedures; UN 38 - تدعو المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومجالس إدارتها إلى أن تقوم بصفة منتظمة بتقييم التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات؛
    Tuesday, 12 October, from 10.30 a.m. to 12 noon in Conference Room 8: on the implication of simplification and harmonization of execution modalities; and UN يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في غرفة الاجتماعات 8، بشأن الآثار المترتبة على تبسيط ومواءمة طرائق التنفيذ؛
    " 38. Invites the executive boards and governing bodies of the funds, programmes and the specialized agencies regularly to assess the progress achieved in the area of simplification and harmonization of rules and procedures; UN 38 - تدعو المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومجالس إدارتها لأن تقوم بصفة منتظمة بتقييم التقدم المحرز في مجال تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات؛
    Tuesday, 12 October, from 10.30 a.m. to 12 noon in Conference Room 8: on the implication of simplification and harmonization of execution modalities (postponed); and UN يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في غرفة الاجتماعات 8، بشأن الآثار المترتبة على تبسيط ومواءمة طرائق التنفيذ (أرجئ)؛
    He confirmed that UNFPA would continue its efforts in the area of simplification and harmonization. UN وأكد أن صندوق السكان سوف يواصل بذل جهوده في مجال التبسيط والمواءمة.
    The success of capacity development, they added, was closely linked to the agenda of simplification and harmonization. UN وأضافت هذه الوفود أن النجاح في تنمية القدرات يرتبط ارتباطا وثيقا ببرنامج التبسيط والمواءمة.
    This included the Fund's participation in the processes of simplification and harmonization that are changing the way organizations and agencies function. UN وشمل ذلك مشاركة الصندوق في عمليات التبسيط والمواءمة التي تغير طريقة أداء المنظمات والوكالات لأدوارها.
    Executive heads to present reports to governing bodies assessing progress in the area of simplification and harmonization UN قيام الرؤساء التنفيذيين بتقديم تقارير إلى مجالس الإدارة تتضمن تقييما للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة
    6. The past three years witnessed a broadening of the focus of simplification and harmonization in the United Nations system. UN 6 - شهدت السنوات الثلاث الماضية اتساعا للنطاق الذي تركز عليه عملية التبسيط والمواءمة في منظومة الأمم المتحدة.
    They confirmed that little progress has been made on the subject of simplification and harmonization at the country level. UN فأكد هؤلاء المنسقون أنه لم يحرز إلا تقدم ضئيل في موضوع التبسيط والمواءمة على الصعيد القطري.
    Taking note of General Assembly resolution 64/289 of 2 July 2010 on system-wide coherence which emphasized the principle of national ownership and leadership, took note of the progress made by " delivering as one " countries and re-iterated the objective of simplification and harmonization of business practices, rules and procedures to enhance the efficiency, accountability and transparency of the United Nations development system, UN وإذ يأخذ علماً بقرار الجمعية العامة رقم 64/289 بتاريخ 2 تموز/يوليه 2010 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة الذي أكد مبدأ امتلاك زمام الأمور وتولي المسؤولية، وأحاط علماً بالتقدم الذي أحرزته البلدان التي تنفذ مبادرة ' ' توحيد الأداء``، وأعاد التأكيد على هدف تبسيط وتنسيق ممارسات إدارة العمل والقواعد والإجراءات لتعزيز الكفاءة والمساءلة والشفافية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي،
    The purpose of simplification and harmonization is to enable the United Nations to unleash its substantive potential to support national priorities and to demonstrate its continuing relevance and effectiveness; UN والغرض من التبسيط والتنسيق هو تمكين الأمم المتحدة من إطلاق إمكاناتها الفنية لدعم الأولويات الوطنية والبرهنة على استمرار أهميتها وفعاليتها؛
    73. One way of increasing the benefits of coordination is the implementation of simplification and harmonization measures to reduce the transaction costs of the United Nations development system and its partners. UN 73 - يتمثل أحد السبل المؤدية لزيادة منافع التنسيق في تنفيذ تدابير للتبسيط والمواءمة تستهدف تقليل تكاليف معاملات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه.
    74. Another key issue relevant to the future of UNCDF is the United Nations reform agenda of simplification and harmonization within the United Nations family of organizations, which propels the move towards better coordination and consolidation of United Nations programmes and activities, and a better defined division of labour among United Nations organizations. UN 74 - ومن القضايا الرئيسية الأخرى ذات الصلة بمستقبل الصندوق خطة الأمم المتحدة الإصلاحية المتعلقة بالتبسيط والمواءمة داخل أسرة منظمات الأمم المتحدة، وهي خطة لإسراع الخطى نحو تعزيز التنسيق وتوحيد برامج الأمم المتحدة وأنشطتها، ونحو تحديد رؤية أفضل للعمل تشترك فيها منظمات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus