"of six months from" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستة أشهر من
        
    • ستة أشهر اعتبارا من
        
    • ستة أشهر ابتداء من
        
    • ستة أشهر تبدأ في
        
    • ستة شهور من
        
    This Agreement shall cease to have effect with respect to that Party on the expiry of six months from the date of receipt of such notice by the depositary. UN ينتهي سريان هذا الاتفاق بالنسبة لهذا الطرف بعد انقضاء ستة أشهر من تاريخ تلقي الوديع لهذه المذكرة.
    The ministerial orders of 23 March 2012 mention a validity of six months from the date of publication. UN آذار/مارس 2012 إلى أن الاعتماد يكون ساري المفعول لمدة ستة أشهر من تاريخ النشر.
    Nevertheless, the broadcasting organization shall destroy the recording within a period of six months from its making, except where a longer period has been agreed with the author. UN غير أنه يتعين على منظمة البث الإذاعي أو التلفزيوني إتلاف التسجيل في غضون فترة ستة أشهر من إجرائه، ما لم تتفق مع المؤلف على فترة أطول.
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2001; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لمدة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2001؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2001; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لمدة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2001؛
    By its resolution 1470 (2003) of 28 March 2003, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL for a period of six months from 30 March 2003, that is, until 30 September 2003. UN ومدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1470 (2003) المؤرخ 28 آذار/مارس 2003، ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر ابتداء من 30 آذار/مارس 2003، أي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    Resolution 1470 (2003) Mandate extended for a period of six months from 30 March 2003 UN القرار 1470 (2003) مددت الولاية لمدة ستة أشهر تبدأ في 30 آذار/ مارس 2003
    2. If one of the Governments denounces this Memorandum, the Memorandum shall cease to have effect for that Government following the expiry of six months from the date on which notice of denunciation was sent. UN ٢ - إذا رفضت أي حكومة المشاركة في هذه المذكرة، تتوقف أنشطتها بعد انصرام ستة أشهر من تاريخ إرسال اﻹخطار أو اﻹشعار.
    The mandate for UNAMIR II should be for a period of six months from the date of initial deployment, on the understanding that it would be reviewed by the Council as necessary and, in particular, following an agreement on a cease-fire. UN وينبغي أن تكون ولاية البعثة الثانية لفترة ستة أشهر من تاريخ الوزع اﻷولي على أساس أن المجلس سيعيد النظر فيها كلما كان ذلك ضروريا، وبصفة خاصة، عقب التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
    Though concerted efforts were made, the trial of anti-national cases could not be completed within the recommended time-frame of six months from the day of visit of the Working Group. UN وبالرغم من الجهود المتضافرة التي بذلت، لم يكن باﻹمكان الانتهاء من محاكمة المتهمين في القضايا المضادة لﻷمة ضمن اﻹطار الزمني الموصى به ومدته ستة أشهر من تاريخ زيارة الفريق العامل.
    2. The boxes shall be kept by the Supreme Court of Palestine for a period of six months from the date of submission of the final report. UN 2 - تحفظ هذه الصناديق لدى المحكمة العليا الفلسطينية، لمدة ستة أشهر من تاريخ صدور التقرير النهائي.
    128. Article 70 provides that an accused person who has been detained for a period of six months from the date of his arrest shall not be detained any further without an order to this effect by the competent court to which the case has been referred. UN 128- وتنص المادة 70 على أنه إذا استمر حبس المتهم مدة ستة أشهر من تاريخ القبض عليه لم يجز تجديد حبسه إلا بأمر من المحكمة المختصة بنظر الدعوى بناء على طلب المحقق وبعد سماع أقوال المتهم.
    2. In paragraph 34 of his report to the Security Council (S/1999/161) dated 12 February 1999, the Secretary-General requested the extension of the mandate of UNPREDEP for a period of six months, from 1 March until 31 August 1999. UN 2 - وطلب الأمين العام في الفقرة 34 من تقريره إلى مجلس الأمن (S/1999/161) المؤرخ 12 شباط/فبراير 1999 تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة ستة أشهر من 1 آذار/مارس إلى 31 آب/أغسطس 1999.
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2003; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2003؛
    1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2003; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2003؛
    44. Authorizes the EU operation to take all necessary measures within the limits of its capacities and areas of deployment from its initial deployment and for a period of six months from the declaration of its full operational capacity; UN 44 - يأذن لعملية الاتحاد الأوروبي أن تتخذ كافة الإجراءات اللازمة في حدود قدراتها ومناطق انتشارها ابتداء من تاريخ نشرها الأولي ولمدة ستة أشهر ابتداء من إعلان توفير كامل القدرات التشغيلية لها؛
    According to the defendants, the action was time-barred, since the German Civil Code provided for a limitation period of six months from the delivery of the movable goods. UN وقال المدّعى عليهما بسقوط الحق في الدعوى حيث ينص القانون المدني الألماني على مدة تقادم قدرها ستة شهور من تاريخ تسليم المنقولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus