"of small-satellite" - Traduction Anglais en Arabe

    • السواتل الصغيرة
        
    • للسواتل الصغيرة
        
    • المتعلقة بالسواتل الصغيرة
        
    The final presentation of the session covered the impact of small-satellite missions on technology development in developing countries. UN 42- وناقش العرض الإيضاحي الأخير تأثير بعثات السواتل الصغيرة من حيث تطوير التكنولوجيا في بلدان العالم الثالث.
    The session on regulatory and legal issues covered the regulatory and legal issues of small-satellite programmes. UN 54- نظرت هذه الجلسة في المسائل التنظيمية والقانونية المتعلقة ببرامج السواتل الصغيرة.
    A further positive aspect of small-satellite development activities was in human resources training. UN 73- وتجلّى جانب إيجابي آخر لأنشطة تطوير السواتل الصغيرة في تدريب الموارد البشرية.
    Regulatory and legal considerations play an important role in the implementation of small-satellite programmes. UN 36- تؤدي الاعتبارات التنظيمية والقانونية دوراً هاماً في تنفيذ برامج السواتل الصغيرة.
    Workshops and conferences were held that specifically focused on the potential of small-satellite capabilities. UN وقد عُقِدت حلقات عمل ومؤتمرات ركَّزت تحديدا على القدرات الممكنة للسواتل الصغيرة.
    They also took note of the speed with which developments were taking place in the field of small-satellite activities. UN وأحاطوا علماً أيضاً بالسرعة التي تجري بها التطورات في مجال الأنشطة المتعلقة بالسواتل الصغيرة.
    (a) Stressed the importance of small-satellite missions and their need for access to bandwidth in the frequency spectrum; UN (أ) شدّدوا على أهمية بعثات السواتل الصغيرة وحاجتها إلى الحصول على نطاق تردد ضمن الطيف التردّدي؛
    (a) To review the status of small-satellite activities worldwide, with a particular focus on international and regional cooperation; UN (أ) استعراض حالة أنشطة السواتل الصغيرة على نطاق العالم مع التركيز خصوصا على التعاون الدولي والإقليمي؛
    Capacity-building in space technology development in the Latin American and Caribbean region was progressing well, as shown by the growing number of small-satellite projects. UN ويستمر إحراز تقدّم جيد في بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، كما يتضح من تزايد عدد مشاريع السواتل الصغيرة.
    The papers covered success stories with respect to developing space programmes, reviewed the economic impact of small-satellite programmes, provided a framework for capacity-building in small-satellite technology in developing countries and demonstrated new small-satellite technology options. UN وشملت الورقات قصص نجاح متعلقة بتطوير البرامج الفضائية، واستعرضت التأثير الاقتصادي لبرامج السواتل الصغيرة، ووفَّرت إطاراً لبناء القدرات في مجال تكنولوجيا السواتل الصغيرة في البلدان النامية، وأوضحت خيارات جديدة في تلك التكنولوجيا.
    The ninth presentation reviewed the Peruvian space programme and, in particular, the country's efforts with respect to the development of small-satellite projects. UN 16- واستعرض العرض التاسع برنامج الفضاء الخاص ببيرو، ولا سيّما جهود البلد المتعلقة بتطوير مشاريع السواتل الصغيرة.
    Therefore, many developing countries are interested in having their own satellites, and hence, such countries may also contribute to the creation of small-satellite constellations for socio-economic benefits. UN وبالتالي فإن العديد من البلدان النامية مهتمة بأن تكون لديها سواتلها الخاصة، ومن ثم يمكن أن تسهم هذه البلدان أيضاً في إنشاء تشكيلات من السواتل الصغيرة لتحقيق منافع اجتماعية-اقتصادية.
    A. Review of small-satellite activities UN ألف- استعراض أنشطة السواتل الصغيرة
    Substantial discussions focused on the issue of the long-term sustainability of outer space activities relating to small-satellite activities and the role of the International Telecommunication Union (ITU) Radio Regulations related to the use of frequency bands and notifications of small-satellite systems. UN وركّزت المناقشات الفنية على مسألة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي المتصلة بأنشطة السواتل الصغيرة في الأمد البعيد، وعلى دور لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات والمتعلقة باستخدام نطاقات التردد والإخطارات بنظم السواتل الصغيرة.
    The representative of Astronautic Technology (M) Sdn Bhd of Malaysia presented the TiGA-U three-unit Cubesat standard satellite bus. The status of small-satellite projects within the Turkish University Space Engineering Consortium (UNISEC) was discussed by the representative of Istanbul Technical University. UN 65- وقدَّم ممثل مؤسسة ATSB لتكنولوجيا الملاحة الفضائية ناقل الساتل " كيوبسات " القياسي المكوَّن من ثلاث وحدات TiGA-U. وناقش ممثل جامعة اسطنبول التقنية حالة مشاريع السواتل الصغيرة في إطار الفرع التركي للاتحاد الجامعي للهندسة الفضائية.
    Furthermore, the increasing number of small-satellite developers in a growing number of countries makes it necessary to ensure adherence to binding and non-binding regulatory and legal obligations, to the extent possible, to maintain the long-term sustainability of outer space activities. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ تكاثر عدد مطوِّري السواتل الصغيرة في عدد متزايد من البلدان يجعل من الضروري ضمان الوفاء بالواجبات التنظيمية والقانونية الملزمة وغير الملزمة - إلى أقصى حد ممكن - وذلك للحفاظ على الاستدامة الطويلة الأجل لأنشطة الفضاء الخارجي.
    (a) To review the status of capacity-building in basic space technology, in particular in the field of small-satellite ( < 100 kg) development activities and with a focus on regional and international cooperation opportunities for countries in Western Asia; UN (أ) استعراض حالة بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية، ولا سيما في مجال أنشطة تطوير السواتل الصغيرة ( > 100 كغ) مع التركيز على فرص التعاون الإقليمي والدولي للبلدان في غربي آسيا؛
    (b) Noted the speed with which developments were taking place in the field of small-satellite activities, the increase in the launch rate and in the capabilities of small satellites and the growing number of operational small-satellite missions; UN (ب) أحاطوا علماً بالسرعة التي تجري بها التطورات في مجال الأنشطة المتعلقة بالسواتل الصغيرة، والزيادة في معدل الإطلاق وفي قدرات السواتل الصغيرة وزيادة عدد بعثاتها؛
    (a) Noted that Member States and small-satellite operators were urged to follow the ITU Radio Regulations related to the use of frequency bands and notifications of small-satellite systems; UN (أ) أحاطوا علماً بأنَّ الدول الأعضاء ومشغلي السواتل الصغيرة مدعوون إلى التقيد بلوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات ذات الصلة باستخدام نطاقات التردد والإخطارات بالنظم الصغيرة؛
    Participants in the Symposium were selected on the basis of their academic qualifications and on the basis of their professional working experience in space technology development or their involvement in the planning and implementation of small-satellite programmes of relevant governmental organizations, international or national agencies, non-governmental organizations, research or academic institutions or private sector companies. UN 8- وقع الاختيار على المشاركين في الندوة على أساس مؤهّلاتهم الأكاديمية وخبرتهم العملية المهنية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء أو مشاركتهم في تخطيط وتنفيذ برامج للسواتل الصغيرة لدى هيئات حكومية أو وكالات دولية أو وطنية أو منظمات غير حكومية أو مؤسسات بحثية أو أكاديمية أو شركات خاصة ذات صلة.
    Participants in the Symposium were selected on the basis of their academic qualifications and their professional working experience in space technology development or their involvement in the planning and implementation of small-satellite programmes of relevant governmental organizations, international or national agencies, non-governmental organizations (NGOs), research or academic institutions or private sector companies. UN 9- وقع الاختيار على المشاركين في الندوة على أساس مؤهِّلاتهم الأكاديمية وخبرتهم العملية المهنية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء أو مشاركتهم في تخطيط وتنفيذ برامج للسواتل الصغيرة لدى هيئات حكومية أو وكالات دولية أو وطنية أو منظمات غير حكومية أو مؤسسات بحثية أو أكاديمية أو شركات خاصة ذات صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus