"of society and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع والتنمية
        
    These are considered prerequisites for ensuring the inclusion of persons with disabilities and their concerns in all aspects of society and development. UN وتعتبر هذه الأمور شروطا مسبقة لضمان إدماج الأشخاص المعوقين وشواغلهم في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    The balance between mainstreaming strategies and targeted-support should be tailored to address the needs of specific communities; but the overall goal should always be integrating and including persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وينبغي أن تراعى الموازنة بين استراتيجيات التعميم والدعم الموجّه تبعا للاحتياجات المحددة لكل مجتمع محلي؛ غير أنه يجب أن يكون الهدف العام هو دوما إدماج وإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    In particular, participants and observers, given broad participation in the Conference, enjoy the opportunity to explore options for multistakeholder partnerships towards the goal of mainstreaming disability in all aspects of society and development. UN ونظرا للمشاركة الواسعة في المؤتمر، يتمتع المشاركون والمراقبون، على وجه الخصوص، بفرصة استكشاف الخيارات المتاحة أمام الشراكات متعددة أصحاب المصلحة لتحقيق هدف تعميم مراعاة الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    1. Equalization of opportunities for persons with disabilities in all aspects of society and development UN 1 - تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية
    5. The Convention constitutes a commitment of the international community to inclusion of the disability perspective and persons with disabilities in all aspects of society and development. UN 5 - وتمثل الاتفاقية التزام المجتمع الدولي بإدماج منظور الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    The United Nations system is strengthening its efforts in the area of disability-inclusive policy and programming at all levels and encouraging multi-stakeholder partnerships to strengthen the mainstreaming of disability and the inclusion of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وتعمل منظومة الأمم المتحدة على تعزيز جهودها في مجال وضع السياسات والبرامج الشاملة لمسائل الإعاقة على جميع المستويات، وتشجيع إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين بغية تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    26. There was increasing recognition that persons with disabilities must be included in all areas of society and development. UN 26 - وثمة اعتراف متزايد بوجوب إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في كل مجالات المجتمع والتنمية.
    45. China highlighted the importance of employment as a catalyst for greater participation of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN 45 - وأكدت الصين على أهمية العمل باعتباره حافزا لزيادة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنشطة المجتمع والتنمية.
    As at 15 November 2010, 96 countries had ratified the Convention and the figure is expected to climb, as Member States commit themselves to promoting the rights of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وحتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، صادق 96 بلدا على الاتفاقية ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد، مع التزام الدول الأعضاء بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    The statements informed the Conference of progress made in the implementation of the Convention, in particular on initiatives undertaken and advances made in ensuring adequate standards of living by supporting the empowerment and participation of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وأبلغ أصحاب البيانات المؤتمر بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وبخاصة المبادرات المتخذة والخطى التي تم اجتيازها نحو كفالة مستويات معيشية لائقة عن طريق دعم تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    The panel discussed key issues concerning accessibility and technology, the progress made and challenges faced in promoting accessibility in development, and the utilization of technologies to enable and empower persons with disabilities to participate in all aspects of society and development. UN وناقش الفريق ذو الصلة القضايا الرئيسية التي تتصل بالإتاحة والتكنولوجيا وبالتقدّم المحرز والتحدّيات الماثلة فيما يتعلّق بتعزيز الإتاحة في مجال تطوير واستخدام التكنولوجيات التي من شأنها مساعدة وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    61. OHCHR, UNDP, UNICEF and the Department of Economic and Social Affairs are collaborating in the establishment of the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities to mainstream disability in all aspects of society and development through capacity-building of national stakeholders. UN 61 - تتعاون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل إقامة شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لتعميم مراعاة مسألة الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية من خلال بناء قدرات الجهات المعنية الوطنية.
    6. Ongoing preparatory processes towards the post-2015 development agenda could provide crucial entry points for ensuring that disability perspectives become an integral part of the development agenda, subsequently narrowing the gap between policy and practice and helping to realize the full and effective participation of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN 6 - ويمكن أن توفر العمليات التحضيرية الجارية لإعداد الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 نقاط دخول أساسية لكفالة جعل المنظورات المتعلقة بالإعاقة جزءا لا يتجزأ من الخطة الإنمائية، لتضييق الفجوة لاحقا بين السياسة والممارسة، والمساعدة على تحقيق " المشاركة الكاملة والفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus