ECA supports the implementation of NEPAD priorities, most of which are at the core of its mandate, through its analytical work and technical assistance in different areas of socioeconomic development. | UN | وتدعم اللجنة تنفيذ أولويات نيباد ، والتي يشكل أغلبها عناصر أساسية في ولاية اللجنة ، من خلال العمل التحليلي والمساعدة التقنية في مختلف مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
756. The Ministers highlighted the importance of socioeconomic development when formulating comprehensive crime prevention strategies. | UN | 756- سلَّط الوزراء الضوء على أهمية التنمية الاجتماعية والاقتصادية عند صياغة استراتيجيات شاملة لمنع الجريمة. |
:: Different goals of poverty eradication. Individual Governments and the United Nations need to set different goals for eradicating poverty in accordance with the level of socioeconomic development of the country concerned. | UN | :: أهداف مختلفة للقضاء على الفقر: يتعين على كل حكومة من الحكومات والأمم المتحدة أن تحدد أهدافا مختلفة للقضاء على الفقر وفقا لمستوى التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد المعني. |
The necessities of socioeconomic development, however, need to be met with policies that contemplate the rational use of natural resources. | UN | غير أنه يتعين مواجهة ضرورات التنمية الاجتماعية الاقتصادية بوضع سياسات تراعي الاستعمال الرشيد للموارد الطبيعية. |
8. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory; | UN | 8 - ترحب أيضا باستمرار الجهود التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم؛ |
22. Education was one of the drivers of socioeconomic development. | UN | 22- ويشكل التعليم محركاً للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
57. All Parties recognize the importance of integrating activities to combat desertification and drought into broader programmes of environmental protection or even broader plans of socioeconomic development. | UN | 57- وتعترف جميع الأطراف بأهمية إدماج أنشطة مكافحة التصحر والجفاف في برامج أوسع نطاقاً لحماية البيئة أو حتى لخطط أوسع نطاقاً للتنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
These included calls for the maintenance of strategies and plans of socioeconomic development, and of measures to guarantee universal health and education services. | UN | وتضمنت تلك التوصيات دعوات إلى الإبقاء على استراتيجياتِ وخطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى تدابير ضمان تعميم خدمتي الرعاية الصحية والتعليم. |
He therefore welcomed the consideration of socioeconomic development by the Commission on Sustainable Development at its fortieth session and looked forward to further consideration of that issue at its forty-first session. | UN | ومن ثم فإنه يرحب ببحث التنمية الاجتماعية والاقتصادية من جانب اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الأربعين ويتطلع إلى مزيد من النظر في هذه المسألة في الدورة الحادية والأربعين. |
Serious efforts are necessary around the world to carry out and to promote the conversion process by specifically addressing the imperatives of socioeconomic development and environmental protection. | UN | ١٤- يلزم بذل جهود جدية على نطاق العالم لتنفيذ وتشجيع عملية التحويل بالتصدي بالتحديد لحتميات التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية البيئة. |
51. Venezuela (Bolivarian Republic of) appreciated the progress achieved in the area of socioeconomic development. | UN | 51- وأعربت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) عن تقديرها للتقدم الذي تحقق في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Fourth, they introduced new, cutting-edge democratic principles governing nomination and confirmation procedures for the post of Prime Minister and regular reporting duties for the Prime Minister to the parliament on current national issues of socioeconomic development; | UN | رابعا، وضع مبادئ ديمقراطية حديثة تنظم إجراءات ترشيح رئيس الوزراء وتعيينه وتحديد واجباته المتمثلة في تقديم تقارير منتظمة إلى البرلمان بشأن القضايا الوطنية الراهنة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
7. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory. | UN | 7 - ترحب أيضاً بالجهود التي تواصل حكومة الإقليم بذلها لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم. |
7. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory; | UN | 7 - ترحب أيضا بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة الإقليم لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم؛ |
7. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory; | UN | 7 - ترحب أيضا بالجهود التي تواصل حكومة الإقليم بذلها لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم؛ |
7. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory. | UN | 7 - ترحب أيضاً بالجهود التي تواصل حكومة الإقليم بذلها لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم. |
8. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory; | UN | 8 - ترحب أيضا بالجهود التي تواصل الحكومة بذلها لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم؛ |
Over 3,000 children currently living in 96 free student homes in 14 of the most backward areas of India are free from poverty and hunger, as the project takes complete care of their needs and ensures that education acts as an enabler of socioeconomic development. | UN | يعيش حالياً بمنأى عن الفقر والجوع ما يزيد على 000 3 طفل في 96 مسكناً من مساكن الطلاب المجانية الموجودة في 14 منطقة من أشد مناطق الهند تخلفاً، حيث يلبي المشروع احتياجاتهم كاملةً ويكفل لهم أن يشكل التعليم أداة تمكنهم من تحقيق التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
7. Also welcomes the continuing efforts made by the territorial Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of socioeconomic development across the Territory; | UN | 7 - ترحب أيضا بالجهود التي تواصل الحكومة بذلها لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية في جميع أنحاء الإقليم؛ |
These two arteries will ensure rapid revitalization of socioeconomic development and promote livelihood activities, in addition to restoring full security and confidence on the part of the internally displaced persons who have now returned to their villages. | UN | وسيكفل هذان الخطان التنشيط السريع للتنمية الاجتماعية والاقتصادية وسيعززان أنشطة كسب الرزق، بالإضافة إلى تشجيع المشردين داخليا الذين عادوا إلى قراهم على استعادة إحساسهم بالأمن وبالثقة. |
74. Thailand noted with appreciation the promotion by South Africa of socioeconomic development under the National Development Plan and the New Growth Path. | UN | 74- ولاحظت تايلند مع التقدير تشجيع جنوب أفريقيا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في إطار خطة التنمية الوطنية ومسار النمو الجديد. |
Only well-trained policymakers would be able to put in place the relevant legal framework and the right tools needed for the management of windfall revenues so as to ensure they benefit the community at large through, for example, the financing of a long-term plan of socioeconomic development. | UN | وصناع السياسات الحاصلون على تدريب جيد وحدهم قادرون على وضع الإطار القانوني الملائم والأدوات السليمة اللازمة لإدارة الإيرادات غير المتوقعة، لضمان انتفاع المجتمع ككل، بسبل منها مثلاً تمويل خطة طويلة الأمد للتنمية الاجتماعية الاقتصادية. |