"of solidarity and burden-sharing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التضامن وتقاسم الأعباء
        
    • من التضامن وتقاسم اﻷعباء
        
    • التضامن واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء
        
    In that regard, he welcomed the World Summit Outcome reaffirmation of the principle of solidarity and burden-sharing in support of host countries. UN وفي هذا الصدد، يرحب بنتائج القمة العالمية وتأكيدها لمبدأ التضامن وتقاسم الأعباء دعما للبلدان المضيفة.
    They called upon the international community to strengthen its efforts to assist in the peaceful settlement of conflicts on the basis of international law and in accordance with the principles of solidarity and burden-sharing. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تعزيز جهوده للمساعدة في التوصل إلى تسوية سلمية للمنازعات استنادا إلى القانون الدولي ووفقا لمبادئ التضامن وتقاسم الأعباء.
    We are gratified and encouraged by the commitment in the outcome document to safeguard the institution of asylum and by its reaffirmation of the principle of solidarity and burden-sharing in assisting refugee populations and their host communities. UN كما أننا نشعر بالارتياح والتشجيع إزاء التزام الوثيقة الختامية بحماية مؤسسة اللجوء وإعادة تأكيدها على مبدأ التضامن وتقاسم الأعباء في مساعدة مجموعات اللاجئين والمجتمعات التي تستضيفهم.
    (f) Urges Member States, in the light of the extensive needs to be addressed by the Office of the High Commissioner, to respond generously, promptly, predictably and adequately to his appeal for resources to meet in full the approved 2002 Annual Programme Budget, and explore future ways to ensure a coherent and broader financing base, founded on the principle of solidarity and burden-sharing. UN (و) تحث الدول الأعضاء، في ضوء الاحتياجات الكبيرة التي يتعين على المفوضية تلبيتها، على الاستجابة بسخاء وبسرعة وبشكل منظور وكاف للنداء الذي يوجهه إليها المفوض السامي من أجل توفير الموارد للوفاء بالكامل بالميزانية البرنامجية السنوية التي تم إقرارها لعام 2002، والبحث عن طرق في المستقبل تؤمن وجود قاعدة تمويل متسقة وأوسع نطاقا على أساس مبدأ التضامن وتقاسم الأعباء.
    24. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 24 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب لطلبات اللاجئين الأفارقة الراغبين في الاستيطان من جديد في بلد ثالث، تكريسا منه بذلك لروح التضامن واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء وتلاحظ بتقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد عرضت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus