| 6. The " President of Somaliland " , Mohamed Ibrahim Egal, died on 3 May, in South Africa, and was buried at Berbera on 6 May. | UN | 6 - وتوفي محمد إبراهيم إيغال " رئيس أرض الصومال " في 3 أيار/مايو في جنوب أفريقيا، ودُفن في بربره في 6 أيار/مايو. |
| UNODC provided advice and assistance to the Ministry of Justice and the Attorney General's Office in the region of Somaliland. | UN | 24- وأسدى المكتب مشورةً ومساعدةً لوزارة العدل ولمكتب وزير العدل في إقليم أرض الصومال. |
| On 8 October, the President of " Somaliland " visited the disputed town of Laascaanood. | UN | وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، قام رئيس " أرض الصومال " بزيارة إلى بلدة لاسكانود المتنازع عليها. |
| UN-Habitat has also helped to establish such systems in the major towns of Somaliland and has commenced similar programmes in a number of towns in Puntland. | UN | وقدّم موئل الأمم المتحدة كذلك العون في إنشاء نظم مماثلة في البلدات الرئيسية في صوماليلاند وبدأ برامج مماثلة في عدد من بلدات بونتلاند. |
| They have also established a presence in some parts of Somaliland, and continue to access weapons and other logistics through the seaports of Baraawe, Ceeldheere, Cadale and Xarardheere. | UN | وأقامت الحركة وجودا لها أيضا في أجزاء من صوماليلاند وما زال في إمكانها الحصول على الأسلحة فضلا عن الخدمات اللوجستية من خلال مرافئ براوه وسيل الدير وكاداله وحارادير. |
| However, the self-declared Presidents of Somaliland and Puntland and some warlords in southern Somalia continued to reject the new government being formed in Mogadishu. | UN | بيد أن من نصبا نفسيهما رئيسين لصوماليلاند وبونتلاند وبعض القادة الحربيين في جنوب الصومال مازالوا يرفضون الحكومة الجديدة الجاري تشكيلها في مقديشو. |
| 186. The challenge of the incorporation of Somaliland | UN | 186 - تحدي انضمام أرض الصومال (صومالي لاند): |
| The importance of the success of Somaliland for the future of Somalia as a whole could not be overemphasized. | UN | ذلك أن أهمية نجاح صوماليلند لمستقبل الصومال ككل غنية عن التأكيد. |
| The unrecognized State of Somaliland also strongly criticized the Cairo process and indicated that it would not attend the Conference, as it does not consider itself part of Somalia. | UN | كما انتقدت بشدة دولة أرض الصومال غير المعترف بها عملية القاهرة وأفادت بأنها لن تحضر المؤتمر لأنها لا تعتبر نفسها جزءاً من الصومال. |
| 30. In addition to the self—proclaimed and unrecognized State of Somaliland, Puntland was created in 1998. | UN | 30- وبالاضافة إلى دولة أرض الصومال التي أعلنت نفسها ولم يتم الاعتراف بها، أنشئت أرض بونت في عام 1998. |
| These regions, which fall within the historical British colonial borders of Somaliland, are mainly populated by the Darod clan, which opposes the Issac clan that controls Somaliland. | UN | وهذه المناطق، التي تقع داخل الحدود الاستعمارية البريطانية التاريخية لأرض الصومال، تسكنها بصورة رئيسية عشيرة دارود التي تعارض عشيرة إسحاق التي تسيطر على أرض الصومال. |
| She also met with the local authorities, including the head of “Somaliland”, Mr. Mohammed Ibrahim Egal. | UN | كما التقت بالسلطات المحلية بما فيها رئيس " أرض الصومال " ، السيد محمد ابراهيم عقال. |
| He was detained for two nights while travelling to Mogadishu, allegedly for advocating the reunification of Somaliland with Somalia, and subsequently returned to Mogadishu. | UN | وقد احتُجز لمدة ليلتين بينما كان في طريقه إلى مقاديشو بدعوى الدفاع عن إعادة توحيد أرض الصومال مع الصومال، ثم أعيد إلى مقاديشو. |
| 63. The expert met with the " President " of " Somaliland " , Dahir Riyale Kahin. | UN | 63- والتقى الخبير مع " رئيس " " أرض الصومال " ، السيد ضاهر ريالي كاهن. |
| 47. On 1 March, the High Judicial Council of " Somaliland " appointed 10 new Deputy Attorneys General. | UN | 47 - وفي 1 آذار/مارس، عيّن مجلس القضاء الأعلى في " صوماليلاند " عشرة وكلاء جدد للنائب العام. |
| This situation exists in other areas, i.e., the regional authorities of Somaliland and Puntland apply laws that have not been adopted by TFG. | UN | وهذه حالة قائمة في مجالات أخرى، حيث تطبق السلطات الإقليمية في صوماليلاند وبونتلاند قوانين لم تعتمدها بعد الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
| The United Nations is also providing technical advice to the newly established Law Reform Commission of " Somaliland " to develop a comprehensive work plan. | UN | وتقدم الأمم المتحدة أيضا إلى اللجنة المنشأة حديثا لتعديل القوانين في " صوماليلاند " ، المشورة الفنية لوضع خطة عمل شاملة. |
| 64. There remains the issue of impunity for human rights violations in many parts of " Somaliland " . | UN | 64- ولا تزال هناك مسألة الإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان في مناطق كثيرة من " صوماليلاند " . |
| As such exercises are finalized for the rest of " Somaliland " and " Puntland " , further microcredit activities will be supported by United Nations agencies. | UN | وستدعم وكالات الأمم المتحدة مزيدا من أنشطة الائتمانات الصغيرة بعد وضع الصيغة النهائية لعملية التشخيص الإقليمي ووضع خرائط مؤسسية في المناطق المتبقية من " صوماليلاند " و " بونتلاند " . |
| - adopt a new vision in order to focus not only on countering the symptom but also on vigorously tackling the underlying causes of piracy and purposefully promoting the economic development of Somaliland and Puntland. | UN | اعتماد رؤية جديدة ترتبط ليس بمكافحة الأعراض وحسب، بل والتصدي أيضا بنشاط للأسباب الجذرية للقرصنة والعمل بعزم على تيسير التنمية الاقتصادية لصوماليلاند وبونتلاند. |
| Security Forces of Somaliland | UN | القوات الأمنية لصوماليلاند |
| 32. Concern has been expressed by the independent expert appointed by the Secretary-General in connection with the question of human rights in Somalia about threats of punishment by the administrations of " Somaliland " and " Puntland " against individuals from the two regions attending the Arta Conference. | UN | 32 - وقد أعرب خبير الأمم المتحدة المستقل الذي عينه الأمين العام للعناية بمسألة حقوق الإنسان في الصومال عن قلقه إزاء التهديدات التي وجهتها كل من إدارتي صومالي لاند وبونتلاند للأفراد من كلتا المنطقتين والذين يحضرون مؤتمر عرطة. |
| The issue of Somaliland, for instance, requires great sensitivity and a sense of enormous responsibility. | UN | فمسألة صوماليلند على سبيل المثال تتطلب حساسية بالغة وإحساسا عاليا بالمسؤولية. |
| Demonstrations were held in support of the new administration, demanding the withdrawal of " Somaliland " troops from Laascaanood. | UN | ونُظمت مظاهرات تدعم الإدارة الجديدة وتطالب بسحب قوات " صوماليلاند " من لاسكانود. |