"of sound environmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيئية سليمة
        
    • البيئية السليمة
        
    Therefore, the Commission, at its third session, recognized that trade liberalization needs to be complemented by the adoption of sound environmental policies. UN ولذلك فإن اللجنة أقرت في دورتها الثالثة بأنه يلزم تكملة تحرير التجارة باﻷخذ بسياسات بيئية سليمة.
    In addition, market opportunities and export prospects could be improved by complementing trade policies through sound domestic economic and environmental policies. The Commission points out that an open, equitable and non-discriminatory multilateral trading system and the adoption of sound environmental policies are important means of addressing the environmental implications of trade. UN بالاضافة الى ذلك، يمكن تحسين فرص السوق وآفاق التصدير من خلال استكمال السياسات التجارية بوضع سياسات اقتصادية وبيئية داخلية سليمة كذلك تبين اللجنة أن اتباع نظام تجاري متعدد اﻷطراف منصف وغير تمييزي واعتماد سياسات بيئية سليمة هما وسيلتان هامتان لمعالجة اﻵثار التي تتركها التجارة على البيئة.
    In addition, the Director of Mission Support will be essential in the initiation and maintenance of sound environmental policies applicable to both the Mission and to the host country. UN وإضافة إلى ذلك، فسيكون لمدير دعم البعثة دور أساسي في بدء واتّباع سياسات بيئية سليمة تُطبق في البعثة وفي البلد المضيف على السواء.
    It will also strengthen UNDP and broaden international understanding of the most effective ways of addressing the poverty-environment nexus and overcoming practical barriers to better integration of sound environmental management and poverty reduction. UN كما أنه سيعزز البرنامج الإنمائي ويوسع نطاق الفهم الدولي لأنجع السبل الكفيلة بمعالجة الصلة الرابطة بين الفقر والبيئة وتذليل العقبات العملية من أجل إدماج أفضل للإدارة البيئية السليمة والحد من الفقر.
    In this project, UNIDO has developed a ground-breaking new methodology for integrating the principles of sound environmental management with the transfer of environmentally sound technologies. UN وفي إطار هذا المشروع، وضعت اليونيدو منهجية انطلاق جديدة لدمج مبادئ الإدارة البيئية السليمة مع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    The incumbent will also help the Director of Mission Support to further broaden the Mission's focus towards service improvements related to the disposal of waste materials, sanitation and the pursuit of sound environmental policies. UN وسيساعد شاغل الوظيفة أيضا مدير دعم البعثة في مواصلة توسيع نطاق تركيز البعثة من أجل تحسين الخدمات المتعلقة بالتخلص من النفايات، والصرف الصحي، والسعي إلى تطبيق سياسات بيئية سليمة.
    The second phase of the programme in 2012 would involve the transfer of sound environmental technology and cooperation between the Government and the offshore gas and oil industry on oil-spill preventive measures. UN وستتضمن المرحلة الثانية من البرنامج في عام 2012 نقل تكنولوجيا بيئية سليمة والتعاون بين الحكومة وأوساط صناعة الغاز والنفط البحرية بشأن التدابير الوقائية من التسرب النفطي.
    Recalling paragraph 2.5 of Agenda 21, 1/ which states that an open and multilateral trade system supported by the adoption of sound environmental policies would have a positive effect on the environment and contribute to sustainable development, UN إذ يشير إلى الفقرة ٢-٥ من جدول أعمال القرن ٢١)١( التي تنص على أن نظاما تجاريا مفتوحا ومتعدد اﻷطراف يدعمه اعتماد سياسات بيئية سليمة سيكون له تأثير إيجابي على البيئة ويساهم في التنمية المستدامة،
    15. Finally, he appealed to developed countries to provide financial resources and free transfer of cleaner technology to promote the creation of sound environmental policy in developing countries. UN ٥١- وأخيراً، ناشد البلدان المتقدمة أن تتيح موارد مالية ونقلا مجانياً للتكنولوجيا اﻷنظف بغية التشجيع على ايجاد سياسة بيئية سليمة في البلدان النامية.
    45. UNEP continues to work with its Mongolian partners to promote ecological balance through the development of sound environmental policy and climate change management at the country level. UN 45 - ويواصل البرنامج العمل مع شركائه المنغوليين لتعزيز التوازن البيئي من خلال وضع سياسات بيئية سليمة وإدارة تغير المناخ على الصعيد القُطري.
    In this context, the CSD has stated that " further trade liberalization is a necessary but not sufficient condition for sustainable development " and that " trade liberalization needs to be complemented by the adoption of sound environmental policies " .11 UN وفي هذا السياق، أعلنت لجنة التنمية المستدامة " أن زيادة تحرير التجارة شرط ضروري من شروط التنمية المستدامة ولكنه غير كاف " ، وأنه " يلزم إتمام تحرير التجارة باﻷخذ بسياسات بيئية سليمة " )١١(.
    Agenda 21, paragraph 2.5, states that an open and multilateral trade system supported by the adoption of sound environmental policies, " would have a positive environmental impact and therefore make an important contribution to sustainable development " . UN 17 - وتنص الفقرة 2-5 من جدول أعمال القرن 21 على أن من شأن وضع نظام تجارى متعدد الأطراف مفتوح وتدعمه اعتماد سياسات بيئية سليمة " أن يسفر عن إيجاد أثر بيئي إيجابي ومن ثمّ يقدم مساهمة هامة نحو التنمية المستدامة " .
    It will encompass, inter alia, a detailed analysis of UNDP policies, strategies and programmes for integrating the principles of sound environmental management into its poverty reduction programmes and for integrating the principles of effective poverty reduction into its environment and energy programmes, at the global, regional, national and local levels. UN وسيشمل ضمن ما سيشمله تحليلا مفصلا لبرامج البرنامج الإنمائي وسياساته واستراتيجياته لإدماج مبادئ الإدارة البيئية السليمة ضمن برامجه الرامية إلى الحد من الفقر ولإدماج مبادئ الحد من الفقر بشكل فعال ضمن برامجه الخاصة بالطاقة والبيئة على الصُعد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus