"of space debris in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحطام الفضائي في
        
    • اﻷنقاض الفضائية في
        
    • الحطام الفضائي من
        
    The increasing amount of space debris in the geostationary orbit was thus a cause for great concern. UN ولذا فإن زيادة كمية الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض مدعاة لقلق كبير.
    Technical University of Braunschweig: analysis of accumulation of space debris in sun-synchronous orbits and the economics of debris removal UN جامعة براوينشفايغ التقنية: تحليل تجمّع الحطام الفضائي في مدارات متزامنة مع الشمس والجوانب الاقتصادية لإزالة الحطام
    In that connection, the suggestion by the Brazilian delegation that a seminar be held on possible legal implications of the existence of space debris in the geostationary orbit was of great interest. UN وفي هذا السياق، كان اقتراح وفد البرازيل بعقد حلقة دراسية بشأن اﻵثار القانونية الممكنة لوجود الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ينطوي على أهمية كبرى.
    80. He welcomed the inclusion of the issue of space debris in the agenda of COPUOS. UN ٨٠ - ورحب بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    (c) To address issues relating to the regulation of programmes to develop space technology, including frequency allocation and the mitigation of space debris in order to ensure the long-term sustainability of space activities. UN (ج) معالجة المسائل المتعلقة بتنظيم برامج تطوير تكنولوجيا الفضاء، بما في ذلك توزيع الترددات وتخفيف الحطام الفضائي من أجل ضمان استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد.
    These objects are the most likely to cause catastrophic collisions that can increase the amount of space debris in low-Earth orbit, as previously seen in the Iridium-Cosmos collision. UN وهذه الأجسام هي التي يُحتمَل على أرجح تقديرٍ أن تسبِّب اصطدامات كارثية يمكن أن تزيد من مقدار الحطام الفضائي في المدار الأرضي المنخفض، كما سبق أن شُوهد من جراء الاصطدام بين الساتلين إيريديوم وكوزموس.
    Other delegations felt that it would be premature to discuss the issue of space debris in the Legal Subcommittee in view of the many technical issues that needed to be discussed in the Scientific and Technical Subcommittee. UN وارتأت وفود أخرى أنه سيكون من السابق مناقشة موضوع الحطام الفضائي في اللجنة الفرعية القانونية ﻷن هذا الموضوع ينطوي على مسائل تقنية عديدة يلزم مناقشتها أولا في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    A nanosatellite project was conducted at the Warsaw University of Technology to demonstrate the technology of deorbitation of satellites after their operational phase in order to decrease the amount of space debris in low-Earth orbits. UN نفذ مشروع ساتل نانوي في جامعة وارسو للتكنولوجيا من أجل بيان إيضاحي لتكنولوجيا إخراج السواتل من مدارها بعد انتهاء مرحلة تشغيلها بهدف إنقاص حجم الحطام الفضائي في المدارات الأرضية المنخفضة.
    1. Activities related to the study of space debris in Japan, mainly conducted by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and Kyushu University, have focused on the areas described below. UN 1- ركزت الأنشطة المتعلقة بدراسة الحطام الفضائي في اليابان، التي اضطلعت بها أساسا الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي وجامعة كيوشو، على المجالات المعروضة أدناه.
    It had also endorsed the Subcommittee's plans for future consideration of space debris: in 1996 it would consider measurements of space debris, understanding of data and the effects of that environment on space systems; in 1997 the modelling of the space debris environment and risk assessment; and in 1998 space debris mitigation measures. UN وأيدت أيضا خطط اللجنة الفرعية لكي تدرس في المستقبل مسألة الحطام الفضائي في عام ١٩٩٦ إجراء قياسات للحطام الفضائي، وفهم البيانات وتأثيرات تلك البيئة على اﻷنظمة الفضائية؛ وفي عام ١٩٩٧ نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقييم أخطارها؛ وفي عام ١٩٩٨ تدابير لتخفيف أخطار الحطام الفضائي.
    In this spirit, the Brazilian delegation suggested last March, during the thirty-third session of the Legal Subcommittee, that a seminar on the legal implications of the existence of space debris in the geostationary orbit be organized by COPUOS to provide additional input to our deliberations. UN وبهذه الروح، اقترح الوفد البرازيلي في شهر آذار/مارس الماضي، خلال الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، عقد حلقة دراسية بشأن اﻵثار القانونية لوجود الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تنظمها لجنة استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية لتوفير مدخل جديد لمداولاتنا.
    The view was expressed that the movement of space debris in the geostationary orbit had a specific characteristic associated with the cyclic evolution of the orbit inclination. UN 93- وأُعرب عن رأي مفاده أن حركة الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض يتّسم بسِمة خاصة ترتبط بالتطور الدوري للميل المداري.
    Similarly, SWF staff members regularly raised the issue of space debris in discussions at meetings and conferences about the uses of outer space that might not otherwise have addressed the question. UN وعلى نحو مماثل، دأب موظفو المؤسسة بانتظام على المبادرة بإثارة مسألة الحطام الفضائي في المناقشات خلال الاجتماعات والمؤتمرات عن أغراض استخدام الفضاء الخارجي، التي قد لا تتطرَّق لولا ذلك إلى هذه المسألة.
    The view was expressed that more consideration should be given to the issue of space debris in the geostationary orbit and low-Earth orbits. UN 106- ورئي أنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لمسألة الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض والمدارات الأرضية المنخفضة.
    Some delegations expressed the view that it would not be appropriate to discuss the issue of space debris in the Legal Subcommittee unless sufficient progress had been made on that issue in the Scientific and Technical Subcommittee. UN ٤٠١ - وارتأت بعض الوفود انه لن يكون من المناسب مناقشة مسألة الحطام الفضائي في اطار اللجنة الفرعية القانونية ما لم تحرز اللجنة الفرعية العلمية والتقنية تقدما كافيا في تلك المسألة .
    The view was expressed that the Committee should establish means to limit and eliminate space debris, that more consideration should be given to the issue of space debris in geostationary orbit and low-Earth orbits, and that any tests used for satellite destruction should be prohibited. UN 118- ورئي أنه ينبغي للجنة أن تبحث عن الوسائل الكفيلة بالحدّ من الحطام الفضائي والتخلّص منه، وأنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لمسألة الحطام الفضائي في المدارات الثابتة بالنسبة للأرض والمدارات الأرضية المنخفضة، وحظر أيَّة اختبارات تُستخدم لتدمير السواتل.
    Some delegations expressed the view that it would be premature to begin transforming the Guidelines into a set of principles to be adopted by the General Assembly, as the consideration of space debris in the context of the long-term sustainability of outer space had only just begun in the Scientific and Technical Subcommittee. UN 186- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من السابق لأوانه الشروع في تحويل المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ تعتمدها الجمعية العامة، لأنَّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بدأت لتوّها النظر في موضوع الحطام الفضائي في سياق استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    He particularly welcomed the inclusion of the issue of space debris in the Subcommittee's agenda, as Argentina had long advocated. UN ١٥ - ورحب بصورة خاصة بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال اللجنة الفرعية وهو اﻷمر الذي دعت إليه اﻷرجنتين طويلا.
    Colombia had always supported the idea of including the question of space debris in the agenda of COPUOS, since that problem had serious consequences for the development of space technology. UN فقد دأبت كولومبيا على تأييد فكرة إدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال هذه اللجنة، وذلك ﻷن المشكلة لها آثار خطيرة على تطوير تكنولوجيـا الفضاء.
    54. With regard to the question of space debris in outer space, he said that China was prepared to join other countries in exploring ways and means of reducing it and he was gratified that the question had been placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بمسألة اﻷنقاض الفضائية في الفضاء الخارجي، قال إن الصين مستعدة للانضمام إلى بلدان أخرى في البحث عن سبل ووسائل كفيلة بالتقليل من تلك اﻷنقاض، وهي مرتاحة لكون هذه المسألة قد أدرجت في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The view was expressed that space should be considered a safe, secure and sustainable environment by its users and that States should continue to be diligent in actively pursuing ways and means to limit the amount of space debris in order to sustain the space environment for the long term. UN 84- وأُعرب عن رأي مؤداه أن الفضاء ينبغي أن يُعتبر بيئة سليمة وآمنة ومستدامة لكل مَن يستخدمه، وأن الدول ينبغي أن تواصل توخِّي الحذر في السعي بنشاط لإيجاد طرائق ووسائل للحد من مقدار الحطام الفضائي من أجل استدامة بيئة الفضاء في المدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus