"of space debris mitigation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخفيف الحطام الفضائي
        
    • التخفيف من الحطام الفضائي
        
    • لتخفيف الحطام الفضائي
        
    • بتخفيف الحطام الفضائي
        
    • التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي
        
    • تخفيف مخاطر الحطام الفضائي
        
    German research activities in the area of space debris mitigation UN أنشطة البحوث الألمانية في مجال تخفيف الحطام الفضائي
    The implementation of space debris mitigation measures is recommended since some space debris has the potential to damage spacecraft, leading to loss of mission, or loss of life in the case of manned spacecraft. UN يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأن بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان المهام، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
    Research by Member States and international organizations in the area of space debris should continue in a spirit of international cooperation to maximize the benefits of space debris mitigation initiatives. UN ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي.
    (d) " Cost and benefit of space debris mitigation measures " , by the representative of Germany; UN (د) " تكاليف ومنافع تدابير التخفيف من الحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛
    7. In addition, the project will support the initiative of the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space involving a work plan over the next few years to investigate the economic and effectivity aspects of space debris mitigation measures. UN 7- واضافة إلى ذلك، سيدعم هذا المشروع المبادرة المنبثقة عن الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن وضع خطة عمل على مدى السنوات القليلة القادمة لدراسة اقتصاديات ونجاعة تدابير التخفيف من الحطام الفضائي.
    However, the treaties and national regulations are flexible enough to address the issue in an effective manner, relying upon best practice and codes and principles to encourage the adoption of space debris mitigation measures. UN غير أنَّ المعاهدات واللوائح التنظيمية الوطنية مرنة بما فيه الكفاية لمعالجة هذه المسألة بطريقة فعّالة، بالاعتماد على أفضل الممارسات ومدونات القواعد والمبادئ من أجل تشجيع اعتماد تدابير لتخفيف الحطام الفضائي.
    The implementation of space debris mitigation measures is recommended since some space debris has the potential to damage spacecraft, leading to loss of mission, or loss of life in the case of manned spacecraft. UN يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأنَّ بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان المهام، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
    Research by Member States and international organizations in the area of space debris should continue in a spirit of international cooperation to maximize the benefits of space debris mitigation initiatives. UN ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي.
    The view was expressed that the cost of space debris mitigation measures should be shared by all space users equally and that sharing that cost would keep the business environment for space activities fair and competitive. UN 86- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي تقاسم تكاليف تدابير تخفيف الحطام الفضائي بالتساوي بين جميع مستعملي الفضاء، وأن من شأن تقاسم هذه التكاليف أن يحافظ على النـزاهة وروح التنافس في الأنشطة الفضائية التجارية.
    During the past year, the University of Southampton's Debris Analysis and Monitoring Architecture for the Geosynchronous Environment tool has been used to improve understanding of the effectiveness of space debris mitigation and remediation. UN خلال العام الماضي استُخدمت أداة جامعةُ ساوثهامبتون لتحليل ورصد الحطام الموجود فـي بيئة المدار المتزامن مع الأرض لأغراض تحسين فهم مدى فعالية تخفيف الحطام الفضائي ومعالجته.
    The implementation of space debris mitigation measures is recommended since some space debris has the potential to damage spacecraft, leading to loss of mission, or loss of life in the case of manned spacecraft. UN يوصى بتنفيذ تدابير تخفيف الحطام الفضائي لأن بعض الحطام الفضائي يمكن أن يلحق الضرر بالمركبات الفضائية فيؤدي إلى فقدان البعثات، أو إلى إزهاق الأرواح في حالة المركبات المأهولة.
    Research by Member States and international organizations in the area of space debris should continue in a spirit of international cooperation to maximize the benefits of space debris mitigation initiatives. UN ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي.
    The view was expressed that design and operation of space debris mitigation measures did not necessarily have a great cost impact if they were considered and implemented early in the process of the space system design. UN 130- وأبدي رأي مفاده أن تصميم تدابير تخفيف الحطام الفضائي ووضعها موضع التنفيذ لا ينطويان بالضرورة على تكاليف كبيرة إذا ما دُرست تلك التدابير ونُفذت في مرحلة مبكرة من عملية تصميم النظام الفضائي.
    The Committee had before it a conference room paper containing a compendium of space debris mitigation standards adopted by States and international organizations, submitted by Canada, the Czech Republic and Germany (A/AC.105/2014/CRP.13). UN 260- وعُرضت على اللجنة ورقة اجتماع مقدَّمة من ألمانيا والجمهورية التشيكية وكندا (A/AC.105/2014/CRP.13)، تتضمَّن خلاصة وافية لمعايير التخفيف من الحطام الفضائي التي اعتمدتها دول ومنظمات دولية.
    The Subcommittee had before it conference room papers containing a compendium of space debris mitigation standards adopted by States and international organizations, submitted by Canada, the Czech Republic and Germany (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15), and a contribution to the compendium by the United States (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15/Add.1). UN 135- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية ورقةُ غرفة اجتماعات تتضمَّن خلاصة وافية لمعايير التخفيف من الحطام الفضائي التي اعتمدتها الدول والمنظمات الدولية مقدَّمة من ألمانيا والجمهورية التشيكية وكندا (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15) ومساهمة من الولايات المتحدة في تلك الخلاصة (A/AC.105/C.2/2014/CRP.15/Add.1).
    Some delegations expressed the view that the proposal by France for an agenda item entitled " Long-term sustainability of space activities " would provide an important opportunity for the Scientific and Technical Subcommittee to consider the safety of future space traffic, which included the issue of space debris mitigation. UN 80- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن اقتراح فرنسا إدراج بند في جدول الأعمال معنون " استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل " ،، سيتيح للجنة الفرعية العلمية والتقنية فرصة مهمة لكي تنظر في سلامة حركة المرور الفضائية في المستقبل، بما يشمل مسألة التخفيف من الحطام الفضائي.
    In 2002 IADC established the first consensus set of space debris mitigation guidelines for the world's leading national space agencies. UN وفي عام 2002 أنشأت لجنة التنسيق المشتركة أول مجموعة توافقية من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من أجل وكالات الفضاء الوطنية الرئيسية في العالم.
    (a) Introduction and implementation of space debris mitigation measures and guiding principles developed by relevant international entities; UN (أ) أخذ وتنفيذ تدابير لتخفيف الحطام الفضائي تتَّسق مع المبادئ التوجيهية من الجهات الدولية المختصة؛
    All design measures resulting from the application of space debris mitigation measures will be identified, analysed and described. UN 14- سيجري تحديد وتحليل ووصف جميع التدابير التصميمية الناتجة عن تطبيق التدابير المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    The Subcommittee noted with satisfaction that, following its invitation, representatives of IADC had made a technical presentation on the subject of space debris mitigation, as mentioned in paragraph 17 of the present report. UN ١٩ - كما نوهت اللجنة الفرعية مع الارتياح بأن ممثلي إيادك قدموا بناء على دعوة منها ، عرضا تقنيا عن موضوع التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي ، على نحو ما جاء بالفقرة ٧١ من هذا التقرير .
    Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. UN بما أن بيرو لا تملك قدرة لإطلاق حمولة نافعة الى الفضاء فلا يجري بحث موضوع تخفيف مخاطر الحطام الفضائي إلا من زاوية الحمولة النافعة الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus