"of special reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير الخاصة
        
    • تقارير خاصة
        
    • لتقارير خاصة
        
    Consideration of special reports and complaints submitted by States UN النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول
    The Ombudsman observed the widespread use of special reports in situations where an electronic performance appraisal (e-PAS) should have been issued. UN لاحظ أمين المظالم تفشي استعمال التقارير الخاصة في الحالات التي كان ينبغي أن يصدر فيها تقييم الأداء بالنظام الإلكتروني.
    Member States may wish to consider the number, scope and frequency of special reports in addition to the annual comprehensive reports. UN وقد تود الدول الأعضاء أن تنظر في عدد التقارير الخاصة ونطاقها ومدى تواترها إضافة إلى التقارير السنوية الشاملة.
    Another proposal we mentioned earlier refers to the effective presentation of special reports as provided for in the Charter. UN ويتناول مقترح آخر ذكرناه من قبل إلى جدوى عرض تقارير خاصة على النحو المنصوص عليه في الميثاق.
    One of these recommendations was the need for submission of special reports of the Council, as provided for under Articles 15 and 24 of the Charter. UN ومن بين تلك التوصيات ضرورة تقديم تقارير خاصة من المجلس على النحو المنصوص عليه في المادتين 15 و 24 من الميثاق.
    VII. Consideration of special reports and complaints submitted by Member States UN سابعا - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول
    We are convinced that it is time for the mechanism of special reports provided for in the Charter to be used. UN ونحن مقتنعون أن الوقت قد حان لاستخدام آلية التقارير الخاصة المنصوص عليها في الميثاق.
    :: Coordinating the preparation of special reports by inspection groups and monitoring violations of the rights to work, health, education, housing, and other rights. UN :: تنسيق إعداد التقارير الخاصة المقدَّمة من أفرقة التفتيش ورصد انتهاكات الحق في العمل والحق في الصحة والحق في التعليم والحق في السكن وغيرها من الحقوق.
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادساً - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادسا - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادسا - النظر في التقارير الخاصة وفي شكاوى الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادساً - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادسا - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء .
    VI. Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادساً - النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول الأعضاء
    Consideration of special reports and complaints by Member States UN سادسا - النظر في التقارير الخاصة وفي شكاوى الدول الأعضاء
    In some cases, the submission of special reports to the General Assembly deserves to be considered. UN ويجدر في بعض الحالات النظر في تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة.
    In this context, the Movement further stresses that the Council should report and be accountable to the Assembly, including through the submission of special reports for the consideration of the Assembly, in accordance with Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the Charter. UN وفي هذا السياق، تشدد الحركة أيضا على أهمية أن يقدم المجلس تقاريره إلى الجمعية العامة وأن يكون مساءلا أمامها، بما في ذلك عن طريق تقديم تقارير خاصة لنظر الجمعية عملا بالفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق.
    In our view, during the period under review, cases such as Kosovo, Zimbabwe or the Oil-for-Food Programme, inter alia, would have merited the submission of special reports to the Assembly. UN وفي رأينا أنه أثناء الفترة قيد الاستعراض، اقتضت حالات مثل كوسوفو، وزمبابوي وبرنامج النفط مقابل الغذاء، وغيرها، تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية.
    These thematic discussions and other important issues addressed by the Council from time to time would merit the submission of special reports to the General Assembly, when necessary, as provided for in the Charter. UN وتستحق هذه المناقشات المواضيعية وقضايا أخرى هامة يتناولها المجلس من آن لآخر تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، عندما يقتضي الأمر، وكما ينص الميثاق.
    Meetings could be held on the basis of special reports requested when the Council has been unable to act on matters affecting international peace and security by virtue of a deadlock in the decision-making process. UN ويمكن عقد الجلسات على أساس تقارير خاصة تطلب حينما يكون المجلس غير قادر على اتخاذ إجراء بشأن أمور تؤثر على السلم والأمن والدوليين نتيجة لمأزق في عملية اتخاذ القرار.
    More frequent presentations of special reports by the Security Council would contribute to that goal. UN وسيسهم في تحقيق ذلك الهدف زيادة تواتر تقديم مجلس الأمن لتقارير خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus