"of speciality" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخصص
        
    • التخصيص في
        
    • تخصيص التسليم
        
    Besides, the United Nations has a fixed pay structure, irrespective of speciality or expertise. UN وإلى جانب ذلك فإن للأمم المتحدة هيكل أجور ثابتاً، بغض النظر عن مجال التخصص أو الخبرة.
    As is acknowledged by the Commission in footnote 303, international organizations are governed by the " principle of speciality " . UN تخضع المنظمات الدولية لـ ' ' مبدأ التخصص``، على غرار ما أقرته اللجنة في الحاشية 303.
    Hence, in the case of States, the " principle of speciality " does not play any role in article 7 of the articles on the responsibility of States. UN ومن تم، فإنه في حالة الدول، لا يقوم ' مبدأ التخصص` بأي دور في المادة 7 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Section VI. Rule of speciality under article 101 UN القسم السادس - قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    Rule of speciality under article 101 UN قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    7. Add the following footnote to the title of article 6: " Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition " . UN ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن مبدأ تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .
    Here also, the principle of speciality would justify the consideration of a qualifying provision. UN هنا أيضا ربما يبرر مبدأ التخصص النظر في إدراج حكم تقييدي.
    In particular, the fact that international organizations act necessarily within the territory of States, and the fact that they exercise their mandates through the principle of speciality should receive more consideration by the Commission. UN وبوجه خاص، فإن كون المنظمات الدولية تتصرف بالضرورة ضمن الأقاليم الخاضعة للدول، وتمارس ولاياتها من خلال مبدأ التخصص مسألة ينبغي أن تمعن اللجنة النظر فيها.
    We therefore suggest the inclusion, in the introductory provisions of the draft articles, of an express provision specifying that the responsibility of international organizations is defined by the principle of speciality. UN لذا نقترح أن يُدرج في الأحكام التمهيدية لمشاريع المواد نص صريح على أن مسؤولية المنظمات الدولية تعرّف من خلال مبدأ التخصص.
    Similarly, a solution whereby crimes at the national level differed from those at the international level would be undesirable, since neither the principle of complementarity nor that of speciality would be applicable. UN وبالمثل، فليس من المستصوب الوصول إلى حل يكون تحديد الجرائم بموجبه على الصعيد الوطني مختلفا عن تحديدها على الصعيد الدولي، إذ لن يكون مبدأ التكامل ولا مبدأ التخصص منطبقا في هذه الحالة.
    This position is based on the principle of speciality governing international organizations and on the principle that the organization's international legal personality cannot be asserted vis-à-vis third States. UN ويستند هذا الموقف إلى مبدأ التخصص الذي يحكم المنظمات الدولية وإلى المبدأ القاضي بأن الشخصية الاعتبارية الدولية للمنظمة لا يمكن الاحتجاج بها إزاء الدول الثالثة.
    In contrast with States, they do not possess a general competence and have been established in order to exercise specific functions ( " principle of speciality " ). UN وعلى نقيض الدول، فإنها أنشئت كيما تمارس مهام محددة ( " مبدأ التخصص " ).
    Thus, when an international organization has been given powers over certain matters, it may, in the use of these powers, invoke the need to safeguard an essential interest of the international community or of its member States, provided that this is consistent with the principle of speciality. UN وبناء عليه، عندما تُمنح المنظمة الدولية سلطات تمارسها فيما يتعلق بمسائل معينة، يجوز لها، في إطار ممارسة هذه السلطات، الاحتجاج بضرورة صون مصلحة أساسية من مصالح المجتمع الدولي أو الدول الأعضاء فيها شريطة أن يكون ذلك متفقاً مع مبدأ التخصص.
    International organizations are governed by the principle of speciality. " UN فالمنظمات الدولية تخضع لمبدأ التخصص " ().
    The Secretariat notes that, while some effect is given to the principle through the application of draft article 63 on lex specialis, the principle of " speciality " cuts across many of the Secretariat's comments. UN وتلاحظ الأمانة العامة أنه إذا كان هذا المبدأ يُعمل به إلى حد ما من خلال تطبيق مشروع المادة 63 المتعلق بقاعدة التخصيص، فإن مبدأ " التخصص " يتخلل العديد من تعليقات الأمانة.
    Section VI. Rule of speciality under article 101 UN القسم السادس - قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    Rule of speciality under article 101 UN قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    Rule of speciality under article 101 UN قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    Section VI. Rule of speciality under article 101 UN القسم 6 - قاعدة التخصيص في إطار المادة 101
    7. Add the following footnote to the title of article 6: " Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition " . UN ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن قاعدة تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .
    " 7. Add the following footnote to the title of article 6:'Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition'. UN " ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن مبدأ تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus