The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
Consultation and social support: Immediate provision of specialized information services, consultation and social support to women - victims of trafficking, aiming at their social and, mainly, labour integration. | UN | :: المشورة والمؤازرة الاجتماعية: المبادرة فوراً إلى تقديم خدمات المعلومات المتخصصة والمشورة والدعم الاجتماعي للنساء من ضحايا الاتجار بهدف دمجهن اجتماعياً وبالذات ضمن قوة العمل. |
Decentralized programmes, which have been delegated to departments and offices, are designed to upgrade the substantive and technical skills of staff, including in the area of specialized information technology. | UN | وصُممت البرامج اللامركزية التي فُوضت إلى الإدارات والمكاتب بهدف تحسين المهارات الفنية والتقنية للموظفين بما في ذلك في مجال تكنولوجيا المعلومات المتخصصة. |
In view of changing circumstances, the Committee has decided to devote these meetings to specific priority themes, requiring the collection of specialized information. | UN | وبالنظر إلى تغير الظروف، قررت اللجنة أن تكرس هذه الاجتماعات لمواضيع محددة ذات أولوية، تتطلب جمع معلومات متخصصة. |
In 1996, in its resolution 553 (XXVI), the Commission declared that it should be charged with collaborating with member States in an analysis of development processes geared to the design, monitoring and evaluation of public policies and provision of operational services in the fields of specialized information, advisory services, training and support for regional and international cooperation. | UN | وفي عام 1996، أعلنت اللجنة في قرارها 553 (د-26)، أنها ينبغي أن تكلف بالتعاون مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل لعملية التنمية يوجه نحو صياغة السياسات العامة وتقييمها ورصدها من أجل توفير خدمات تشغيلية متعلقة بالمعلومات المتخصصة والخدمات الاستشارية والتدريب والدعم في مجال التعاون الإقليمي والدولي. |
The information is available through UNIDO's International Referral System (IRS), a network of specialized information services that enables searches by field of industry, type of activities, language and form of replies. | UN | وهذه المعلومات متاحة عن طريق نظام الإحالة الدولي لليونيدو، وهو عبارة عن شبكة من خدمات المعلومات المتخصصة تسمح بالبحث حسب المجال الصناعي ونوع النشاط واللغة وصيغة الردود. |
The Commission focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | وتركز اللجنة أعمالها التحليلية على وضع سياسات عامة، وهي تسهل تنفيذ هذه السياسات، مع قصر الخدمات التنفيذية على مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب والدعم للتعاون اﻹقليمي والدولي. |
The Commission focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | وتركز اللجنة أعمالها التحليلية على وضع سياسات عامة، وهي تسهل تنفيذ هذه السياسات، مع قصر الخدمات التنفيذية على مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب والدعم للتعاون اﻹقليمي والدولي. توزيع الموارد بالنسبة المئوية |
The programme, under the responsibility of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | ويُركز البرنامج في عمله التحليلي، المضطلع به تحت مسؤولية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على وضع السياسات العامة وتيسير تنفيذها، قاصرا خدماته التنفيذية على المجالات المتعلقة بتقديم المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب والدعم للتعاون اﻹقليمي والدولي. |
The Commission focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | وينصب تركيز عمل اللجنة التحليلي على تصميم السياسات العامة وتيسير تنفيذها، بينما تتركز خدماتها التنفيذية في مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب وتقديم الدعم من أجل التعاون اﻹقليمي والدولي. |
The Commission focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | وينصب تركيز عمل اللجنة التحليلي على تصميم السياسات العامة وتيسير تنفيذها، بينما تتركز خدماتها التنفيذية في مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب وتقديم الدعم من أجل التعاون اﻹقليمي والدولي. |
The strategy places special emphasis, in terms of analytical work, on the design of public policy and on facilitating its practical implementation through operational services in the areas of specialized information, technical assistance and training and by fostering cooperation at the regional and international levels. | UN | وتركز الاستراتيجية بشكل خاص من حيث عملها التحليلي، على رسم السياسات العامة وتيسير تنفيذها على صعيد الممارسة عن طريق الخدمات التنفيذية في مجالات من قبيل المعلومات المتخصصة والمساعدة التقنية والتدريب والنهوض بالتعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The strategy to be followed will include the provision of support to Member States through the processing and analysis of specialized information and the dissemination of the Commission's analytical results and proposals on restructuring in the agricultural, industrial and service sectors, as well as through technical cooperation. | UN | وتقوم الاستراتيجية التي ستتبع على توفير الدعم للدول الأعضاء عن طريق تجهيز وتحليل المعلومات المتخصصة ونشر نتائج ما تجريه اللجنة من دراسات تحليلية وما تقدمه من مقترحات بشأن إعادة الهيكلة في قطاعي الزراعة والصناعة وقطاع الخدمات، وكذلك عن طريق التعاون التقني. |
The strategy places special emphasis, in terms of analytical work, on the design of public policy and on facilitating its practical implementation through operational services in the areas of specialized information, technical assistance and training and by fostering cooperation at the regional and international levels. | UN | وتركز الاستراتيجية بشكل خاص من حيث عملها التحليلي، على رسم السياسات العامة وتيسير تنفيذها على صعيد الممارسة عن طريق الخدمات التنفيذية في مجالات من قبيل المعلومات المتخصصة والمساعدة التقنية والتدريب والنهوض بالتعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The strategy to be followed will include the provision of support to Member States through the processing and analysis of specialized information and the dissemination of the Commission's analytical results and proposals on restructuring in the agricultural, industrial and service sectors, as well as through technical cooperation. | UN | وتقوم الاستراتيجية التي ستتبع على توفير الدعم للدول الأعضاء عن طريق تجهيز وتحليل المعلومات المتخصصة ونشر نتائج ما تجريه اللجنة من دراسات تحليلية وما تقدمه من مقترحات بشأن إعادة الهيكلة في قطاعي الزراعة والصناعة وقطاع الخدمات، وكذلك عن طريق التعاون التقني. |
The programme, under the responsibility of ECLAC, focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | ويُركز البرنامج في عمله التحليلي، المضطلع به تحت مسؤولية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على وضع السياسات العامة وتيسير تنفيذها، قاصرا خدماته التنفيذية على المجالات المتعلقة بتقديم المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب والدعم للتعاون اﻹقليمي والدولي. |
The programme, under the responsibility of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), focuses its analytical work on designing public policies and facilitates the implementation of such policies, concentrating operational services in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional and international cooperation. | UN | ويُركز البرنامج في عمله التحليلي، المضطلع به تحت مسؤولية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على وضع السياسات العامة وتيسير تنفيذها، قاصرا خدماته التنفيذية على المجالات المتعلقة بتقديم المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب والدعم للتعاون اﻹقليمي والدولي. |
It was important for ECLAC to continue collaborating with member Governments in the analysis of development processes and the design, follow-up and assessment of public policies, and to provide technical assistance in the areas of specialized information, advisory assistance, training and support for regional cooperation. | UN | ومن المهم أن تستمر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تعاونها مع الحكومات اﻷعضاء في تحليل العمليات اﻹنمائية وتصميم ومتابعة وتقييم السياسات العامة، وأن تقدم المساعدة التقنية في مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب ودعم التعاون اﻹقليمي. |
In view of changing circumstances, the Committee has decided to devote these meetings to specific priority themes, requiring the collection of specialized information. | UN | وبالنظر إلى تغير الظروف، قررت اللجنة أن تكرس هذه الاجتماعات لمواضيع محددة ذات أولوية، تتطلب جمع معلومات متخصصة. |
In 1996, pursuant to Commission resolution 553 (XXVI), the Commission was instructed, inter alia, to collaborate with Member States in the comprehensive analysis of development processes geared to the design, monitoring and evaluation of public policies and the resulting provision of operational services in the fields of specialized information, advisory services, training and support for regional and international cooperation and coordination. | UN | وفي عام 1996، صدرت إلى اللجنة، وفقا لقرارها 553 (د-26)، تعليمات تشمل أمورا عدة منها التعاون مع الدول الأعضاء على إجراء تحليل شامل للعمليات الإنمائية الموجهة نحو صياغة ورصد وتقييم السياسات العامة وما يترتب عن ذلك من تقديم للخدمات التشغيلية المتعلقة بالمعلومات المتخصصة والخدمات الاستشارية والتدريب ودعم التعاون والتنسيق على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The relevant resolution (553(XXVI)) defines ECLAC as a centre of excellence charged with collaborating with member States in a comprehensive analysis of development processes geared to the design, monitoring and evaluation of public policies and the resulting provision of operational services in the fields of specialized information, advisory services, training and support for regional and international cooperation and coordination.8 | UN | ويتولى القرار ذو الصلة ٥٥٣ )د - ٢٦( تعريف اللجنة بأنها واحد من مراكز الخبرة الرفيعة مكلف بالتعاون مع الدول اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل للعمليات اﻹنمائية الموجهة نحو تصميم السياسات العامة ورصدها وتقييمها مع ما يترتب على ذلك من توفير الخدمات التنفيذية في ميادين اﻹعلام المتخصص والخدمات الاستشارية وتهيئة التدريب والدعم تحقيقا للتعاون والتنسيق اﻹقليميين والدوليين)٨(. |