"of spent fuel" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف
        
    • للوقود المستهلك
        
    • من الوقود المستهلك
        
    • تصريف الوقود المستعمل وسلامة
        
    • الوقود المستهلك وأمان التصرف في
        
    • من الوقود المستنفد
        
    • أمان تصريف الوقود المستهلك وأمان تصريف
        
    • الوقود المستنفد وبسلامة
        
    • الوقود المستهلك في
        
    • الوقود المشع
        
    • الإدارة الآمنة للوقود المستخدم وبشأن الإدارة الآمنة
        
    • تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف
        
    • في ذلك الوقود المستهلك
        
    • الوقود المشعّ
        
    • بأمان تصريف الوقود المستهلك وبأمان تصريف
        
    Welcome for conclusion of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN والترحيب بإبرام الاتفاقية المشتركة لأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة.
    The Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management partly answers this dilemma. UN والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة تجيب على هذه المعضلة بشكل جزئي.
    South Africa is, furthermore, committed to the international Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وفضلا عن ذلك، تلتزم جنوب أفريقيا بالاتفاقية الدولية المشتركة لﻹدارة اﻵمنة للوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    Of equal concern to Ukraine is the problem of the disposal of Spent Fuel from the plant. UN ثم أن مشكلة التخلص من الوقود المستهلك في المحطة مشكلة تثير انشغالا مماثلا لدى أوكرانيا.
    4. Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN 4 - الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة
    Russia has ratified the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة.
    The Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    - Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    - Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة
    As part of its initial measures, the Mongolian Government is also working to accede to the Convention on Nuclear Safety and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وتعمل حكومة منغوليا أيضا، كجزء من إجراءاتها الأولية، على الانضمام إلى اتفاقية الأمان النووي والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة.
    Concerned by that issue, Kyrgyzstan had acceded in 2007 to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN ولأن قيرغيزستان قلقة إزاء هذه المسألة، فقد انضمت إلى الاتفاقية المشتركة لعام 2007 بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة.
    Sweden has ratified the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وصدقت السويد على الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة.
    Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة
    The final disposal of Spent Fuel is a candidate for multilateral approaches. UN والتخلص النهائي من الوقود المستهلك مرشح لأغراض وضع نُهُج متعددة الأطراف.
    Given that reliance on nuclear power is expected to increase, we can anticipate the need for greater production of low-enrichment uranium fuel and for the disposal of Spent Fuel. UN وإذا افترضنا أن الاعتماد على الطاقة النووية من المتوقع أن يزداد، فيمكننا أن نتوقع الحاجة إلى إنتاج أكبر لوقود اليورانيوم المنخفض التخصيب وللتخلص من الوقود المستهلك.
    Operative paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وتشير الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة.
    Given the very large quantities of Spent Fuel in some countries, inclusion of irradiated plutonium would make verification very expensive without increasing treaty effectiveness. UN ونظراً لوجود كميات ضخمة من الوقود المستنفد في بعض البلدان، فإن إدراج البلوتونيوم المشعع سيجعل عملية التحقق باهظة التكلفة دون أن يزيد من فعالية المعاهدة.
    We welcome the adoption of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN ونحن نرحب باعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن أمان تصريف الوقود المستهلك وأمان تصريف النفايات المشعة.
    States parties that had not yet acceded to the Convention on Nuclear Safety, as well as the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, were encouraged to do so. UN وحُثت الدول الأطراف التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية المعنية بالسلامة النووية فضلا عن الاتفاقية المشتركة المعنية بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة على القيام بذلك.
    As technologies related to reprocessing of Spent Fuel improve in the coming years, it is expected that new methods for storage and disposal of Spent Fuel and radioactive waste will be found. UN ومع تحسن التكنولوجيا المتعلقة بإعادة معالجة الوقود المشع خلال السنوات القادمة، يتوقع اكتشاف طرائق جديدة لتخزين الوقود المشع والنفايات المشعة والتخلص منها.
    53. France called on all States that had not yet done so to sign and ratify the Nuclear Safety Convention and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN 53 - واستطرد قائلا إن فرنسا تذكر جميــع الــــدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية بشأن الأمان النووي والاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة الآمنة للوقود المستخدم وبشأن الإدارة الآمنة للنفايات المشعة بأن تقوم بذلك.
    :: Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة
    17. It would also be desirable to pay attention to joint multilateral schemes in relation to the back-end of the fuel cycle, i.e., reprocessing of Spent Fuel and/or final storage of Spent Fuel, including from other States. UN 17 - ويحبذ كذلك إيلاء الاهتمام للمخططات المشتركة المتعددة الأطراف التي تنصبّ على الجزء النهائي من دورة الوقود، أي إعادة معالجة الوقود المستهلك و/أو تخزينه، بما في ذلك الوقود المستهلك في دول أخرى.
    Multilateralization also has the potential to allow safer and more environmentally sound storage and disposal of Spent Fuel and radioactive waste, carried out to the highest international standards. UN وتنطوي تعددية الأطراف على إمكانات تسمح بتخزين الوقود المشعّ والنفايات المشعة والتخلص منها على نحو أكثر أمانا وأكثر مراعاة للبيئة، وتطبق فيه أرقى المعايير الدولية.
    Recognizing also the importance of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, my Government looks forward to its early entry into force. UN إن حكومتــي، إذ تقر أيضا بأهمية الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان تصريف الوقود المستهلك وبأمان تصريف النفايـــات المشعة، تتطلع قُدما إلى دخولها حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus