"of sport in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرياضة في
        
    • للرياضة في
        
    • الرياضية في
        
    It is also imperative to better utilize the role of sport in promoting the achievement of the Millennium Development Goals. UN ومن الضروري أيضا الاستفادة على نحو أفضل من دور الرياضة في تعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    On this occasion, as the world prepares for those important events, we are reminded of the role of sport in the life of the human family. UN في هذه المناسبة، إذ يستعد العالم لهذين الحدثين الهامين، نتذكر دور الرياضة في حياة الأسرة البشرية.
    On behalf of the IOC, I am honoured to have this opportunity to discuss the Olympic Truce and the role of sport in promoting a more peaceful world. UN وباسم اللجنة، يشرفني أن تتاح لي هذه الفرصة لمناقشة الهدنة الأولمبية ودور الرياضة في تعزيز السلام في العالم.
    The role of sport in development and in advancing peace can never be underestimated. UN إن دور الرياضة في التنمية وفي النهوض بالسلام لا يمكن المغالاة في وصفه.
    The National Programme of sport in the Republic of Slovenia from 2000 specifies in particular that it is necessary to improve sports and recreational programmes for various target groups, including in relation to gender. UN ويحدد البرنامج الوطني للرياضة في جمهورية سلوفينيا منذ عام 2000 بصفة خاصة أنه من الضروري تحسين الألعاب الرياضية وبرامج الترفيه لجماعات مستهدفة متنوعة، بما في ذلك ما يتعلق بنوع الجنس.
    The advancement of sport in China has greatly improved our people's health, enhanced their self-confidence and inspired us in our ceaseless pursuit of excellence. Sport has also provided a boost for progress in all fields. UN لقد أدى التقدم في الرياضة في الصين إلى تحسين صحة الشعب، وتعزيز الثقة في النفس وألهمتنا في سعينا الدؤوب للتفوق.
    Table 20: Statistics of participants of various forms of sport in 2005 UN الجدول 20: إحصاءات المشاركين في مختلف أشكال الرياضة في 2005
    Similarly, the incorporation of sport in Poverty Reduction Strategy Papers was only undertaken in few cases. UN وبالمثل، لم يجر الاضطلاع بإدماج الرياضة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر إلا في حالات معدودة.
    South Africa supports the efforts of the Office of Sport for Development and Peace focusing on the role of sport in peacebuilding activities. UN وتدعم جنوب أفريقيا الجهود التي يبذلها مكتب الرياضة من أجل التنمية والسلام مُركزا على دور الرياضة في أنشطة بناء السلام.
    The role of sport in peace and development is a priority for all nations. UN إن دور الرياضة في السلام والتنمية يشكل أولوية لجميع الدول.
    This can be achieved by strengthening cooperation and coordination among Member States to promote a common understanding of the role of sport in the service of development and peace. UN وهذا يمكن تحقيقه بتعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء للنهوض بفهم مشترك لدور الرياضة في خدمة التنمية والسلام.
    The 5th World Forum on Sport, Education and Culture, held in Beijing, showcased the role of sport in teaching peaceful values. UN وعرض المنتدى العالمي الخامس للرياضة والتعليم والثقافة، المعقود في بيجين، دراسة عن دور الرياضة في تعليم القيم السلمية.
    The Chinese Government and people appreciate the Olympic spirit and fully recognize the important role of sport in peace and development. UN وتقـدِّر الصين، حكومة وشعبا، الروح الأولمبية وتـُـقـرّ بأهمية دور الرياضة في إحلال السلام وفي التنمية.
    Its policies and programmes focus on increasing access to sport and promoting the role of sport in addressing safeguarding children and gender-based violence. UN وتنصب سياساتها وبرامجها على زيادة سبل ممارسة الرياضة وتعزيز دور الرياضة في حماية الأطفال والتصدي للعنف الجنساني.
    Reference was made to the importance of sport in achieving the Millennium Development Goals and in the promotion of sustainable development and peace. UN وأشاروا أيضاً إلى أهمية الرياضة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز التنمية المستدامة والسلام.
    The Government has been implementing the priorities and tasks included in the Strategy for the Development of sport in Poland until 2015. UN وقد ظلت الحكومة تنفذ الأولويات والمهام الواردة في إستراتيجية تطوير الرياضة في بولندا حتى عام 2015.
    The importance of sport in society is interpreted as a source of concern for human life. UN وتُفسر أهمية الرياضة في المجتمع بأنها مصدر للقلق على الحياة البشرية.
    They will provide a symbolic opportunity to pause and reflect on the role of sport in today's world. UN كما أنها ستوفر فرصة رمزية للتوقف والتأمل في دور الرياضة في عالم اليوم.
    I consider myself today to be an ambassador of sport and of my country, duty-bound to share the experience that I earned so dearly, as well as the true value of sport in comforting all those who suffer under prejudice and unequal opportunities. UN وأعتبر نفسي اليوم سفيرا للرياضة ولبلدي، ومن واجبي أن أعرض التجارب التي كلفني اكتسابها الكثير، فضلا عن القيمة الحقيقية للرياضة في التخفيف عن كل من يعانون تحت وطأة التعصب وانعدام تكافؤ الفرص.
    The increasing role of sport in achieving international agreement in the field of development, including the MDG targets, was reaffirmed by heads of State or Government at the 2005 World Summit. UN وقد أكد مجدداً رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على الدور المتزايد للرياضة في تحقيق اتفاق دولي في ميدان التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    The promotion of sport in Uzbekistan is conducted under the patronage of President Islam Karimov. UN ويتولى الرئيس إسلام كريموف رعاية التنمية الرياضية في أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus