Office of Staff Legal Assistance: summary of cases for 2013 | UN | مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين: موجز للقضايا لعام 2013 |
Staff funding mechanism for the Office of Staff Legal Assistance: concept paper | UN | آلية يمولها الموظفون لتمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين: ورقة مفاهيم |
During the same period, the Office of Staff Legal Assistance represented applicants in 35 cases before the Appeals Tribunal. | UN | وخلال الفترة نفسها، قام مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بتمثيل المدعين في 35 قضية أمام محكمة الاستئناف. |
Options for representation of staff members, including a mandatory staff-funded mechanism to support the Office of Staff Legal Assistance | UN | خيارات تمثيل الموظفين، بما في ذلك إنشاء آلية إلزامية يمولها الموظفون لدعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
None of the offices of the Office of Staff Legal Assistance away from New York Headquarters have administrative staff. | UN | وليس ثمة موظفون إداريون بأي من المكاتب التابعة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين الموجودة خارج مقر نيويورك. |
Additional information was also requested on the representation of staff by members of the Office of Staff Legal Assistance. | UN | كما طُلبت معلومات إضافية مطلوبة بشأن تمثيل الموظفين من قبل أعضاء في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
Less Office of Staff Legal Assistance | UN | مخصوما منها التكاليف المتصلة بمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
Mandatory assessment for users of the services of the Office of Staff Legal Assistance | UN | الاقتطاعات الإلزامية للمستفيدين من خدمات مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
The second option would allow staff members to choose to contribute a fixed percentage of their salary to support the Office of Staff Legal Assistance. | UN | وأما الخيار الثاني فيسمح للموظفين باختيار المساهمة بنسبة ثابتة من مرتباتهم لدعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
For example, the Office of Staff Legal Assistance was understaffed, the existing staff lacked experience and the Office's resources were insufficient to meet the growing demand for its services. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يزوّد مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بالعدد الكافي من الموظفين، والموظفون الموجودون تنقصهم الخبرة، والموارد المتاحة للمكتب لا تكفي لتلبية الطلب المتزايد على خدماته. |
The Office of Staff Legal Assistance should be strengthened with a view to ensuring that no one was left without recourse. | UN | وينبغي تعزيز مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين لضمان ألا يكون هناك شخص ليس في متناوله وسيلة انتصاف. |
The Office of Staff Legal Assistance should be strengthened so as to ensure that no one was left without legal recourse. | UN | وأضاف أنه ينبغي تعزيز مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بغية ضمان تمتع الجميع بحق اللجوء إلى القضاء. |
Distribution of posts proposed for the Office of Staff Legal Assistance | UN | توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع |
(ii) Office of Staff Legal Assistance | UN | ' 2` مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
1. Review of the Office of Staff Legal Assistance | UN | 1 - استعراض مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
It was suggested that the individuals who would receive legal assistance from the Office of Staff Legal Assistance should contribute to the expenses incurred. | UN | واقترح أن يساهم الأشخاص الذين سيتلقون مساعدة قانونية من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في المصروفات المتكبدة. |
Distribution of posts proposed for the Office of Staff Legal Assistance by function and location | UN | توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع |
Distribution of posts proposed for the Office of Staff Legal Assistance by function and peacekeeping operation | UN | توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة وعملية حفظ السلام |
The Office worked closely with the Office of Staff Legal Assistance on cases requiring legal counsel and on a number of matters in regard of which the Office assisted with informal resolution. | UN | وتعاون المكتب عن كثب مع مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في قضايا تطلبت مشورة قانونية وفي عدد من المسائل قدم فيها المكتب مساعدة في تسوية النزاعات بوسائل غير رسمية. |
37. The Office of Staff Legal Assistance can only discharge its mandate within the constraints of the number of its staff. | UN | 37 -لا يمكن لمكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين إنجاز ولايته إلا في حدود ما يسمح به عدد موظفيه. |
For that reason, the establishment of an Office of Staff Legal Assistance had been proposed. | UN | ولذلك السبب، فقد اقتُرح إنشاء مكتب لتقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
However, that had always been the case. Therefore, it was difficult to understand what the functions of the proposed Office of Staff Legal Assistance would comprise. | UN | إلا أن هذا كان هو الحال دوما، وبالتالي يصعب فهم الوظائف المنوطة بالمكتب المقترح المختص بتقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
At the videoconference, staff maintained the view that the Office of Staff Legal Assistance is an expense that should be borne by the Organization. | UN | وفي جلسة التداول بالفيديو، أصر الموظفون على الرأي الذي مفاده أن تكلفة مكتب تقديم الخدمات القانونية للموظفين ينبغي أن تتحملها المنظمة. |
19. Decides to revert to the issue of the mandate of the Office of Staff Legal Assistance at its sixty-third session; | UN | 19 - تقرر أن تعاود النظر في المسألة المتعلقة بولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفينفي دورتها الثالثة والستين؛ |
The Office of Staff Legal Assistance, on the other hand, was intended solely to assist staff. | UN | أما مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، فقد كان الهدف من إنشائه تقديم المساعدة للموظفين فقط. |
42. The Staff Union welcomed the proposal to establish a professional Office of Staff Legal Assistance but noted that the proposed staffing was not commensurate with that of the offices representing the administration. | UN | 42 - ويرحب اتحاد الموظفين بالاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب متخصص لتقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين ولكنه يلاحظ أن ملاك الموظفين المقترح لهذا المكتب لا يتناسب مع ملاك موظفي المكاتب الممثلة للإدارة. |
Some delegations had expressed the opinion that the proposed office of Staff Legal Assistance would be beneficial to the United Nations and the staff. | UN | وقد أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن المكتب المقترح للمساعدة القانونية للموظفين سوف يكون مفيدا للأمم المتحدة وللموظفين. |
14. A second possible mandatory staff-funding option would be to mandate that only those staff members who avail themselves of the services of the Office of Staff Legal Assistance would be required to make a contribution. | UN | 14 - يتمثل ثاني خيارات التمويل الإلزامي من الموظفين في تكليف الموظفين المستفيدين من خدمات المكتب دون سواهم بالمساهمة. |