2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility; | UN | 2 - تؤكد من جديد عدم جواز أداء الاستشاريين مهام موظفي المنظمة أو اضطلاعهم بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية؛ |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات يخفض بدل السفر والإقامة الذي ينبغي، لولا ذلك أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات، يخفض بدل السفر والإعاشة الذي كان ينبغي، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات يخفض بدل السفر والإقامة الذي ينبغي، لولا ذلك أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات، يخفض بدل السفر والإقامة الذي ينبغي، لولا ذلك أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات، يخفض بدل السفر والإقامة الذي ينبغي، لولا ذلك أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن الاستشاريين لا ينبغي أن يؤدوا مهام موظفي المنظمة أو يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية؛ |
20. Reiterates the standing rule that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization nor have any representative or supervisory responsibility, and calls upon the High Commissioner to: | UN | 20- تؤكد مجدداً القاعدة التي تقضي بأنه لا يجوز للخبراء الاستشاريين أن يمارسوا مهامّ موظفي المنظمة ولا أن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية، وتطلب إلى المفوض السامي: |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات يخفض بدل السفر والإقامة الذي ينبغي، لولا ذلك أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
In such cases, the travel and subsistence allowance that may otherwise be payable by the United Nations shall be reduced in the same manner as in respect of staff members of the Organization. | UN | وفي هذه الحالات، يخفض بدل السفر والإعاشة الذي كان ينبغي، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، بنفس الطريقة التي تخفض بها بدلات موظفي المنظمة. |
2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility; | UN | 2 - تؤكد مجددا أن الاستشاريين لن يؤدوا مهام موظفي المنظمة ولن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية؛ |
2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility; | UN | 2 - تؤكد مجددا أن الاستشاريين لن يؤدوا مهام موظفي المنظمة ولن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية؛ |
(f) A consultant should not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility; | UN | )و( ينبغي ألا يقوم الخبير الاستشاري بمهام موظفي المنظمة أو أن تكون له أية صفة تمثيلية أو مسؤولية إشرافية؛ |
23. Reiterates the standing rule that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization nor have any representative or supervisory responsibility, and calls upon the High Commissioner to: | UN | 23- تؤكد من جديد القاعدة المعمول بها التي تقضي بأنه لا يجوز للخبراء الاستشاريين أن يمارسوا مهامّ موظفي المنظمة ولا أن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية، وتطلب إلى المفوضة السامية: |
23. Reiterates the standing rule that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization nor have any representative or supervisory responsibility, and calls upon the High Commissioner to: | UN | 23- تؤكد من جديد القاعدة المعمول بها التي تقضي بأنه لا يجوز للخبراء الاستشاريين أن يمارسوا مهامّ موظفي المنظمة ولا أن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية، وتطلب إلى المفوضة السامية: |