"of state and government" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول والحكومات
        
    • دول وحكومات
        
    • الدول أو الحكومات
        
    • الدولة والحكومة
        
    • الولايات المتحدة الحالية
        
    • للدولة والحكومة
        
    • ريو اللذين
        
    • دوله وحكوماته
        
    • دول أو حكومات
        
    • دولة أو حكومة
        
    • الدول ورؤساء الحكومات
        
    • لدول وحكومات
        
    • وتأكيدهم
        
    • لحركة بلدان
        
    • للدول والحكومات
        
    At the 2005 World Summit, heads of State and Government declared: UN في مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005، أعلن رؤساء الدول والحكومات:
    The Heads of State and Government agreed to continue coordination of efforts at the NAM Chapter in Geneva. UN واتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة تنسيق الجهود في بعثة بلدان حركة عدم الانحياز في جنيف.
    :: Analogous reviews undertaken by the Assembly at all levels, including at the level of Heads of State and Government UN :: اضطلاع الجمعية العامة بإجراء استعراضات مماثلة على جميع المستويات، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات
    The goal of a conflict-free Africa, set by the heads of State and Government of the African Union, is equally strategic. UN إن الهدف المتمثل في إخلاء أفريقيا من الصراعات، الذي حدده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هدف استراتيجي بشكل مماثل.
    Also participating in the meeting were the Heads of State and Government or their representatives from the following countries: UN وشارك في الاجتماع أيضا رؤساء الدول أو الحكومات أو ممثلوهم من البلدان التالية:
    This role, which is fully enshrined in the Charter, was reaffirmed by heads of State and Government at the 2005 World Summit. UN وهذا الدور، المجسد بشكل كامل في الميثاق، قد أكد عليه مجدداً رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Data on women Heads of State and Government is also regularly collected. UN كذلك يجمع الاتحاد بيانات عن النساء رئيسات الدول والحكومات بصورة منتظمة.
    The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request. UN ويوصي رؤساء الدول والحكومات بأن ينظر مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية بعين العطف إلى هذا الطلب.
    Secondly, in paragraph 31, the heads of State and Government collectively state: UN وفي المقام الثاني يقول رؤساء الدول والحكومات جماعة في الفقرة 31:
    We have lived through an unprecedented event in history: the gathering of nearly 150 heads of State and Government. UN وعشنا حدثا لم يسبق له نظير في التاريخ، ألا وهو اجتماع حوالي 150 من رؤساء الدول والحكومات.
    HAVANA DECLARATION OF THE HEADS of State and Government UN إعلان هافانا الذي أصدره رؤساء الدول والحكومات بشأن
    Possibility of summit of Heads of State and Government [to be confirmed] UN احتمال عقد اجتماع قمة لرؤساء الدول والحكومات يؤكد في وقت لاحق
    CARICOM also encourages participation in the high-level meeting at the level of heads of State and Government. UN وتشجع الجماعة الكاريبية أيضا على مشاركة الدول على مستوى رؤساء الدول والحكومات في الاجتماع الرفيع المستوى.
    I have been heartened by the resolve shown by heads of State and Government this week. UN لقد شعرت بالسرور إزاء التصميم الذي أبداه رؤساء الدول والحكومات هذا الأسبوع.
    The IGAD strategy was elaborated in 2003 and adopted at the tenth summit of Heads of State and Government. UN وُضعت استراتيجية الهيئة في عام 2003 وجرى اعتمادها في مؤتمر القمة العاشر لرؤساء الدول والحكومات.
    It encouraged the holding of the meeting at the highest possible political level with, inter alia, the participation of Heads of State and Government. UN وشجعت على عقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن مع كفالة جملة أمور منها مشاركة رؤساء الدول والحكومات.
    The assembled Heads of State and Government pledged, among other things, to support the United Nations in establishing an early warning capacity in this regard. UN وتعهد رؤساء الدول والحكومات المجتمعون، في جملة أمور، بدعم الأمم المتحدة في بناء قدرة على الإنذار المبكر في هذا الصدد.
    The Summit gathered 353 participants from 18 Member States including five Heads of State and Government and one First Deputy Prime Minister. UN وجمع مؤتمر القمة 353 مشاركاً من 18 دولة عضواً، من بينهم خمسة رؤساء دول وحكومات ونائب أول واحد لرئيس وزراء.
    The same procedure will apply for the members of parties of Heads of State and Government participating in the summit segment of the Conference. UN وسيتم تطبيق الإجراء ذاته على أفراد حاشية رؤساء الدول أو الحكومات المشتركين في جزء القمة من المؤتمر.
    For the first time in history a woman occupies the post of Head of State and Government. UN ولأول مرة في التاريخ تشغل امرأة منصب رئيس الدولة والحكومة.
    52. Declaration of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the aerial and naval military attack against the Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya by the present United States Administration in April 1986 UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري ضد الجمهورية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة الحالية في نيسان/ابريل ١٩٨٦
    This is therefore my very last attendance of a session of the General Assembly in my capacity as Head of State and Government. UN لذلك فإن حضوري هذا هو آخر حضور لي لدورة الجمعية العامة بصفتي رئيسا للدولة والحكومة.
    In my capacity as coordinator of the Rio Group in New York, I have the honour to attach herewith the Panama City Declaration and the Declaration of Heads of State and Government adopted at the Twelfth Summit of the Rio Group, which was held in Panama on 4 and 5 September 1998 (see annex). UN أتشرف، بصفتي منسق مجموعة ريو في نيويورك، بأن أرفق طيه إعلان بنما واﻹعلان الصادر عن رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو اللذين اعتُمدا أثناء مؤتمر القمة الثاني عشر لمجموعة ريو، المعقود في مدينة بنما في ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    The report was endorsed by the Council of Ministers and by the heads of State and Government of the AU. UN واعتمد التقرير مجلس وزراء الاتحاد الأفريقي ورؤساء دوله وحكوماته.
    Declaration of the Heads of State and Government of the Countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America UN إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس
    The highest positions are even more elusive; currently only 19 elected heads of State and Government are women. UN بل إن المناصب العليا أصعب منالا حيث إنه لا يوجد حاليا سوى 19 امرأة في منصبي رئيسة دولة أو حكومة.
    In addition, Heads of State and Government, ministers for foreign affairs and other persons of the same rank enjoyed immunity, ratione personae, regardless of whether they were on official duty or not. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية وغيرهم من الأشخاص في نفس الرتبة يتمتعون بالحصانة الشخصية، بغض النظر عما إذا كانوا يقومون بمهمة رسمية أم لا.
    Expressing appreciation for the decision of the African Union to convene the Special Summit of Heads of State and Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, and welcoming the ongoing process to elaborate a draft African Union convention for the protection and assistance of internally displaced persons in Africa, UN وإذ تعرب عن التقدير لقرار الاتحاد الأفريقي عقد مؤتمر قمة استثنائي لدول وحكومات الاتحاد بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا، وإذ ترحب بالعملية الجارية لوضع مشروع اتفاقية للاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم،
    In July 1996, the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity adopted in Yaoundé, Cameroon, a declaration expressing its appreciation for and stressing the work done by Mr. Boutros Boutros-Ghali at the helm of the United Nations. UN لقد اعتمد اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي، الكاميرون، في تموز/يوليه ١٩٩٦، إعلانا يعربون فيه عن تقديرهم وتأكيدهم للعمل الذي أنجزه بطرس بطرس غالى على رأس اﻷمم المتحدة.
    This means that the Assembly should adopt the corresponding measures to resolve the matter when the Council does not comply with its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, as was recommended by the heads of State and Government at the Havana Summit of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وهذا يعني أنه ينبغي أن تتخذ الجمعية التدابير المقابلة لحل المسألة عندما لا يمتثل مجلس الأمن لمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، كما أوصى رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر قمة هافانا لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Our role as heads of State and Government is to strengthen this belief and this hope, showing that we can work together in a united fashion to achieve concrete results for the well being of our people throughout the world. UN ودورنا كرؤساء للدول والحكومات هو تعزيز هذا لإيمان وذلك الأمل، بإبداء قدرتنا على العمل معاً ويداً واحدة لتحقيق نتائج ملموسة من أجل رفاه شعوبنا في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus