"of state officials from foreign criminal jurisdiction" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية
        
    • مسؤولي الدول من الولاية القضائية الأجنبية
        
    • موظفي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • موظفي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • مسؤولي الدولة من الاختصاص الجنائي الأجنبي
        
    • المسؤولين الحكوميين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الدولية
        
    • موظفي الدولة من الولاية الجنائية الأجنبية
        
    Third report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN التقرير الثالث عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    However, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its sixty-first session. UN بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Preliminary report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Second report on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Second report on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Preliminary report on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    The question arises, however, how necessary this is for the legal regulation of the subject of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN إلا أن هناك سؤالا يطرح نفسه عن مدى أهمية ذلك في التنظيم القانوني لموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    As was clear from paragraph 1, the draft articles applied to the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وكما يتضح من الفقرة 1، ينطبق مشروعا المادتين على حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    96. Her Government welcomed the resumption of work on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 96 - وأعربت عن ترحيب وفدها باستئناف العمل بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Third report on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN التقرير الثالث عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    IX. Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction 123 - 132 229 UN التاسع - حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية 123-132 296
    C. Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction 28 8 UN جيم - حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية 28 9
    5. Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 5- حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    The Special Rapporteur might also identify links with other topics on the Commission's agenda, such as the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN ويمكن للمقرر الخاص أن يحدد أيضا الروابط مع مواضيع أخرى مدرجة في جدول أعمال اللجنة، مثل حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Thus the question of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is more important in the pre-trial phase; UN ومن ثم فمسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية أكثر أهمية في المرحلة التي تسبق المحاكمة؛
    The Commission had also made significant progress on the topics protection of persons in the event of natural disasters and immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN كما أحرزت اللجنة تقدماً مرموقاً بشأن مواضيع حماية الأشخاص في حالة الكوارث الطبيعية وحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الأجنبية الجنائية.
    He also welcomed the Commission's decision to include in its programme of work the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , which raised complex issues of domestic and international law. UN ورحب أيضا بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حصانة موظفي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، الذي أثار مسائل معقدة في القانون المحلي والدولي.
    17. Concerning the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , the Commission appointed Ms. Concepción Escobar Hernández as Special Rapporteur. UN 17- وفيما يخص موضوع " حصانة موظفي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، عيّنت اللجنة السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث مقررة خاصة.
    78. Lastly, with reference to the Commission's future programme of work, he was in favour of the inclusion of the topics on protection of persons in the event of disasters, immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and most-favoured-nation clause. UN 78 - وأخيرا، فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة في المستقبل، يؤيد إدراج المواضيع المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، وحصانة مسؤولي الدولة من الاختصاص الجنائي الأجنبي وشرط الدولة الأكثر رعاية.
    He welcomed the inclusion on the work programme of the topic on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وأبدى ترحيبه بإدراج موضوع حصانة المسؤولين الحكوميين من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في برنامج العمل.
    (d) Matters related to the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction should be considered in a structured and progressive manner, addressing, step by step, the various issues included in the aforementioned four thematic groups; UN (د) ينبغي معالجة المسائل المتصلة بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الدولية بأسلوب منظم وتدريجي يبحث، خطوة خطوة، مختلف المواضيع المدرجة في المجموعات المواضيعية الأربع المشار إليها آنفا؛
    At its 2954th meeting, on 9 August 2007, the Commission requested the Secretariat to prepare a background study, initially limited to natural disasters, on the topic " Protection of persons in the event of disasters " , as well as a background study on the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " . UN وطلبت اللجنة في جلستها 2954 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2007 إلى الأمانة أن تعد دراسة أساسية، تقتصر في البداية على الكوارث الطبيعية، عن موضوع " حماية الأشخاص في حالة الكوارث " ، وكذلك دراسة أساسية عن موضوع " حصانة موظفي الدولة من الولاية الجنائية الأجنبية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus