"of states in respect of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول في
        
    • للدول فيما يتعلق
        
    • من الدول فيما يتعلق
        
    • الدول بالنسبة
        
    • الدول فيما يتصل
        
    Draft articles on succession of States in respect of treaties, 1974 UN 1 - مشاريع المواد المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات، 1974
    United Nations Conference on Succession of States in respect of Treaties, Second Session, 1978. UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات. الدورة الثانية، ١٩٧٨.
    United Nations Conference on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts, 1982. UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، ١٩٨٢.
    These categories were maintained by the diplomatic conference and are incorporated in the 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties. UN وقد احتفظ المؤتمر الدبلوماسي بهذه الفئات وأدرجها في اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٩ المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.
    It was of prime importance to see how the legal obligations of States in respect of the right to education were reflected in national legal systems. UN ومن الأهمية بمكان معرفة مدى تضمين النظم القانونية الوطنية الالتزامات القانونية للدول فيما يتعلق بالحق في التعليم.
    The same year he led the Tanzanian delegation to the Conference which adopted the Vienna Convention on the Succession of States in respect of Treaties in 1978. UN وفي نفس العام، ترأس وفد تنـزانيا إلى المؤتمر الذي أقر اتفاقية فيينا المعنية بخلافة الدول في المعاهدات لعام 1978.
    Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها.
    Vienna Convention on succession of States in respect of treaties. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.
    1983 United Nations Conference on the Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts UN عام 1983 مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة ومحفوظاتها وديونها
    Alternate representative of Canada to the United Nations Conference on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts, 1983. UN ممثل مناوب لكندا في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة، ومحفوظاتها وديونها، 1983.
    The 1978 Convention on Succession of States in respect of Treaties explicitly contemplates only reservations to multilateral treaties. UN أما اتفاقية 1978 لخلافة الدول في المعاهدات فإنها لم تشر صراحة إلا إلى حالة التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف.
    The 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties, which has only 22 States parties, deals with this question in a superficial manner. UN وتعالج اتفاقية فيينا لعام 1978 بشأن خلافة الدول في المعاهدات، التي ليس بها إلا 22 دولة طرفا، هذه المسألة بشكل سطحي.
    Head of the Algerian delegation to the United Nations Conference on Succession of States in respect of Treaties, Vienna, 1977. UN رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، فيينا، ١٩٧٧.
    Succession of States in respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الانسان
    Succession of States in respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Succession of States in respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Succession of States in respect of international UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة
    Vienna Conference on Succession of States in respect of Treaties, second session, 1978. UN مؤتمر فيينا المعني بخلافة الدول في المعاهدات. الدورة الثانية، ١٩٧٨.
    Vienna Conference on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts, 1982. UN مؤتمر فيينا المعني بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، ١٩٨٢.
    This Convention was the first attempt to codify the international obligations of States in respect of indigenous peoples, and it is a clear reflection of the development discourse at the time it was adopted. UN وكانت هذه الاتفاقية أول المحاولات لتدوين الالتزامات الدولية للدول فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، وهي تعكس بوضوح الخطاب الإنمائي للحقبة التي اعتمدت فيها.
    Some members referred to the concerns expressed by a number of States in respect of sources of information, including suggestions of lack of balance and transparency. UN وأشار بعض الأعضاء إلى الشواغل التي أعرب عنها عدد من الدول فيما يتعلق بمصادر المعلومات، بما في ذلك الشواغل المتعلقة بانعدام التوازن ونقص الشفافية.
    Those situations were covered by article 15 of the 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties. UN وهذه الحالات مشمولة بالمادة ١٥ من اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٨ المعنية بخلافة الدول بالنسبة للمعاهدات.
    Such work could, in particular, seek to examine and eliminate any obstacles to universal ratification and bring into close harmony the work of the treaty bodies and the reporting obligations of States in respect of overlapping mandates. UN ويستهدف هذا العمل، بصفة خاصة، فحص العقبات الحائلة دون التصديق العالمي وإزالتها والمواءمة الدقيقة بين أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتزامات اﻹبلاغ الواقعة على عاتق الدول فيما يتصل بتداخل الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus